Джеймс Паттерсон - Ведьма и колдун Страница 32

Тут можно читать бесплатно Джеймс Паттерсон - Ведьма и колдун. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джеймс Паттерсон - Ведьма и колдун читать онлайн бесплатно

Джеймс Паттерсон - Ведьма и колдун - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Паттерсон

— Джон… — прошептала Марго.

Джонатан лишь пожал плечами.

— Жить так, как вы живете, слишком тяжело и безнадежно. Новый Порядок предлагает лучшую жизнь, — сказал он. — Он попирает смерть и тюрьму. Я верю в Того, Кто Избран.

Глаза Марго наполнились слезами ярости. Прежде она подбадривала меня, а теперь я, в свою очередь, хотел заставить ее поверить в то, что все будет в порядке. Даже если в действительности все обстояло не так.

В голове моей возникли слова. Я не знаю, откуда они взялись.

— Марго, они боятся нас. Они всего боятся. — И я продолжал говорить не думая, и фразы мои складывались в песнь:

Они боятся перемен — мы должны изменить мир.Они боятся молодых — мы молоды.Они боятся музыки — музыка — это наша жизнь.Они боятся книг, знаний, идей.Но больше всего они боятся нашей магии.

Марго вытаращилась на меня огромными глазами и засопела, но слезы высохли.

Я схватил на руки Уисти — она была без сознания и будто совсем ничего не весила — и снова стал повторять все те же слова. На сей раз громче и настойчивее.

Они нас боятся, они боятся всего.Они боятся перемен — мы должны изменить мир.Они боятся молодых — мы молоды.

— Молчать! — заревел судья Злобс, и его сморщенное лицо жука приобрело оттенок пурпура.

— Погодите, вот я снова до вас доберусь, — пробормотала стоящая рядом с ним Матрона, и ее ледяные глазки сощурились, превратившись в две узенькие щелки, в которые не пролезла бы даже монета в десять центов.

— Вряд ли, Матрона. Такого не случится, — усмехнулся я. — Ведь мы внушаем тебе ужас. И это правильно. У нас есть магия. А у тебя — нет.

И в следующий раз, когда я произносил те слова, все — Марго, Эммет, Джанин, дети — узники тюрьмы, — все, кроме Джонатана, — повторяли их вместе со мной.

Они нас боятся, они боятся всего.Они боятся перемен — мы должны изменить мир.Они боятся молодых — мы молоды.Они боятся…

— Хватит! Этого более чем достаточно! — Судья Злобс ударил кулаком в ладонь, а потом замахнулся им — так, словно намеревался меня ударить. — Немедленно казнить ведьму и колдуна!

Моя сестра, которую я держал на руках, внезапно открыла глаза. Я смотрел на нее, пораженный.

Глаза Уисти прежде были голубыми. Теперь они казались почти прозрачными, словно морская гладь. Ее рыжие волосы потемнели и стали больше похожи на волосы нашей мамы. Глаза ее светились, она изо всех сил старалась улыбнуться мне.

— Привет, братишка.

— Тебя и твою сестру мы сожжем. Прямо здесь, в тюрьме. — Судья Злобс выплескивал в наш адрес свою кипучую ненависть. — Огонь решит проблему, возникшую в нашем обществе, раз и навсегда! Эй, вы! — грубо окликнул он надзирателей. — Отведите их обратно в тюрьму и заприте все двери! Они любят огонь. Так пусть горят. Таков мой приговор. Таков закон нашей страны. Я — Тот, Кто Судит.

— Нет! — раздался громкий, властный голос.

Голос Уисти.

ГЛАВА 97

Уит

— Я так не думаю, — продолжала Уисти, слезая с моих рук.

Я понятия не имел, что она задумала, но знал: остановить ее не могу. Уисти медленно повернула голову и взглянула на Матрону, а потом на судью Злобса. Я почувствовал, что сейчас сестренка будет колдовать, и невольно съежился. Времени на пробы и ошибки у нас не было.

— Доверься мне, — прошептала Уисти. А потом повернулась к нашим обвинителям. — Ты говоришь, что ты Тот, Кто Избран, — произнесла она властно, как никогда прежде. — Но сейчас твоя нынешняя оболочка перестанет существовать.

Впервые за все время, когда Уисти ворожила, у меня по спине побежали мурашки.

— Мы — ведьма и колдун, — продолжала Уисти, и в голосе ее звучало все больше силы. —

И сам ты это видишь ясно.Поскольку ты не заслужилЖить там, где прежде жил,Мы с радостью тебя отправим…

Мы все затаили дыхание и ждали… Должен признать, что мы боялись и немного трепетали. Мне даже, кажется, не хотелось услышать окончание заклинания.

— Гм… в Страну Тараканов, — постановила Уисти. — Где тебя будут судить как самого ужасного преступника даже по тараканьим законам!

Она схватила судью Злобса за руки, тот не на шутку трусил.

— Передаю тебе все свое могущество, — прошептал я сестре. — Говори за нас обоих.

Внутри меня как будто молния пронеслась, и ощущение тепла стремительно пронеслось через мои руки и перешло Уисти.

Она снова схватила судью Злобса. На сей раз он закричал и исчез в вспышке белого света, охватившей злодея от головы до самых носков его черных сапог.

Мы все ждали, у каждого из нас сердце выскакивало из груди от волнения. А потом, когда дым рассеялся, самый огромный и отвратительный таракан, какого мы когда-либо видели, лежал на земле перед нами.

Матрона в ужасе таращилась на эту жуткую тварь.

— Ты следующая, — пообещала Уисти.

Матрона взглянула в сторону надзирателей, но они только головами покачали. В смятении она бросилась со всех ног сквозь толпу. Джонатан тоже.

Последнее мое воспоминание о Матроне — это как она улепетывает, замогильно завывая. Наш посыл дошел до нее, и теперь она передаст его остальным — прямо Совету Тех, Кто. Битва началась!

Глаза Уисти расширились:

— Кажется… у нас получилось! — сказала она, и голос у нее при этом был дребезжащим и слабым. А глаза снова приобретали свой изначальный голубой цвет.

— Ой! — вдруг воскликнул какой-то ребенок. Я опустил голову и увидел, как под ногами у нас мечется огромная крыса. Тут она схватила таракана — и откусила ему голову.

Это событие поразило меня несказанно, а на Уисти почему-то напал приступ хохота.

— Что смешного? — спросил я.

— Вот это правосудие! — ответила она, когда крыса шмыгнула прочь с остатками тараканьего тела Иезекиля Злобса во рту. — Знаешь, крысы гораздо больше нравятся мне, когда они меньше, чем я. Они почти симпатичные, ты не находишь? — И она снова потеряла сознание.

Да, моя сестра странная. По большей части в хорошем смысле.

ГЛАВА 98

Уит

Вот что пропустила моя сестра. Я обернулся и увидел: некоторые из наших детей-узников плачут, дрожат и ежатся от страха.

Появился Тот, Кто Избран — на сей раз его прихода не предвещал ни сильный ветер, ни какой-либо другой знак.

Он подошел непосредственно к Уисти, навис над ней и заявил:

— Она хороша. Очень хороша, Уитфорд. Вы оба хороши. Ты, конечно же, понимаешь, что в мои намерения не входило причинить вам серьезный вред. Нет, нет, нет.

Наконец я обрел дар речи.

— Да ладно…

— Абсолютно не входило. Этого ведь нет в пророчествах. А их даже я не могу изменить.

Тот, Кто тяжелым взглядом посмотрел на меня, а потом даже как будто сквозь меня.

— Тебе ведь известны пророчества о тебе и твоей сестре, разве нет? Именно из-за них весь этот шум. Родители тебе не рассказали? То есть никто не рассказал? И ты не знаешь?

Мне хотелось его ударить, но я смог только глухо пробормотать:

— Какие пророчества?

— О, Уит, Уит, бедный Уит… Ладно, значит, мне самому придется познакомить тебя с легендой, с мифом. Слушай хорошенько. Пророчество номер один: у виккан родятся мальчик и девочка, брат и сестра, они достигнут могущества, прежде не достававшегося другим викканам. Очевидно, что эта часть — правда. Пророчество номер два: мальчик и девочка поведут армию детей к победе… Ну, оглянись. Вы ведь выиграли битву за Исправительное Заведение Нового Порядка, разве нет? Третье: брат и сестра познают великую печаль, страдание и ужасное предательство. Надеюсь, этого не случится. Думаю, что нет. Четвертое: они должны совершить путешествие на все пять уровней реальности, которого никто до них не предпринимал, и усвоить уроки каждого уровня. Звучит даже страшнее, чем средняя и старшая школа. Пророчество номер пять: ну, к нему я еще вернусь. Шестое: наконец, брат и сестра обретут еще большую силу — ради всеобщего благоденствия и процветания. Звучит увлекательно, да?

Тот, Кто заглянул мне в глаза, глубоко-глубоко, словно пытаясь лучше изучить меня, что-то понять во мне.

— Итак, Уитфорд, что ты обо всем этом думаешь? Я — друг или враг? Или всего понемножку? Важные явления жизни — они черные или белые, или, может быть, слегка серые? Существуют ли феи, эльфы и гремлины? Увидишь ли ты когда-нибудь Селию? Оставляю тебя наедине со всеми этими тяжелыми мыслями и вопросами. И последнее Пророчество, милый принц: Олгудов казнят. Это Пророчество номер пять. Уверен, вы с сестрой решите эту проблему. Передай ей мои наилучшие пожелания. Буди ее осторожно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.