Уоррен Мерфи - Призраки войны Страница 28

Тут можно читать бесплатно Уоррен Мерфи - Призраки войны. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Уоррен Мерфи - Призраки войны читать онлайн бесплатно

Уоррен Мерфи - Призраки войны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уоррен Мерфи

Вот человек, пытающийся самоутвердиться, подумал его спутник. Да, задание будет не из легких, и то, что этот американец действует в одиночку, не делает его более приятным.

* * *

Солнце стояло высоко в безоблачном небе. Но даже и в полдень на дороге не было никакого движения. Время от времени на глаза Римо попадались воронки от мин, а рядом с ними – останки грузовиков. На дверце одного из них был нарисован вьетнамский флаг.

– Красные кхмеры, – пояснила Лан. – Они дерутся с вьетнамцами так, как Вьетконг дрался с американцами.

– Поменялись ролями? – усмехнулся Римо. Он все еще пытался разобраться в новой для себя ситуации. В том, что все изменилось, сомнения не было. Он доверял Лан, хотя и не мог до конца поверить в то, что она рассказывает. Не совсем. Пока не совсем.

– Так ты говоришь, война кончилась? – переспросил Римо.

Они старались держаться обочины – на тот случай, если придется прятаться среди деревьев. Римо раздел одного из убитых вьетнамцев и надел его форму и ботинки, предварительно сорвав с них все знаки отличия. Так он снова почувствовал себя солдатом, хотя и одежда и ботинки были ему малы.

– Да. Война кончилась. Давно. Для Америки. Не для Вьетнама. Для Вьетнама всегда новая война. Вьетнам воевал с Китаем, когда американцы ушли. Теперь воюет с Кампучией. А завтра – кто знает?

– И как давно она окончилась? – спросил Римо, роясь в своей памяти и пытаясь найти хоть какое-то воспоминание об этом.

Вчерашний день – это черное пятно. Что было месяц назад, он тоже не помнил. Но чем дальше в прошлое, тем яснее становились воспоминания. Похоже было, что он вглядывается в темный тоннель. Вокруг темно. Но в конце – яркий свет. Что там ему говорили про свет в конце тоннеля?

– Война кончилась десять-пятнадцать лет назад. Давно.

– Пятнадцать лет! – присвистнул Римо.

Лан резко остановилась.

– Я говорю правду. Американцы ушли в семьдесят третьем. Сайгон пал в семьдесят пятом.

– Врешь!

– Не вру. Правда. Лан говорит правду.

– А я что же, все эти годы проспал где-нибудь на рисовом поле? – криво усмехнулся Римо. – Как какая-нибудь спящая красавица.

– Не понимаю.

– Последнее, что я помню, – это то, что я воюю во Вьетнаме в шестьдесят восьмом. Что же я делал все эти двадцать лет?

– Откуда Лан знает? – пожала плечами Лан. – Это твоя жизнь.

Римо молча посмотрел на девушку. На лице ее было написано беспокойство и смятение. Ему хотелось верить, что она его друг – ему так нужен был друг! – но то, что она ему говорит, – это просто смешно. Это просто невозможно!

– Не знаю, что мне с тобой делать, – задумчиво произнес Римо.

– Тогда ничего не делай. Я пойду.

Лан развернулась кругом и пошла в противоположном направлении. Римо глядел ей вслед, то ли печалясь, то ли боясь, что стоит ему отвернуться, как она выстрелит ему в спину. А может, она все-таки из Вьетконга? Может, его подставили и сделали жертвой какого-то странного эксперимента по промывке мозгов? Или напоили наркотиками? В голове так легко и пусто.

Волосы Лан подрагивали при ходьбе, как хвост сердитого пони. Она ни разу не обернулась. Даже когда дорога свернула.

А Римо стоял посреди дороги, чувствуя себя полным идиотом.

– Вот черт! – выругался он, когда девушка скрылась за поворотом, и погнался за ней.

Сначала шагом, потом бегом. Брезентовые вьетнамские ботинки висели у него на ногах, как гири. Странно. Американские ботинки куда тяжелее. Он бы вообще не должен был чувствовать вес тряпичной обуви. Ведь он же морской пехотинец. И все же он ощущал ломоту во всем теле. Может, он и правда проспал несколько лет? А иначе как все это объяснить?

Неподалеку раздался треск автоматных очередей. Римо нырнул в заросли.

– Стой! Стой! – кричал по-вьетнамски мужской голос.

– Помогите! Римо! – Голос Лан.

И опять заговорил “Калашников”.

Римо помчался по дороге, как нападающий футбольной команды высшей лиги. Там, где дорога делала изгиб, он срезал путь через лес и выскочил на дорогу рядом с тяжелым танком. Из верхнего люка торчала фигура вьетнамского солдата с крупнокалиберным пулеметом.

Римо снял его одним выстрелом.

За первым танком стоял второй, а еще чуть дальше – третий. В грязи застрял “лендровер” – у него лопнула шина. За “лендровером”, пригнувшись, сидели три вооруженных вьетнамца.

Римо заметил фигурку Лан, мелькающую среди деревьев. Вьетнамцы открыли огонь.

– Эй! – крикнул им Римо, стараясь припомнить самое страшное вьетнамское ругательство. – До май! До май!

Вьетнамцы услышали его голос и обернулись к нему. Римо помахал им рукой, потом вспрыгнул на башню танка и нырнул в люк.

* * *

Капитан, Дай Чим Сао услышал, как американец обвинил его в том, что он переспал с собственной матерью, и задрожал от гнева. Не разгибаясь, он развернулся кругом и крикнул своим подчиненным:

– Вон он! Американец!

Но не успели они открыть огонь, как американец уже исчез в танке. Изнутри донеслись приглушенные выстрелы. А потом – тишина.

– Ты и ты, – приказал Дай офицеру и шоферу “лендровера”. – Прикройте меня, чтобы девчонка не высовывалась. А я достану труп американца.

– Откуда вы знаете, что он мертв? – спросил офицер.

– Потому что в танке находятся три мужественных вьетнамских солдата. Они убили его. Делайте, как я вам приказал.

Офицер пожал плечами и принялся стрелять по деревьям.

Капитан Дай подбежал к танку, в котором скрылся американец, и вскочил на его корпус.

И тут же спрыгнул обратно на дорогу.

Башня танка начала вращаться, и ствол пушки 125-го калибра едва не сбил капитана Дая с ног. Что происходит?!

Вот пушка развернулась в направлении двух других танков и выстрелила. Раз, другой. Капитан Дай закричал. От грома выстрелов у него едва не лопнули барабанные перепонки. Дай бросился на землю. В воздухе со свистом пронеслись осколки. Над головой капитана пролетело стальное колесо и упало рядом с ним на землю, очень напоминая собой крышку люка.

Капитан Дай поднял голову. Один из танков горел. Потом Дай заметил дымок – это завелся мотор того танка, в котором сидел американец. Дай едва успел увернуться от гусениц, а танк объехал своего бывшего товарища, ныне объятого пламенем, и направился к третьему “Т-72”.

Люки третьего танка разом пооткрывались, и из них, как муравьи, полезли солдаты. Они успели вылезти наружу как раз вовремя. Капитан Дай был уверен, что его отчаянный крик звучал громче, чем выстрел. Третий танк был расстрелян прямой наводкой, и пламя тут же охватило его.

А танк, в котором сидел американец, развернулся и направился к “лендроверу”. Офицер и водитель машины решили держаться до последнего. Их пули отскакивали от брони танка, но в конце концов офицер бросился в одну сторону, солдат – в другую. Танк подмял под себя машину и расплющил ее в лепешку. Раздался громкий хлопок – под тяжестью безжалостных гусениц лопнула шина.

А танк все шел и шел вперед. И тут из люка раздался клич:

– Лан! Прыгай сюда! Я не знаю, как остановить эту штуковину.

Капитан Дай понял, что девчонка-полукровка сейчас прибежит на зов американца, но не предпринял и попытки остановить ее. Он так и остался стоять на дороге, а девчонка преспокойно выбежала из кустов и скрылась в люке.

“Т-72” шел вперед. И капитану Даю не оставалось ничего, кроме как вдохнуть полной грудью его зловонные выхлопы и попытаться сдержать рыдания. Он проиграл.

* * *

– Посмотри, есть ли тут еда, – сказал Римо, с большим трудом ведя танк и глядя при этом в перископ. Сиденье было низкое, неудобное, явно предназначенное для человека миниатюрного сложения. Римо казалось, что он зажат со всех сторон.

Лан обернулась к нему.

– Ты теперь веришь Лан?

– Я приберегу свое суждение на потом, – ушел от ответа Римо.

– Не знаю, что это такое, – пожала плечами Лан. – Я поищу еду.

Она обошла мертвые тела танкистов и открыла стальные ящики с боеприпасами. В них были снаряды. В углу стоял огромный ящик. Лан сняла крышку.

– Еды нет. Но посмотри.

Римо обернулся и увидел тускло мерцающие стволы новеньких “Калашниковых”.

– Лучше бы ты нашла еду, – проворчал он.

Лан нахмурилась.

Римо вновь вернулся к перископу. И как раз вовремя. Ему едва удалось избежать столкновения с деревьями. С трудом выправив курс, он попытался ногой нащупать тормоз. Наконец ему это удалось, и танк остановился.

– Надо выбросить трупы, – сказал Римо. – В такой жаре они скоро начнут вонять.

– Я помогу.

– Сиди.

Римо вылез через люк в башне танка и вытащил трупы. Скинул их на дорогу и вернулся на сиденье водителя. Крышку люка он не стал закрывать, чтобы не задохнуться. Потом он снова завел мотор и знаком показал Лан, чтобы села рядом. Девушка молча повиновалась.

– Ты вела себя очень храбро, – похвалил девушку Римо.

– Не храбро. Испугалась.

– Без разницы, – улыбнулся Римо. Лан сначала набычилась, но потом ответила на улыбку.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.