Ли Чайлд - Выстрел Страница 38
Ли Чайлд - Выстрел читать онлайн бесплатно
— Я даже не знаю…
— Две сотни за минутную работу. Совсем неплохо.
— Это вовсе не минутная работа. Мне потребуется час, чтобы привести себя в порядок.
— Ну, тогда двести пятьдесят, — предложил Ченко.
— Ладно, — согласилась Сэнди.
Ченко и Владимир ждали в ее гостиной. Сквозь тонкие стены они слышали, как льется вода в душе, шумит фен. Потом стало тихо — очевидно, она красилась; затем до них донесся шелест нижнего белья. Ченко видел, что Владимир потеет и нервничает. Однако дело было не в предстоящем задании. Такое действие на Владимира оказывала полуобнаженная женщина в соседней комнате. В подобных ситуациях Владимир был не вполне предсказуем. Ченко радовался, что находится рядом и может за ним присмотреть, иначе их план мог бы провалиться.
Сэнди вышла к ним через час и, как говорят американцы, выглядела на миллион долларов. Она надела почти прозрачную черную блузку, под которой был черный лифчик, придававший груди привлекательную округлость. Наряд завершали обтягивающие черные брюки, чуть ниже колен. Велосипедные шорты? Брюки «капри»? Ченко не знал, как они называются. Наряд завершали черные туфли на высоких каблуках. Светлая кожа, рыжие волосы и зеленые глаза. Сэнди походила на фотографию с обложки модного журнала.
«Жаль ее», — подумал Ченко.
— Где мои деньги? — спросила Сэнди.
— Потом, — сказал Ченко. — Когда привезем тебя обратно.
— Я хочу на них посмотреть.
— Деньги в машине.
— Ну так давай посмотрим на них, — предложила Сэнди.
Они пошли друг за другом. Первым Ченко, за ним Сэнди, Владимир замыкал шествие. Машина стояла совсем недалеко. Ночь выдалась холодной и туманной. В машине денег не было. Нисколько. Это Ченко знал точно. Поэтому он остановился в шести шагах от автомобиля, повернулся назад и кивнул Владимиру:
— Пора.
Владимир положил правую руку на правое плечо Сэнди, развернул ее вполоборота к себе и ударил левым кулаком в правый висок. Удар получился страшным. Голову девушки развернуло в сторону, ноги ее подогнулись, и она осела на траву почти вертикально, словно одежда, соскользнувшая с вешалки.
Ченко опустился рядом с Сэнди на корточки. Подождал немного, а потом пощупал пульс на шее. Пульса не было.
— Ты сломал ей шею, — сказал он.
Владимир кивнул.
— Тут все дело в том, куда наносить удар, — пояснил он. — Его надо направить косо и добавить вращения. Так что это не просто перелом. Это скорее разрыв. Как при казни через повешение.
— Твоя рука в порядке?
— Завтра будет немного побаливать.
— Профессиональная работа.
— Я всегда стараюсь изо всех сил.
Они открыли заднюю дверцу машины и аккуратно уложили мертвое тело на сиденье. Места как раз хватило. Сэнди была миниатюрной девушкой. Потом оба уселись впереди, и авто сорвалось с места. Они описали широкую дугу на восток и вскоре подъехали к «Метрополю» сзади. Миновав нишу, где стояли мусорные баки, нашли узкий переулок. Ченко остановился перед запасным выходом из отеля. Владимир выскользнул из машины и распахнул заднюю дверь, вытащил тело за плечи и оставил его на тротуаре. Затем Владимир сел обратно в машину. Ченко отъехал ярдов на пять и обернулся. Труп лежал у дальней стены, рядом с запасным выходом. Что ж, все выглядело достаточно правдоподобно. Девушка выскочила из номера солдата, охваченная стыдом и страхом, не стала дожидаться лифта, сбежала вниз по пожарной лестнице. Может быть, она споткнулась и упала, усугубив полученное ранение. Вероятно, ударилась о стену и ее уже сломанный позвоночник совсем сместился.
Ченко повернул машину обратно и поехал вперед, не слишком быстро и не медленно, не привлекая внимания. Ему оставалось преодолеть восемь миль на северо-запад, чтобы вернуться в дом Зэка.
Глава 08
Ричер проснулся в семь часов утра и решил прогуляться в аптеку, чтобы выяснить, нет ли за ним хвоста. Он прошагал половину мили и понял, что за ним не следят. Нашел аптеку двумя кварталами восточнее мотеля, купил черного кофе в картонной упаковке, пачку разовых лезвий, баллончик с пеной для бритья и тюбик зубной пасты. Он вернулся в мотель другим путем, снова положил одежду под матрас, сел на кровать и выпил кофе. Затем принял душ и побрился, потратив на это полных двадцать две минуты. Голову он вымыл дважды. Затем Ричер оделся и отправился завтракать в ближайшее кафе, где выпил еще кофе и съел оладьи с кружками ветчины и чем-то, напоминающим яйцо, высушенное, измельченное в порошок и воссозданное заново. У Ричера были очень низкие требования к еде: он мог есть почти все, но сейчас появилось ощущение, что его всеядность не беспредельна.
Он съел кусок лимонного пирога, чтобы получить ударную дозу сахара. Пирог оказался почти съедобным, и Ричер заказал второй кусок вместе с очередной чашкой кофе. А потом он пошел на юг, к парикмахерской, открыл дверь и уселся в кресло ровно в восемь тридцать.
К этому времени расследование убийства возле «Метрополя» шло уже три часа. Тело в переулке обнаружил в пять тридцать уборщик, направлявшийся на работу, мужчина средних лет из Гондураса. Он не прикасался к нему, не проверял пульс. То, как лежала девушка, сказало ему все, что нужно. Смерть всегда узнаваема. Уборщик сразу же побежал в отель и рассказал ночному портье. А после отправился к себе домой, поскольку у него не было вида на жительство и он не хотел встречаться с полицией. Ночной портье позвонил в 911 и вышел через заднюю дверь, чтобы посмотреть на труп. И вернулся обратно через тридцать секунд в ужасном настроении.
Две патрульные машины и «скорая помощь» примчались через восемь минут. Фельдшер констатировал смерть, и «скорая» укатила. Полицейские заблокировали переулок и выходы из отеля, после чего сняли показания с портье. Чтобы защитить уборщика из Гондураса, тот сказал, что вышел подышать воздухом и увидел тело, что являлось почти правдой. У патрульных не было оснований сомневаться в его словах. Им оставалось только дождаться Эмерсона.
Старший детектив приехал к мотелю в шесть двадцать пять. Он привез своего заместителя, женщину по имени Донна Бьянка, а также городского патологоанатома и эксперта Беллантонио, который должен был сделать общий осмотр места преступления. Первые тридцать минут заняла техническая работа. Измерения, фотографирование, поиски улик. Потом Эмерсон получил разрешение осмотреть тело и сразу столкнулся с проблемой. У девушки не оказалось ни сумочки, ни документов. И никто не знал, кто она такая.
Энн Янни подъехала к «Метрополю» в семь пятнадцать. Ее сопровождала съемочная группа Эн-би-си, состоявшая из оператора и звукооператора с длинным микрофонным «журавлем». Микрофон имел серое меховое покрытие, а «журавль» достигал десяти футов. Звукооператор подошел вплотную к желтой ограничительной ленте и вытянул вперед руки с «журавлем», чтобы слышать в наушниках голос Эмерсона, который разговаривал с Бьянкой о проституции.
Патологоанатом проверил руки, бедра, кожу между пальцами ног девушки, но не нашел следов иглы. Таким образом, она пришла сюда не за наркотиками. Оставалось предположить, что убитая намеревалась подцепить клиента. Кто еще мог оказаться возле задней двери отеля посреди ночи да еще в такой одежде? Она была молода и все еще привлекательна. Значит, не могла быть дешевой проституткой. А потому у нее должна была иметься сумочка, набитая двадцатками, которые какой-нибудь бизнесмен снял в банкомате. Возможно, она столкнулась с человеком, который ее поджидал. Он либо хотел встретить именно ее, либо рассчитывал подцепить проститутку, все равно какую. Преступник отнял сумочку и ударил несчастную по голове, возможно сильнее, чем хотел.
С девушки девятнадцати или двадцати лет, которая не была наркоманкой, могли и не снимать отпечатки пальцев, если только она раньше не попадалась полиции нравов. Эмерсон не особенно надеялся, что они сумеют определить личность погибшей по базам данных. Он надеялся, что сможет в отеле узнать ее имя у ночного портье или у вызвавшего ее клиента.
— Никого не выпускать, — сказал он Бьянке. — Мы по очереди опросим всех гостей и служащих отеля. Найдите для нас подходящую комнату. И передайте патрульным, чтобы они поискали в округе подозрительного парня.
— Крупного парня, — добавила Бьянка.
Эмерсон кивнул.
— Да, очень крупного. Удар был невероятно мощным.
Патологоанатом повез тело в морг, а Донна Бьянка заняла бар отеля и к восьми тридцати успела опросить две трети клиентов гостиницы.
Парикмахером оказался пожилой мужчина, который делал такие стрижки около пятидесяти лет. Военные называли ее «белая стена». Мастер оставлял полтора дюйма сверху, а потом машинкой снимал все остальное. Затем аккуратно обрабатывал баки и затылок. Ричер давно сроднился с такой стрижкой. Он носил ее большую часть своей жизни, за исключением периодов, когда ему было лень этим заниматься, да еще двух промежутков по шесть месяцев, когда он стригся очень коротко, почти наголо.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.