Гвидо ди Соспиро - Запретная книга Страница 26
Гвидо ди Соспиро - Запретная книга читать онлайн бесплатно
— К одиннадцати? — вставил Эммануил. — Лучше к полудню. Твоя сестра не отличается дисциплинированностью. Грипп, говоришь?
Орсина кивнула.
— Может, грипп, а может — очередная любовная интрижка, — заметил барон. — Я уже сбился со счета. Возможно, холодный английский климат остудит ее пыл. Переезд и учеба — неплохая идея.
— Кстати, недалеко от Бристоля, в Бате, — принялся вспоминать Найджел, — римляне изобрели центральное отопление. Как цивилизованно! Если Анжела и впрямь захворала, нам следует о ней позаботиться.
«Откуда столько внимания?» — удивилась Орсина.
Барон удалился, Найджел вышел в сад, а Орсина осталась за столом, с удовольствием читая местную газету — провинциальная жизнь навевала теплые воспоминания.
Около полудня Орсина поднялась к Анжеле в спальню. В пустой комнате она обнаружила только заправленную постель. Постучала в дверь ванной. Не получив ответа, вошла, но Анжелы не оказалось и там. Орсина спустилась на первый этаж и спросила Марианну, заправляли ли постель за сестрой. Марианна позвала Саманту, которая объяснила, что нужды в этом не было.
Орсина искала Анжелу по всему дому. В библиотеке Эммануил набрасывал заметки для вечерней лекции.
— Вы не знаете, где она? — встревоженно спросила у него Орсина.
— Нет. Ты в саду проверила?
Осмотрев оставшиеся комнаты, Орсина вышла в сад. Найджел загорал на лужайке, ведя деловую беседу по сотовому. Заметив, что супруга расстроена, он закончил разговор.
— Анжела не появилась?
— Нет. Может, она уехала на мотороллере?
Найджел осмотрел двор и сообщил:
— «Веспы» нет. Прошлой ночью она стояла рядом с машинами.
— Посмотри, пожалуйста, в гараже, хорошо?
— Конечно, дорогая.
Через двадцать минут он вернулся под тюльпанное дерево.
— Я проверил: там «веспы» тоже нет.
Попробовали дозвониться до Анжелы по сотовому.
— Да? — раздалось в трубке.
— Анжела, где ты?!
— Простите, баронесса. Это я, Саманта.
Оказалось, горничная нашла телефон Анжелы в спальне.
Орсина решила поговорить с дядей.
— Дядя, сестра никогда так не пропадала? Может, вы что-то знаете?
— Ты все проверила?
Орсина рассказала о бесплодных поисках и потребовала объяснений. Барон отложил газету и снял очки.
— Орсина, Анжела безрассудна и непредсказуема. В молодости людей переполняет энергия, немногие умеют направить ее в нужное русло. Случалось, твоя сестра уходила из дома.
— Почему?
— Проблемы с приятелями… Обычно она укрывалась в шале, у нее есть ключи. Если Анжела там, звонить нет смысла: она всегда отключала сотовый.
У семейства Ривьера имелся домик на горнолыжном курорте Ортизей в Доломитовых Альпах, где члены клана собирались на Рождество.
— Почему вы никогда об этом не упоминали?
— Чего ради? Чтобы ты волновалась, винила сестру? В первый раз она спряталась в шале, когда ее бросил парень. Во второй — уединилась там с другим приятелем.
— Возможно, вы правы, дядя.
Орсина вышла из библиотеки. Не стоит сообщать Эммануилу, что Анжела собиралась раскрыть некий секрет.
За обедом Анжелу не упоминали, но настроение у всех было подавленное. Найджел почувствовал тревогу супруги и за кофе сказал:
— Дорогая, я поеду по окрестностям, могу сделать крюк, поискать твою сестру.
— О да, будь так добр, — согласилась Орсина.
— Где это шале? Постойте, я схожу за картой.
Направление показалось Найджелу простым: рядом с Вероной выехать на автостраду Бреннеро, которая связывает Италию с Австрией, и дальше — на север, до Понте-Гардена; в долине Валь-Гардена подняться миль двадцать в гору до чудного тирольского городка Ортизей, а там уже и шале нетрудно будет отыскать.
— Как только узнаю что-нибудь, сразу позвоню, — пообещал Найджел, успевший сменить шорты на свободный льняной костюм. — И вы звоните, если Анжела появится.
Он сел в «феррари» и умчался.
После Больцано дорога стала петлять; пошли туннели, великолепные высокие мосты. Начался подъем к перевалу Бреннер. Дорога оказалась вызовом для водителя, но Найджел горел желанием найти Анжелу и превысил дозволенную скорость в 80 миль в час. Перед самым въездом на Понте-Гардена, за выходом из туннеля, в засаде ждала патрульная машина. Полицейские пустились в погоню за пронесшимся мимо «феррари». Найджел заметил преследователей в зеркало заднего вида, сбавил скорость и съехал на аварийную полосу. Патрульные остановились за ним.
Трое полицейских неспешно и важно приблизились к Найджелу. Форма придавала им уверенности в себе.
— Предъявите документы, — потребовал один, пока его коллеги восхищенно оглядывали машину. Найджел передал полицейскому водительские права, выудил из бардачка регистрацию и документы о страховке. Полицейский тщательно просмотрел бумаги, отошел к служебной машине и занес данные в компьютер.
Полицейские стали спрашивать Найджела о «феррари». Тот любезно отвечал на итальянском, однако произношение он ставил по сериалу о Станлио и Олио. [30]Результат был налицо: полицейские широко улыбались, с трудом сдерживая смех, иногда отворачиваясь в сторонку. Наконец, просто из любопытства, патрульные попросили открыть капот. Найджел терпеливо повиновался.
Двое полицейских просто пожирали глазами двигатель машины. Третий недавно начал службу и хотел угодить шефу. Он подтвердил, что бумаги Найджела в порядке, но попросил показать… «triangolo» и оранжевую жилетку.
— Triangolo? — громко переспросил Найджел.
Патрульный-новичок криво усмехнулся и пояснил:
— Да, triangolo. По закону его должен иметь каждый водитель.
Полицейский говорил о треугольном дорожном знаке-отражателе, который ставится в пятнадцати футах позади автомобиля при вынужденной остановке. Найджел понятия не имел ни о законе, ни о том, обзавелся ли таким отражателем предыдущий владелец авто.
Главный патрульный с помощником увлеченно разглядывали превосходно отреставрированный двигатель 1967 года; самодовольный новичок подсказал Найджелу:
— Посмотрите в багажнике, он обычно там лежит.
— Вам обязательно проверять, есть ли у меня отражатель? — спросил Найджел.
— Если он отсутствует, я вас оштрафую.
— Тогда штрафуйте! — отрезал Найджел, добавив: — Только побыстрее, я тороплюсь!
Трое патрульных жили и работали на севере Италии, но родом были с юга: новичок — из Калабрии, полицейские постарше — с Сицилии. В обычной ситуации в ответ прозвучало бы: «Хотите штраф? Пожалуйста, вот вам квитанция». Но южане, как известно, народ вспыльчивый. Резкость Найджела они восприняли как оскорбление и решили не торопиться, а, наоборот, затянуть процесс.
— В чем дело? — поинтересовался главный.
Новичок объяснил. Капот оставался открытым, молодой патрульный не выпускал документов из рук.
— Мистер Макферсон, — сказал старший полицейский, ознакомившись с ситуацией, — я думаю, вам действительно лучше поискать отражатель. Откройте, пожалуйста, багажник.
Найджел нахмурился. Он не привык, чтобы им командовали, и полицейские это заметили. Им доставляло удовольствие давать указания: тому пришлось выйти из машины и открыть багажник.
Молодой патрульный глянул внутрь и закричал:
— Босс, босс, скорее сюда!
Двое полицейских обежали «феррари» и увидели тело девушки в багажнике. Главный чертыхнулся, затем поднес палец к носу девушки, проверяя, дышит она или нет. Подождал тридцать, сорок, пятьдесят секунд — никаких признаков жизни.
Анжела была мертва: глаза закрыты, лицо выражало безмятежность, светлые волосы блестят…
Трое патрульных посмотрели на Найджела дикими глазами. Он не успел и слова сказать, как его заковали в наручники и заперли на заднем сиденье патрульной машины. Полицейские вызвали по рации сотрудников убойного отдела и экспертов-криминалистов.
Подкрепление прибыло быстро. Найджела пересадили в машину работников убойного отдела и увезли в полицейское управление города Больцано. Эксперты остались обследовать тело, «феррари»: сфотографировали все, особенно багажник, сняли отпечатки пальцев, обыскали всю машину… Поздно вечером приехал судья, который официально разрешил переместить тело; на «феррари» тут же наложили арест. Труп Анжелы отвезли в городской морг.
Найджел до шести вечера просидел в наручниках, под охраной двух полицейских. Наконец его известили о том, что он «fermo di indiziato delitto». [31]С юридической терминологией Найджел был не знаком, в участке по-английски никто не говорил; несколько офицеров знали немецкий. Найджел, пребывая в полном неведении о причине его задержания, прекрасно понимал, что следователь готовится устроить предварительный допрос.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.