Стивен Хэнд - Техасская резня бензопилой Страница 27

Тут можно читать бесплатно Стивен Хэнд - Техасская резня бензопилой. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Стивен Хэнд - Техасская резня бензопилой читать онлайн бесплатно

Стивен Хэнд - Техасская резня бензопилой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Хэнд

Девушка знала, что на Энди не стоит особенно рассчитывать: они сегодня только тем и занимались, что с ним спорили. Но сейчас ей так была нужна его помощь! Ведь Энди с Кемпером были друзьями. Ну и Морган, конечно, но ей всегда казалось, что с Энди у Кемпера более теплые и надежные отношения. А друзья, как известно, познаются в беде.

Бедняге Энди предстоял нелегкий выбор. Он не знал, как должен поступить в такой ситуации. Так хотелось отсюда поскорее сбежать! Просто удрать! Но Кемпер… Кемпер…

Энди почесал свою заросшую щетиной щеку, а затем поднял глаза на Моргана.

— Ну, — начал он увещевающим тоном, — ведь речь все-таки идет не о ком-нибудь, а о Кемпере.

Эрин облегченно вздохнула. Вдруг Морган бросился к ней и попытался отнять ключи от машины, однако у него ничего не вышло. Девушка быстро спрятала ключи обратно в карман.

— Даже и не надейся! — предупредила она.

Но Морган и не надеялся. В тот момент, когда он понял, на чьей стороне Энди, на него напала такая паника, что он вообще перестал что-либо соображать.

Господи! Ну почему бы просто не уехать поскорее из этого безумного места? Все ведут себя как сумасшедшие. Почему нельзя взять и уехать? Просто забраться в фургон, черт побери, и уехать!

Эрин развернулась и пошла обратно по потайной тропинке. От созерцания этого места, где кругом валялись останки автомобилей, у нее уже мурашки по коже бегали.

— Эй! — крикнул Энди девушке вслед. — Подожди!

Пеппер и Моргану ничего не оставалось, как поплестись вслед за ними на старую фабрику Кроуфорда.

Теперь Кемпер висел вниз головой над ванной. Что-то выпало из его кармана и с громким звоном упало в жестяную посудину.

Кожаное Лицо наклонился и схватил упавший предмет своими жирными, грязными пальцами. Это было что-то маленькое, круглое и блестящее, оно сверкало в скудных лучах света, падавшего сквозь дырку в стене.

Не интересно.

Он бросил маленькое металлическое колечко на стоящий рядом, заляпанный кровью столик. В комнате было полным-полно вещей, оставленных людьми, которых Кожаное Лицо сюда притащил.

Спрятавшийся за маской монстр остановил раскачивающееся тело Кемпера, одной рукой схватил его за голову, а в другую взял длинный разделочный нож.

На столе за его спиной лежало кольцо, выпавшее у Кемпера из кармана — золотое обручальное колечко с бриллиантом.

«Я женюсь на тебе, обещаю, — сказал сегодня Кемпер своей девушке, матери своего будущего ребенка. — Я просто жду подходящего времени».

Монстр вонзил нож в лицо Кемпера.

Глава 9

— Господи! Как было бы чудесно, если бы весь этот день оказался просто-напросто сном!

Уже вечерело. Пеппер вспоминала сон, который она часто видела еще ребенком.

Она опаздывает в школу. Осталось всего пять минут до начала занятий. Девочка выбегает из дому и тут замечает, что забыла учебники. Приходится снова возвращаться. Но когда Пеппер снова выходит из дома, уже с книгами, оказывается, что она совершенно голая.

Приходится идти обратно, чтобы одеться. Но она никак не может найти одежду. А когда находит, то никак не может ее надеть — путается в ней, снимает и снова надевает. Пеппер прекрасно осознает, что пять минут давным-давно вышли. Когда девочка, уже одетая, выбегает из дома и спешит к автобусу, то оказывается, что она забыла дома домашнее задание.

Сон этот кончался, только когда Пеппер просыпалась. Она так и не добиралась во сне до школы. Девочка продолжала забывать дома все новые и новые вещи и никак не могла избавиться от чувства страха и отчаяния — страха опоздать на занятия и отчаяния от мысли при том, что она все делает не так и обязательно опоздает.

К сожалению, теперь, когда Пеппер сидела рядом с Морганом возле входа на заброшенную фабрику, проснуться было нельзя: это не сон. Но чувство страха и отчаяния оказалось то же самое, как в том старом, детском сне.

Морган посмотрел на нее и улыбнулся.

— Все будет хорошо, — сказал он и обнял Пеппер за плечи. Но девушка отодвинулась.

Морган смутился и стал смотреть себе под ноги — и тут он увидел, что по земле что-то катится. Прямо к ним! Что бы это ни было, оно определенно выкатилось из дверей фабрики — изнутри, из царства теней.

Пеппер закричала!

Морган схватил ее за руку. Всего лишь на секунду. Просто для того, чтобы она остановилась и посмотрела.

Это оказался всего-навсего старый, грязный, потрепанный мячик.

Морган вошел внутрь. Теперь на фабрике стало еще темнее, чем было в прошлый раз, но Морган хорошо, различил, откуда этот мячик прикатился. На старом кресле, недалеко от входа, сидел Иедидиа. Он раскачивал ногами и потирал ладони о подлокотники кресла.

— Никогда не подкрадывайся так к людям! — крикнула Пеппер. Ее всю трясло. За последние несколько часов единственной эмоцией, которую она испытывала, был страх.

Подкрадываться было главным занятием в жизни Иедидиа: сегодня, по крайней мере, он только этим и занимался, когда, конечно, не тыкал палкой в мертвое тело и не задавал безумные вопросы. Однако как раз сейчас мальчик ни к кому не подкрадывался, он тихонечко сидел в своем кресле. Спустя несколько секунд он робко спросил:

— А правда, что у вашей подруги будет ребенок?

Господи! Он подслушивал их разговоры с того самого момента, как они только-только сюда приехали!

Тут Морган не выдержал, хватит потворствовать этому мальчишке!

— Будь так добр, малыш, убирайся отсюда!

Иедидиа даже не пошевелился.

— Надеюсь, что это будет мальчик.

— УБИРАЙСЯ! — крикнул Морган.

Его уже тошнило от всех этих сумасшедших, сбежавших то ли из цирка, то ли из психушки.

Они уже целый день пытаются — и очень успешно! — вывести Моргана из себя. Зачем этому ублюдку нужно, чтобы у Эрин родился мальчик? Чтобы из него вырос такой же грязный, жалкий идиот, как он сам?

Иедидиа выбежал из здания, по пути подобрал мяч и стал бросать его впереди себя, догонять и снова бросать. Даже теперь, когда мальчишку прогнали, он не переставал играть в какие-то свои одинокие игры.

Вокруг дома Хьюитта царила тишина.

Через час стемнеет, ветер уже успокоился, он лишь тихонько шуршал листьями деревьев.

Старик Монти поливал свой небольшой садик, располагавшийся прямо за домом. В руке у старика была лейка, он осторожно наклонялся и лил воду на грядки. Под колесами коляски резвилась собачка. У этих двоих за спиной был еще один хорошо прожитый день.

На ветру развевались белоснежные простыни, постельные принадлежности и другое белье — сегодня выдалась чудесная погода, просто созданная для того, чтобы сушить белье. За лужайкой, где были развешаны вещи, возвышался сарай.

— Кемпер!

Опять этот голос…

Старик мгновенно перестал поливать цветы и поднял глаза, по его сжатым губам промелькнула довольная усмешка.

Собака залаяла.

Кто-то подошел к дому, но старик уже знал, кто это: он запомнил голос этой девушки.

Эрин вышла из-за угла кирпичного здания. Судя по всему, девчонка одна. Неужели ей так и не удалось найти своего болтливого приятеля? Вот бедняжка!

— Здравствуйте! — нервно улыбнулась Эрин. — Это опять я.

Собачка подбежала к девушке и залилась пронзительным лаем. Честное слово, Эрин никогда в жизни не обижала животных, но сейчас ей больше всего хотелось хорошенько пнуть эту волосатую маленькую шавку.

Монти поставил лейку на землю и направился к своей гостье, чтобы выяснить, что еще ей от него надо.

Энди следил за всем происходившим, притаившись в высокой траве. По плану Эрин должна была отвлечь старикана, а он тем временем — забраться в дом и поискать там Кемпера.

Все это придумала Эрин. Дурацкий, конечно, план, но когда они все вместе обсудили произошедшее, то пришли выводу, что ничего лучше в сложившихся обстоятельствах все равно придумать не смогут. В последний раз девушка видела Кемпера на крыльце дома Хьюитта. На заброшенной фабрике он больше не показывался, на кладбище автомобилей его тоже не оказалось… Где же еще его было искать?

Да, кстати, Эрин сказала, что старик показался ей немного подозрительным. Монти Хьюитту было, судя по всему, совершенно наплевать, что случилось с Кемпером. И Эрин по-прежнему не знала, что за звук она услышала, когда возилась с Монти в ванной. Но подозревала, что тот шум мог быть как-то связан с Кемпером. Может быть, он бродил сейчас где-нибудь вокруг дома? Может быть, с ним что-нибудь случилось?

Как бы то ни было, единственный способ проверить, нет ли Кемпера в доме, — это пойти и поискать его там самим. Не было никакого смысла спрашивать об этом у Монти, потому что, если верить рассказам Эрин, этому старику на инвалидной коляске не стоило доверять.

И вот они явились сюда, чтобы осуществить вышеописанный план. Морган и Пеппер остались сторожить фургон: не хватало еще, чтобы с машиной что-нибудь случилось! К тому же они оба оказались слишком напуганы — никакой пользы от них все равно бы здесь не было. Только бы мешали: уж лучше Энди и Эрин будут вести расследование вдвоем. Кроме того, и Пеппер и Морган довольно ясно показали, что им сейчас совершенно наплевать на то, что там происходит с Кемпером.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.