Рейн Викверс - Лабиринт просыпается (ЛП) Страница 32

Тут можно читать бесплатно Рейн Викверс - Лабиринт просыпается (ЛП). Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Рейн Викверс - Лабиринт просыпается (ЛП) читать онлайн бесплатно

Рейн Викверс - Лабиринт просыпается (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рейн Викверс

Внутри неё что-то дремало.

Сила, которая иногда перенимала на себя контроль.

Что-то, чему она не могла противостоять.

Она спрятала лицо в ладонях, чтобы никто не смог увидеть, что она плакала.

Из глаз хлынули тихие слезы.

И, когда они высохли, гнев вернулся.

~95~

Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается

Rainer Wekwerth - Das Labyrinth erwacht

Глава 24

Пещера была идеальной. Достаточно большой, чтобы без проблем можно было стоять

прямо, сухой и глубокой. Она более чем на десять метров уходила вглубь скалы, предлагая

защиту от дневной жары и ночного холода. Ее нашел Миша. Прежде чем войти в пещеру, он

удостоверился, что внутри не притаился дикий зверь. При мысли об этом он нахмурил лоб: в

конце концов, пока они не видели ни единой живой души. Это было странно – именно поэтому

они должны быть осторожными.

Миша крикнул внутрь и бросил камни в темный проход. Не было слышно ни звука. Он

вошел и изучил пещеру, насколько хватало дневного света. Довольный своей находкой, он

сообщил о ней Леону, а затем и остальным.

Теперь они сидели на голых камнях, пока снаружи садилось солнце. Посередине горел

огонь, разожженный из сухих веток дерева. Так появился свет, и в то же самое время он

останавливал приближающийся холод ночи.

Они доели оставшиеся запасы. Их было недостаточно. Тиан и Мэри внесли самую

большую долю в общую трапезу, а остальные уже давно израсходовали свои запасы.

Тиан предложил профильтровать грязную воду через ткань рубашки и наполнить ею

бутылки. Миша совершенно не доверял изобретательности утомленного азиата. Взглянув на

него, он увидел, что Тиан свернулся на полу и мрачно и отстраненно смотрит в огонь.

— Завтра нам нужно добраться до врат, – сказала Мэри. Она сидела, подтянув колени,

рядом с Леоном и Мишей и накинула на плечи спальный мешок.

— Если верно рассказанное Джебом, – сказал Леон.

– А почему бы и нет? Там было всё чёрным по белому написано, – заметил Тиан.

— Ты веришь всему, что написано в каком-то потрепанном листочке, найденном в сумке?

– настаивал Леон.

— Во всяком случае, я верю, – вмешалась Мэри. — Утром мы найдем портал. Тогда мы

покинем этот жалкий мир и возможно вернемся назад домой, где бы он ни находился.

Миша поднял голову и посмотрел на Леона. Он разделял мнение татуированного парня –

не смотря на то, что он уже пережил в этой местности, он отказывался принимать реальность,

описанную в письме. Она не могла прекратить быть начеку. Леон ответил на его взгляд, а затем

спросил Мэри:

— Ты действительно веришь, нас ждут еще другие, незнакомые миры, которые нам

предстоит пройти, чтобы вернуться в наш настоящий мир?

— Только один выживет, – вмешалась Кэти совершенно без эмоций. — Так было

написано.

Некоторое время они молчали, наконец, Мэри произнесла:

— Я не хочу думать об этом. Не сейчас. Утром мы доберемся до врат. Может быть, потом

все будет в порядке.

«Или хуже», – подумал Миша. Он исходил из того, что следующий мир приготовил еще

бОльшую задачу. Все это экзамен их воли и навыков выживания. Чтобы отделить сильных и

слабых, задачи должны усложняться, в противном случае они бы все добрались до врат.

Но, может быть, это и есть извращение нашего выживания. Может быть, мы должны

бороться друг против друга, убивать друг друга. Только один приз. Только один победитель.

Выживет только убийца.

Он вздрогнул от этой мысли. Он подумал об их преследователях. Готов ли он драться и...

убивать?

Тиан неподвижно сидел у огня. С тех пор как он вспомнил о своей сестре Сцу, он едва ли

чувствовал себя собой. Он становился совершенно другим.

~96~

Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается

Rainer Wekwerth - Das Labyrinth erwacht

Как только я мог быть таким безответственным?

Он ясно и четко видел Сцу перед собой. Ее блестящие черные волосы, завязанные в

болтающийся конский хвост. Ее светящиеся карие глаза. Он всегда звал ее «маленькая уточка»,

потому что во время ходьбы она переваливалась туда-сюда, и в ответ она каждый раз ударяла

его в живот своим маленьким кулачком.

Отрывки прошлого были жестокими. Тиан чувствовал, как что-то в нем сломалось.

Незнание своей прежней жизни было милостью, теперь же его на каждом шагу преследовали

карие глаза Сцу.

Мэри молча сидела рядом с ним и смотрела в огонь, затем перевела взгляд на линии,

которые он, даже не заметив, нарисовал маленькой палкой в пыли.

— Что это значит? – спросила она через некоторое время.

Тиан посмотрел на рисунок и пожал плечами:

– Ничего. Всего лишь каракули.

Мэри помедлила.

– Что с тобой?

Он горько засмеялся.

– Ты имеешь в виду что-то еще, кроме того, что мы полумёртвые от жажды шагаем по

раскалённой от жары земле, вынуждены прятаться от каких-то зверей, ведущих на нас охоту,

ищем Врата, которые, может быть, вообще не существуют? И даже если они и существуют, нам

это не слишком поможет в дальнейшем...

Он устало улыбнулся Мэри.

«До меня только что дошло, какая я безответственная и эгоистичная свинья».

– Ладно, ладно. Ты всё-таки прав, дурацкий вопрос. Я просто хотела узнать, как ты.

Он взглянул в её большие глаза.

– Прости, Мэри. Я не хотел показаться грубым.

– Всё нормально.

– А как дела у тебя?

Она вздохнула.

– Моё лицо обгорело, кожа на губах потрескалась, и я полностью обессилена, но ведь так

обстоят дела у всех нас.

– Ляг, поспи немного. Я посторожу, если хочешь.

В этом я просто чемпион мира.

– Спасибо, это очень мило с твоей стороны, но я не могу сейчас спать. Я слишком

возбуждена и мне страшно.

– Неудивительно, учитывая то, что мы все сегодня пережили. Я и сам не знаю, смогу ли я

заснуть ночью.

– Дело не только в этом, – тихо сказала Мэри. Она словно подыскивала верные слова. –

Я... Я вижу картинки из настоящей жизни, и они не самые приятные.

Тиан поднял голову.

– Я прекрасно понимаю, что ты имеешь в виду.

Он подумал, стоит ли рассказать о Сцу, но всё внутри него сопротивлялось этому. Мэри,

казалось, тоже думала о чём-то другом. Но также как и он, она решила лучше промолчать, не

дав ожить призракам прошлого.

Иногда лучше оставить кошмары в покое.

– Это всё-таки странно, – сказал Тиан по прошествии некоторого времени. – Мы едва ли

можем что-то вспомнить из наших предыдущих жизней. Во всяком случае, не самые приятные

~97~

Рейн – Викверс – Лабиринт просыпается

Rainer Wekwerth - Das Labyrinth erwacht

вещи. Почему именно наша вина привела к тому, что мы оказались в этом ужасном мире?

Может быть, это всё что-то вроде искупления.

– Думаешь?

– Я не знаю. Просто предположил.

Они молчали. Без слов Мэри поднялась и пошла наверх на свое место.

Тиан смотрел ей вслед.

«Послание не ошибалось: мы все потеряны», – подумал он.

Дженна лежала на лесной земле, завернувшись в спальный мешок, и смотрела на

небольшой костер, который развел Джеб. Болезненная пульсация в ее ноге немного ослабла

после выпитой предложенной Джебом таблетки. Они расположились под деревьями, чьи

верхушки исчезали далеко вверху. Джеб лежал с закрытыми глазами на спине рядом с

костром. Его грудь равномерно поднималась и опускалась. Дженна предполагала, что он уснул,

но не была в этом уверена.

Они следовали за знаками, но других аборигенов не встретили. Даже если они и помогли

ей и Джебу, они всё равно нагоняли на Дженну страх. Здесь она боялась всего, но всё же

старалась скрыть свою неуверенность. Она хотела по мере возможности помочь Джебу и

больше не быть прежним бесполезным грузом.

Сначала мистические преследователи, потом эти незнакомцы. Дженна окончательно

запуталась. Безмолвие этих... аборигенов не вселяло уверенности. Как знать, что ночью они не

нападут? Не заманят в засаду? Почему они помогли им?

Это из-за Джеба, осенило Дженну. Они ведь похожи на него – бронзовой кожей, чёрными

волосами, формой глаз. Он мог быть одним из них. Воином.

Джеб рассказал ей про своего деда и в её воображении медленно вырисовался пожилой

седой мужчина, не похожий на женщину у реки.

Но как такое возможно? Мы находимся очень далеко от дома. Почему эти люди похожи

на Джеба?

У Дженны не было ответа. Хотя она и должна поблагодарить незнакомцев, Дженна

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.