Джон Сэндфорд - Жертва разума Страница 21
Джон Сэндфорд - Жертва разума читать онлайн бесплатно
– Никак, – ответил Слоун и распахнул ведущую наружу дверь. – Это у нее стоит, но не на меня. – После небольшой паузы он спросил: – Теперь куда? К Манетту?
– Да. Господи, я чувствую, как уходит время. – Лукас остановился, чтобы еще раз взглянуть на декоративных карпов, медленно плавающих в пруду, их жабры слегка трепетали. Добродушные рыбки; а он чувствовал себя так, словно кто-то положил ему еще один кирпич на грудь. – Манетт и дети… Господи.
Тауэр Манетт подтвердил, что Данн получит все, если не будет приговорен за уголовное преступление.
– Как вы думаете, он может стоять за похищением? – спросил Слоун.
– Не знаю относительно детей, – сказал Тауэр и повернулся на ковре, покусывая большой палец. – Он всегда вел себя так, как будто любит детей, но в принципе Джордж Данн способен на все. Предположим, он нанял какого-то кретина, который должен был… похитить Энди. Но ему пришлось забрать всех, потому что дети оказались свидетелями. И тогда Джордж едва ли признается, что он это сделал.
– Я так не думаю, – возразила Хелен Манетт, на лице которой застыла тревога, а в глазах – сомнение. – Мне всегда нравился Джордж. Во всяком случае, больше, чем Тауэру. Если бы Джордж был в этом замешан, он бы позаботился, чтобы дети не пострадали.
Манетт остановился, повернулся на каблуках и ткнул пальцем в Лукаса.
– Полагаю, вы лаете не на то дерево – вам следует искать безумцев, а не пытаться выяснить, кто получит выгоду.
– Мы работаем во всех возможных направлениях, – заверил его Лукас. – И исследуем разные версии.
– Вам удалось что-то выяснить? Хоть что-нибудь?
– Да, у нас есть портрет похитителя, – сказал Лукас.
– Что? Я могу на него взглянуть?
Лукас вытащил распечатку из кармана. Манетты посмотрели на нее, и оба одновременно покачали головами.
– Мы его не знаем, – сказал Тауэр.
– И никто не выиграет от смерти Энди, кроме Джорджа Данна…
– Ну, – после некоторых колебаний заговорила Хелен Манетт. – Мне не хочется…
– Что? Мы готовы ухватиться за любую ниточку, – сказал Слоун.
– Ну… Нэнси Вулф. Она получит не только страховку ведущего работника. Они оформили партнерство. Если Энди исчезнет, она вместе со страховкой получит весь бизнес.
– Это смешно, – сказал Тауэр Манетт. – Нэнси – старый друг нашей семьи. Она давно дружит с Энди…
– И встречалась с Джорджем Данном до того, как его увела Энди, – добавила Хелен. – А их бизнес… дела у них шли очень хорошо.
– Но доктор Вулф сказала, что если Энди не будет, ей придется нанять нового человека, – заметил Слоун.
– Да, конечно, – продолжала Хелен. – Но только не партнера – она станет единственным владельцем и будет получать долю от всего. – Ее интонации показались Лукасу странными для женщины из такого дома. – Нэнси Вулф выиграет… очень многое.
– Еще одна счастливая пара, – сказал Слоун, когда они шли к машине. – Хелен – настоящий тарантул, который прячется под личиной Бетти Крокер[39]. А Тауэр похож на человека, пытающегося вытащить рыболовный крючок из своей задницы.
– Да, но вот что серьезно: Вулф не все нам рассказала.
У Джорджа Данна оказалось два кабинета.
Один был обставлен современной мебелью из вишневого дерева и кожаными креслами, на полу лежал толстый ковер, стены украшали оригинальные почтовые марки, выпущенные в защиту уток. На пустой поверхности письменного стола лежали только календарь встреч и коробка сигар.
Второй кабинет, в задней части здания, выглядел иначе. Дешевый ковер, лампы дневного света, дюжина письменных и чертежных столов с компьютерными терминалами, две женщины и двое мужчин без пиджаков. Данн сидел за U-образным письменным столом, заваленным бумагами, прижав к уху телефонную трубку. Увидев Лукаса и Слоуна, он произнес несколько слов и бросил ее на рычаг.
– Ладно, теперь все знают, что нужно делать? Том возьмет общее управление на себя, Кларисса, за тобой текущие проблемы; я вернусь, как только мы найдем Энди и детей.
Он повел Лукаса и Слоуна в кабинет с зелеными кожаными креслами, где они могли спокойно поговорить.
– Я передал дела своим ребятам до тех пор, пока все не будет закончено, – сказал он. – Вам что-нибудь удалось узнать?
– Произошло несколько необычных эпизодов. Мы думаем, что у нас есть портрет похитителя, но нам неизвестно его имя.
Лукас показал распечатку Данну, тот ее внимательно изучил и потер лоб.
– Есть один парень, плотник. Проклятье, он похож на этого типа… У него такие же губы.
– Как его зовут? И у него есть какие-то причины?..
– Дик, Дик, Дик… – Данн снова потер лоб. – Сэддл? Сэддл. Дик Сэддл. Он считал, что должен стать прорабом, а когда ему не удалось, обиделся и уволился. Он был в ярости, но это случилось прошлой зимой. Он без конца повторял, что врежет мне, однако дальше слов дело не пошло.
– Вы знаете, как его найти?
– В платежной ведомости есть адрес. Он женат и живет где-то в Южном Сент-Поле. Но я не уверен, что это он. Пожалуй, он старше парня, о котором вы говорите. Думаю, ему лет тридцать или даже сорок.
– А где взять эту платежную ведомость? – спросил Слоун.
– По коридору и налево…
– Я схожу.
Когда Слоун ушел, Данн поднял трубку телефона, нажал кнопку и сказал:
– Сейчас придет полицейский. Дай все, что ему нужно, на Дика Сэддла. Он плотник, до прошлой зимы работал на нашем проекте в Вудбери. Да. Да.
– Мы беседуем со всеми во второй раз, – сказал Лукас, как только Данн повесил трубку. – Мы спрашиваем, кто выиграет от смерти Энди Манетт. Ваше имя возникает постоянно.
– Гнусные болтуны! – прорычал Данн и ударил кулаком по кожаной обложке календаря. – Будь они прокляты!
– Они утверждают, что Энди собиралась подать на развод…
– Чепуха. Мы бы с ней договорились.
– …если бы вы развелись, то потеряли бы половину всего. Говорят, вы основали компанию на ее деньги, и выплатить половину ее стоимости вам было бы затруднительно.
– Да, это так, – кивнул Данн. – Но в компанию не вложено ни цента ее денег. Именно на таких условиях и заключен наш брак: я не имею права на ее состояние. И нужно быть чертовым психом, чтобы предположить, будто я могу причинить вред Энди или детям. Чертовым психом.
– Что ж, значит, вокруг полно психов – все, с кем мы говорили, высказали такое предположение, – заметил Дэвенпорт.
– Ну…
– Да, я знаю, пусть трахнут себя, – сказал Лукас. – Итак: кому еще это выгодно?
– Больше никому.
– Хелен Манетт сказала, что Нэнси Вулф получит процветающий бизнес.
Данн задумался.
– Да, пожалуй, но ее никогда не интересовал бизнес… или деньги. Именно Энди всегда была лидером и бизнес-леди. А Нэнси – интеллектуал. Она публикует статьи и все такое, до сих пор сохранила связи с университетом и является важной персоной в сообществе психиатров. Вот почему из них получились хорошие партнеры – Энди занимается насущными проблемами, а Нэнси обеспечивает высокую репутацию в профессиональной сфере.
– Так вы не думаете, что за похищением может стоять Нэнси?
– Нет, не думаю.
– Насколько мне известно, вы с ней встречались.
– Господи, похоже, они вывалили перед вами все грязное белье, – сказал Данн, и его голос слегка смягчился. – У меня было два свидания с Нэнси. И ни один из нас не захотел третьего. Поэтому, когда мы прощались во время второго и последнего, она сказала: «Я знаю девушку, которая идеально тебе подойдет». И оказалась права. Я познакомился с Энди, и через год мы поженились.
После коротких колебаний Лукас спросил:
– У вашей жены есть какие-нибудь отличительные знаки на теле? Шрамы?
Джордж застыл.
– Вы нашли тело?
– Нет, нет. Но у нас был контакт с человеком, который ее похитил, если он говорит правду…
Данн ему не поверил.
– Что происходит?
– Нам позвонил один тип, – сказал Дэвенпорт.
– И он сказал, что у нее есть шрам?
– Да.
– Какой?
– Он сказал, что шрам похож на ракетоноситель, – ответил Лукас.
– О, нет, – простонал Данн. – О, нет…
Вошел Слоун и посмотрел на двух мужчин, глядящих друг на друга.
– Что случилось?
Лукас обратился к Данну:
– Мы вернемся.
Джордж быстрым движением большой руки смахнул коробку со стола, и кубинские сигары разлетелись по кабинету, точно шрапнель.
– Проклятье, найдите хоть что-нибудь! – закричал он. – Вы же настоящий Шерлок Холмс. Хватит меня преследовать, начинайте работать!
– Что все это значит? – спросил Слоун, когда они вышли из кабинета.
– Я спросил у него про ракетоноситель.
– Понятно.
– Похититель насилует ее, – сказал Лукас.
Пока они стояли и разговаривали на парковке, позвонил Грив из публичной библиотеки Миннеаполиса.
– Это Библия, – сказал он. – Нефинеи упоминаются несколько раз, но особой роли не играют.
– Сделай ксерокс и возвращайся в офис. Я буду через десять минут, – ответил Дэвенпорт, закончил разговор и позвонил в кабинет Энди Манетт. Ему ответил Блэк. – Ты можешь принести самые подозрительные досье в участок?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.