Идеальная улыбка (СИ) - Пирс Блейк Страница 22

Тут можно читать бесплатно Идеальная улыбка (СИ) - Пирс Блейк. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Идеальная улыбка (СИ) - Пирс Блейк читать онлайн бесплатно

Идеальная улыбка (СИ) - Пирс Блейк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пирс Блейк

- Мне нужно в туалет, - пробормотала она, вставая со стула.

Мёрф привстал, чтобы проследовать за ней, но она подняла руку.

- Можно мне хоть минутку побыть наедине? – коротко спросила она. – Я никуда не денусь. Просто поговорите тут со своим приятелем. Я скоро вернусь.

Мёрф остановился, хоть и не был в восторге от этой идеи. Джесси было всё равно. Ей нужно было провести несколько минут наедине, чтобы собраться с мыслями и, похоже, женский туалет в полицейском баре был единственным местом, где она могла это сделать.

Она прошла в заднюю часть бара, и открыла дверь в дамскую комнату. К счастью, там никого не было. Несмотря на то, что ей не нужно было пользоваться туалетом, она зашла в кабинку и села, позволив, чтобы боль её последних утрат вылилась в нескольких коротких всхлипываниях, а затем, понемногу рассеялась.

Ей бы хотелось побыть там подольше наедине со своими мыслями. Но она услышала, что в комнату вошёл ещё кто-то и захлопнул за собой дверь соседней кабинки. И последнее, что ей нужно было – так это, чтобы какая-то незнакомая ей женщина слышала, как она плачет. Поэтому Джесси вышла и подошла к раковине, чтобы помыть руки и умыться.

Она посмотрела на себя в зеркало. Этот день оставил на ней свои следы. Она и так недосыпала и находилась в постоянном стрессе. Но моральное истощение от расследования, казалось, ещё больше отразилось на состоянии её кожи. И только зелёные глаза, которые в последнее время стали такими тусклыми, сейчас выглядели получше. Может быть, в них отражался азарт того, что она занималась расследованием дела. А возможно, они просто блестели после её непродолжительного плача. По какой бы причине это ни произошло, но они излучали энергию, которой в последние дни не было в её взгляде.

Она услышала, как женщина в соседней кабинке спустила воду, и быстро промокнула края глаз, чтобы та ничего не заметила. Из кабинки вышла неуклюжая женщина, одетая в уродливый брючный костюм с неприглядной завивкой волос. Она выглядела так, как будто уже пропустила несколько лишних рюмок. Немного покачиваясь, женщина подошла к раковине и опёрлась о неё, чтобы не упасть.

- С Вами всё в порядке? – спросила Джесси, довольная тем, тем женщина была не в состоянии заметить чужие личные проблемы.

- Всё хорошо, спасибо, - устало сказала женщина. – Просто тяжёлый день. Скорее всего, я просто переборщила со снятием стресса.

Джесси слегка усмехнулась.

- Поверьте мне, я Вас понимаю, - сказала она, наклоняясь к зеркалу, чтобы убедиться, что от её слёз у неё не потекла тушь.

- Спасибо, что не осудили, - сказала женщина, оглядываясь и слегка улыбаясь, поправляя причёску перед зеркалом. – Каждый из нас несёт бремя, не понятное другим, правда ведь?

Джесси кивнула в знак согласия. Она выбрасывала использованную бумажную салфетку в мусор, когда у неё по спине буквально пробежали мурашки. Что-то в полуулыбке этой женщины вызвало запоздалую вспышку её воспоминания, что-то вроде стойкого ощущения дежавю. Эта улыбка была ей знакома.

И только когда эта женщина полезла в сумочку, Джесси смогла определить, откуда она знала эту улыбку. Это была улыбка, которую она видела так много раз через стекло тюремной камеры в психиатрической клинике. И принадлежала она Болтону Крачфилду.

ГЛАВА 13

Джесси не успела отреагировать.

Прежде чем она смогла пошевелиться или даже заговорить, Крачфилд толкнул её о стену и вытащил из сумочки небольшой нож. Он поднёс его к её сонной артерии, плотно прижав кончик к её коже. Они оба смотрели вперёд, не сводя друг с друга глаз в отражении зеркала в ванной.

- Я ведь самое тяжёлое Ваше бремя, не так ли, мисс Джесси? – мягко сказал он ей на ухо своим до боли знакомым луизианским протяжным голосом.

Прямо в разгаре нарастающей с бешеной скоростью паники, Джесси винила себя за то, что не узнала его сразу. Парик с химической завивкой был откровенно ужасным. А брючный костюм выглядел так, будто он отрыл его в комиссионном магазине, продающем женские вещи 80-х годов. А вблизи можно было отчётливо увидеть волосы на его руках, хоть он и побрился, загримировался и накрасил ресницы.

Она была такой вежливой, не желающий осуждать этот явно пьяный, старомодный пережиток прошлого столетия, что упустила из виду очевидные знаки опасности. Пока Джесси молча смотрела на Крачфилда, она позволила раздражению взять верх над её чувствами. Оно было гораздо лучше страха.

Он равнодушно смотрел на неё, пристально разглядывал, ожидая её реакции. Девушка знала, что то, что она сейчас скажет или сделает может определить будет ли она жить или нет.

Это был первый раз её общения с Крачфилдом, когда их не разделяла тюремная решётка. Несмотря на то, что физическая ситуация их общения изменилась, Джесси подумала, что его содержание вряд ли должно поменяться. Она пыталась успокоить свои мысли, держать под контролем страх, вырывающийся из каждой её клеточки и напомнить себе, почему Крачфилд помогал ей в расследовании прошлых дел, почему он наслаждался её визитами, почему он даже предупредил её, что отец будет преследовать её: всё это потому, что она ему нравилась.

«А чем я ему нравлюсь?

Тем, что не пасую перед ним. Тем, что не веду себя, как беспомощная жертва. Тем, что я общаюсь с ним на равных. Тем что, несмотря на всё, что я перенесла, я чертовски крута».

И тут она поняла, что именно должна делать. Несмотря на то, что в её горло впивалась холодная сталь ножа, Джесси почувствовала, что её телу удалось расслабиться. Она перестала сопротивляться Крачфилду, перестала пытаться вырваться и позволила ему ещё крепче себя сжать. Она медленно сделала длинный, протяжный вдох и глубоко выдохнула.

- Не льстите себе, мистер Крачфилд, - сказала она более твёрдым тоном, чем даже предполагала. – Я бы не назвала Вас монстром, хоть на принца Вы тоже не тянете.

Крачфилд невольно ухмыльнулся, чуть ослабив хватку.

- Даже в подобных обстоятельствах Вы не теряете чувства юмора, - сказал он с некой долей почтения. – Я скучал по Вашей компании, мисс Джесси. Вы не перестаёте меня удивлять.

Джесси сделала ещё один вдох, на этот раз будучи абсолютно уверенной в том, что он не собирается выпотрошить её, как Эрни Кортеза, по крайней мере, не в ближайшие несколько секунд.

- Вы тоже, мистер Крачфилд, - мягко ответила она. – Не знала, что у Вас настолько старомодный вкус. Может, Вы после нашей встречи собираетесь посетить костюмированную вечеринку в стиле фильма «Деловая девушка».

При упоминании этого фильма Крачфилд расплылся в широкой улыбке.

- О, я что, источаю чувственность Мелани Гриффит?

- Скорее Джоан Кьюсак, - заметила она.

- Достаточно близко, - сказал он, изображая испорченное настроение. – Хоть мне несказанно нравится болтать с Вами о старых фильмах, в нашем распоряжении не так уж и много времени, так что перейду сразу к делу. Могу поспорить, что Ваш друг-маршал уже начал немного нервничать и решает, сколько ещё времени должно пройти, прежде чем он ворвётся в дамскую комнату.

- Да, он достаточно бесцеремонный, - согласилась Джесси, пытаясь поддерживать разговор, чтобы он не решил внезапно нанести удар ножом.

- Надеюсь, мы ещё встретимся, мисс Джесси, - сказал он, снова возвращая голосу серьёзный тон. – Но прежде чем это случится, Вам ещё нужно пережить эту ночь. И чтобы проснуться завтра утром целой и невредимой, Вам необходимо будет последовать моему совету. Не возвращайтесь сегодня домой. Иногда безопасная конспиративная квартира – не такая уж безопасная, как кажется.

Глаза Джесси невольно расширились.

- Стойте, Вы хотите сказать, что мой отец…

- Мне не хочется этого делать, мисс Джесси, - сказал он, перебивая её. – Но для того, чтобы мы снова встретились, мне нужно сейчас уйти. А чтобы мне никто не помешал это сделать, мне нужно вывести Вас из строя…

Прежде чем успеть спросить, что это значит, Джесси почувствовала, как оказавшаяся на её затылке ладонь Крачфилда толкнула её лбом прямо в зеркало. Последнее, что она видела, было отражение её собственного лица, к которому она слишком быстро приближалась. Затем последовала вспышка агонии, за которой наступила чернота.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.