Джек Лэнс - Страх огня Страница 2
Джек Лэнс - Страх огня читать онлайн бесплатно
Но сначала он должен закончить с Томми Джонсом. Джейсон вздохнул. Он знал, что сегодня у него ничего не выйдет — в который уже раз. Решив оставить все как есть, он встал со своего места, и тут в его кабинет вошел Джордж, курьер «Таннера и Престона», размахивавший манильским конвертом.[4]
— Доставка с опозданием, — сообщил Джордж, протягивая Джейсону конверт, и развернулся, чтобы уйти.
Еще несколько мгновений Джейсон тупо смотрел на широкую спину курьера, быстро удаляющуюся из поля его зрения, а потом перевел взгляд на конверт. На лицевой стороне крупными буквами были начертаны его имя и адрес, но логотип компании или координаты отправителя отсутствовали. Джейсон нахмурился, на ощупь нашел на столе специальный серебряный нож и вскрыл конверт. В нем оказалась одна-единственная фотография; снимок, сделанный «Полароидом».[5] В этом, в общем-то, не было ничего удивительного. А вот сам снимок заслуживал внимания: высокие, покрытые ржавчиной железные ворота, по обеим сторонам которых росли огромные дубы, а на заднем плане вкривь и вкось торчали из земли надгробные плиты.
Джейсон заглянул в конверт. Там больше ничего не было. Быть может, письмо с фотографией пришло от Шона Рейли. Уже не в первый раз он забывал приложить к нему записку. И, только перевернув снимок обратной стороной, Джейсон заметил, что тем же угловатым, крупным почерком там написано:
«ТЫ УМЕР».
Несколько секунд он тупо смотрел на буквы. Затем перевернул фотографию. Могильные плиты за старыми воротами.
— Что это такое? — пробормотал он себе под нос. И вновь перевернул фотографию.
Те же самые слова по-прежнему оставались там и никуда не исчезли.
Он пребывал в недоумении. Пытаясь разобраться, что все это значит, Джейсон опять перевернул снимок. Этого кладбища он никогда прежде не видел. Трава между надгробными плитами была высокой, а территория явно выглядела заброшенной. Далеко на заднем плане тянулась полоса низких деревьев.
Итак, мог ли это письмо прислать ему Шон? Нет; почерк был не его. Да и в любом случае он бы никогда не сделал ничего подобного. Тогда кто? И зачем?
Джейсон принялся внимательно разглядывать конверт. Никаких зацепок, ничего, что указывало бы на отправителя. Не считая почтового штемпеля, имени Джейсона и его рабочего адреса, конверт был девственно чист.
Доставила его Почтовая служба Соединенных Штатов.
Джейсон не знал, что и думать. Он поднял голову. Джордж давно ушел.
Однако как могло это письмо прибыть только что? В такое время доставка почты уже не производится, не так ли? Насколько он знал, почту привозили им рано утром и еще раз доставляли около двух часов дня, но никогда вечером. Быть может, Джордж сумеет пролить свет на это, если он, конечно, еще здесь.
В своем компьютере Джейсон нашел добавочный номер комнаты экспедиционной службы. В трубке прогудело десять раз, двенадцать, но ответа не было. Джордж, наверное, еще не вернулся к себе, хотя с таким же успехом уже мог выходить из здания. Джейсон встал из-за стола и поспешил к лифту. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем лифт поднялся на его этаж.
С легким гудением двери разъехались. Он вошел внутрь и нажал кнопку цокольного этажа. Лифт закрылся, но с секундной задержкой, словно кто-то пытался вставить руку или ногу в щель, чтобы приостановить его и войти внутрь прежде, чем он отправится вниз.
Затем с легким толчком лифт начал опускаться. Как только он достиг цокольного этажа, Джейсон пулей выскочил из кабины.
— Джордж! — заорал он, вбегая в комнату экспедиции. Маленькое помещение, вдоль стен которого громоздились груды коричневых посылок, пачки бумаги и коробки с канцелярскими принадлежностями, было пустым. Джейсон бегло просмотрел аккуратные стопки конвертов и служебных записок на столе, словно рассчитывая отыскать в них ключ к разгадке тайны фотографии, сделанной «Полароидом».
Но куда же подевался Джордж? Здание «Рузвельт Тауэр» насчитывало сорок два этажа, так что поиск одного человека казался безнадежным. Мысли Джейсона вновь вернулись к фотоснимку. Чьих рук это дело? Кто, ради всего святого, задал себе нешуточные хлопоты, дабы отправить ему фотографию? Шутка была явно неудачной. Она не имела никакого смысла. Джейсон глубоко вздохнул.
В это мгновение в комнату вошел Джордж и изрядно удивился, застав в ней Джейсона.
— Мистер Эванс? — Курьер неизменно сохранял официальную вежливость.
— Джордж, послушай, я насчет того конверта, что ты передал мне. Откуда он взялся? Кто его принес? Почтовый фургон ведь в это время уже обычно не приезжает, верно?
— Видите ли, какое дело. — Джордж почесал за ухом. — Он лежал в моей корзине для входящих бумаг. Должно быть, раньше я его просто не заметил. — Но тут кустистые брови курьера сошлись на переносице, и он плотно сжал губы. — Однако я готов был поклясться… — Джордж покачал головой и с тревогой взглянул на Джейсона. — Это что-нибудь важное? С вами… — Курьер явно колебался. — С вами все в порядке?
— Что ты имеешь в виду? — едва сдерживаясь, коротко бросил Джейсон.
— Одним словом… прошу прощения, но… вы бледны.
Джейсон попытался успокоиться и взять себя в руки. Джордж был славным малым, он располагал к себе людей; коренастый и неуклюжий, и мухи не обидел бы, и Джейсона охватило чувство вины оттого, что курьер пытается к тому же извиниться перед ним.
— Значит, ты просто обнаружил конверт в своей корзине для входящей корреспонденции?
Джордж кивнул:
— Именно так, мистер Эванс.
— И ты не знаешь, кто положил его туда?
Джордж удрученно покачал головой:
— Я всегда очень внимательно разбираю почту. Но иногда случается какая-нибудь закавыка, и тогда… — Он умолк и вновь покачал головой. — Не понимаю, как это случилось, мистер Эванс. Я готов поклясться, что полностью разобрал всю входящую корреспонденцию. А потом, случайно бросив взгляд в корзину полчаса назад, просто по привычке, я вдруг обнаружил, что там лежит ваше письмо.
Джейсон схватил курьера за плечо.
— Вспомни хорошенько, Джордж; письма не возникают из ниоткуда сами по себе. Кто-то же должен был принести его.
Джордж понурил голову.
— Ты был здесь все время? — требовательно спросил Джейсон.
Джордж поднял на него глаза и медленно покачал головой.
— Нет, не все время, мистер Эванс. Я отлучался выпить кофе с Лори. А потом позвонил мистер Олбрайт из бухгалтерии. Я поднялся к нему в кабинет. У него опять появились вопросы относительно наших почтовых расходов. Вечно он хочет, чтобы все сошлось до последнего цента. А потом…
— Значит, ты отлучался из комнаты на несколько минут, — заключил Джейсон.
— Да, отлучался, — подтвердил Джордж.
— А потом вдруг в корзине для входящих бумаг появилось это письмо.
Джордж кивнул.
Десять минут спустя Джейсон вернулся в свой собственный кабинет. На экране его монитора с упреком мигал список отвергнутых идей для рекламной кампании Томми Джонса, но мысли об автомобильном короле и его драндулетах начисто вылетели из головы Джейсона.
Вновь взяв в руки полароидный снимок, он бросил последний взгляд на ворота, могильные камни и рукописные строчки. Затем, не глядя, уверенным движением сунул фотографию обратно в конверт и спрятал его во внутреннем кармане пиджака. Схватив портфель, Джейсон выключил компьютер и вышел из офиса.
«Ты умер».
Жутковатое послание. Неужели это все-таки чья-то глупая шутка? Но внутренний голос подсказывал ему, что это не так. Джейсон вдруг почувствовал, как у него горят щеки. По виску сбежала крупная капля пота. Он машинально смахнул ее.
Глава вторая
КАЙЛА
Джейсон проснулся оттого, что чья-то рука легла ему на грудь. С трудом размежив веки, он обнаружил, что смотрит прямо в синие глаза Кайлы. Ее длинные черные волосы растрепались и спутались, а лучезарная улыбка разукрасила это утро в мягкие и теплые тона.
— Доброе утро, — сказала она.
Именно голос Кайлы, в котором звучала легкая хрипотца, впервые привлек его внимание, и он влюбился в нее с первого взгляда.
Джейсон приподнялся на локтях.
— Ты улыбаешься мне на рассвете, и я просыпаюсь без зевоты, — приветствовал он ее только что придуманным рекламным слоганом. — Что еще нужно мужчине?
А рассвет и впрямь только что наступил — цифровой будильник показывал 6:02.
Она по-прежнему улыбалась ему.
— Не могу не согласиться с тобой.
— У тебя хорошее настроение.
— Разумеется. — Улыбка ее стала шире. — Взгляд твоих карих глаз неизменно ослепляет меня.
Теперь уже улыбнулся Джейсон. Он откинулся на подушки, и почти сразу ее стройное тело легло на него, а губы нашли его уста. Он ощутил вкус поцелуя Кайлы. Пальцы ее легко пробежались по его бедрам.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.