Роберт Стоун - Перейти грань Страница 24

Тут можно читать бесплатно Роберт Стоун - Перейти грань. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Роберт Стоун - Перейти грань читать онлайн бесплатно

Роберт Стоун - Перейти грань - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Стоун

— Вы занимаетесь парусным спортом? — спросил он у девушки, пока та готовила ему водку с содовой. У нее были большие добродушные карие глаза.

— Да, я преподаю в парусной школе во время летних каникул. — Она изобразила на лице подобие улыбки. — Но сегодня все мы заняты обслуживанием.

— Вы еще с… слишком…

Она вежливо ждала, когда он справится с заиканием.

— Вы еще слишком молоды, чтобы смешивать напитки, — выдавил он.

В ее глазах мелькнул испуг.

— Я шучу, — успокоил он девушку.

Пока Стрикланд расправлялся со своей порцией водки, к стойке подошел высокий мужчина приятной наружности в костюме от «Брукс бразерз». Его тонное, почти юношеское лицо являло контраст с преждевременно поседевшими волосами. Глаза светились мягким светом. Он заказал вино и кока-колу.

— Эй, мистер Браун, — весело прощебетала юная барменша, — кока для вас?

Мужчина лишь слегка улыбнулся. Еще одна девица в смокинге, как две капли воды похожая на хозяйку бара, подскочила к стойке, чтобы взглянуть на Брауна.

— Вы готовитесь к гонке? — полюбопытствовала девица.

— Вы правы, — подтвердил Браун.

— Да-а? — удивленно протянула девица. — Тем хуже для вас.

Нахальство подруги сильно развеселило барменшу. Обе захохотали. Браун взглянул на них с грустной улыбкой и пошел в зал, унося свои напитки. Девица выкрикнула ему вдогонку:

— Эй, мистер Браун! Вы счастливчик! — но ее слышали только Стрикланд да подружка.

— Понравился? — спросил Стрикланд.

— Угу. — Барменша кокетливо вздернула плечико, и обе девицы захихикали. Затем ее подружка вернулась в зал, и Стрикланд спросил:

— Думаете, он победит?

— Без всяких сомнений.

— Почему?

— Ну, — она продолжала кокетничать, — хотя бы потому, что он нравится мне.

— Потому что он счастливчик?

— Вот именно, — подтвердила она.

— Вы хотите сказать, — уточнил Стрикланд, — что находите его привлекательным?

Улыбка сбежала с лица девушки.

— Как бы вы посмотрели на то, чтобы сняться в фильме? — переменил тему Стрикланд. — В фильме об этой гонке.

Она посмотрела на него с грустью и не ответила.

— Как вас зовут?

Девица сглотнула и под его пристальным взглядом продекламировала свое имя:

— Кэрол Кассиди.

— Готовьтесь, Кэрол Кассиди, — возвестил Стрикланд. — Этим летом будут съемки, так что я еще вернусь и мы поговорим более обстоятельно, о'кей?

Девушка кивнула.

— А теперь скажите мне, кто здесь командует всем этим?

— Капитан Риггз-Бауэн, как мне кажется.

— И который из них он?

К стойке подошел репортер с пластиковой карточкой прессы на шнурке вокруг шеи. Кэрол Кассиди принялась выполнять заказ репортера, одновременно обводя взглядом зал.

— Я не вижу его. Но вы его узнаете. Он англичанин и весь такой видный.

Бродя по залу, Стрикланд пожалел, что не взял с собой камеру. Теперь придется запечатлевать дух этого места внутренним зрением и постараться удержать его там. Хотя наверняка таких сцен еще предстоит немало.

Яхтсмены-одиночки собрались в центре кубкового зала. Вокруг них суетились фоторепортеры. Среди всеобщего гомона Стрикланд уловил хорошо отработанные, четкие британские интонации. Вскоре этот голос вывел его на человека, который, по его предположению, был капитаном Риггз-Бауэном. Он беседовал с двумя очаровательными дамами. Стрикланд остановился рядом и ждал, пока дамы ретируются.

— Извините меня, капитан.

Риггз-Бауэн обратил к нему свой надменный взор. Светло-голубые глаза по форме напоминали устриц. Темные круги под ними делали его похожим на великомученика. «Надо будет как-нибудь снять его для фильма», — подумал Стрикланд.

— Кто п… победит?

— Будет гонка, увидим.

— У кого больше шансов?

Риггз-Бауэн обшарил Стрикланда глазами в поисках чего-нибудь, что могло бы помочь установить его личность. Таких опознавательных знаков на Стрикланде не было.

— Пресса?

— Средства массовой информации. Если точнее. Так как?

— Трудно сказать. Даже невозможно, — уточнил Риггз-Бауэн.

— Все одинаково хороши?

— Не обязательно. Они не наши питомцы, знаете ли.

Если у них есть спонсоры, они получают право участвовать.

— Как насчет Брауна? Что вы думаете о нем?

— Прекрасный парень. Насколько мне известно.

Стрикланд посмотрел на позирующих яхтсменов.

— А кто те двое с ним?

— Его жена, — ответил Риггз-Бауэн, — и его пресс-агент.

— Неужели?

Риггз-Бауэн вернулся к привычному покровительственному тону.

— В том, что у них свои пресс-агенты, нет ничего необычного, знаете ли. Иногда у них бывают даже литературные агенты. Так сегодня обстоят дела.

— У него миловидная жена, — заметил Стрикланд. — И глаза, как у поэта.

Зрачки капитана слегка сузились, и он одарил собеседника едва заметной улыбкой.

15

Стрикланд представился Браунам по телефону. Они договорились, что он прибудет к ним на остров Стидман в конце недели.

Он появился ранним утром в субботу и привез с собой видеозаписи двух своих фильмов: «Изнанка жизни» — о нью-йоркской проститутке по имени Памела Коэстер и «Малыш Сото», в котором были показаны утро, день и боевая ночь клубного боксера из Риверсайда в Калифорнии. Пока Брауны смотрели его работы, он обследовал дом и прилегающие к нему территории. Изучая книжные полки, он обнаружил на них главным образом морские повести и романы, либо описания путешествий.

За ленчем Стрикланд говорил мало. Он был суеверен и воздерживался от обсуждения своих замыслов, по крайней мере, на ранней их стадии.

За кофе на террасе Брауны попытались немного разговорить его, принявшись обсуждать его фильмы.

— Я никогда не думал, — сказал Оуэн, — что люди, подобные этим вашим героям, могут быть такими симпатичными.

— Действительно! — поддержала его Энн. — Они такие смешные! За них невольно начинаешь переживать.

— О, спасибо. — Стрикланд так и не разговорился. — Они просто люди.

Он привез с собой фотокамеру «олимпус» и сделал массу снимков, чтобы потом развесить изображения Браунов у себя на стенах. Но не только для этого. Ему было нужно, чтобы Брауны привыкли к нему с камерой в руках. Каждый раз, когда Энн оборачивалась, она обнаруживала его в такой позиции, которая позволяла ему видеть все, что находилось у нее за спиной.

Набравшись смелости, она спросила его:

— Вы всегда заикались?

На его лице мелькнула светлая снисходительная улыбка.

— С одиннадцати лет. В шестом классе у нас был парнишка, который заикался. Я передразнивал его ради смеха. Мне говорили: «Смотри, пристанет». Так оно и случилось.

— Да что вы! — вскрикнула Энн. — Неужели такое бывает?

— Иначе я бы давно избавился от своего недостатка, не так ли?

— Я не знаю. — Она уже жалела о своем любопытстве.

Он сделал еще множество снимков Оуэна за работой в кабинете. Энн дала ему на время семейные фотографии. Незадолго до обеда он сообщил, что возвращается в Нью-Йорк. Оуэн наверху принимал душ. Энн открыла бутылку вина.

— Ну как же так… — Она, похоже, огорчилась. — Я думала, вы пообедаете с нами.

Но он не мог бы точно сказать, была ли она действительно разочарована его отъездом. Во всяком случае, Энн не проявила желания немедленно избавиться от него. Оуэн Браун спустился вниз в купальном халате. Сложен он был великолепно: длинные ноги, широкие плечи, тонкая талия. Он, несомненно, заботился о своей спортивной форме.

— А не было ли у вас фильма о войне во Вьетнаме?

Стрикланд быстро кивнул.

— Как он назывался?

— «LZ Браво», — ответил Стрикланд.

— Я не видел его, — сообщил Браун, — но слышать приходилось.

— И что вы слышали?

Браун смутился.

— Честно говоря, не помню. Помню только, что слышал.

— Когда-нибудь я покажу его вам, — пообещал Стрикланд.

— Оуэн был там, — сказала Энн.

— Да, — кивнул Стрикланд, — мне это известно.

В аэропорт Стрикланда повезла Энн. Перед этим она выпила три стакана вина и теперь, стиснув зубы, следила за желтой осевой линией.

— Так зачем он делает это? — спросил ее Стрикланд. Она засмеялась и вскинула голову. «Гордится своим мужем, — подумал Стрикланд. — Это надо будет снять на пленку».

— Вы не знаете почему?

— Я не занимаюсь парусным спортом, — сообщил Стрикланд.

— Представьте, какое испытываешь чувство, когда прокладываешь свой путь через весь океан, через весь мир, полагаясь только на себя и на свою выдержку.

— Думаю, что я могу понять это чувство. — Стрикланд незаметно взглянул на нее и увидел, как светятся ее глаза и в каком она находится упоении от собственных слов. — Вы бы и сами пошли на это, не так ли?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.