Дэвид Эйткен - Спящий с Джейн Остин Страница 38

Тут можно читать бесплатно Дэвид Эйткен - Спящий с Джейн Остин. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дэвид Эйткен - Спящий с Джейн Остин читать онлайн бесплатно

Дэвид Эйткен - Спящий с Джейн Остин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Эйткен

82

Le rouge et le noir — Красное и черное (фр.). Так же называется знаменитый роман Стендаля.

83

Пачиси — Старинная индийская настольная игра.

84

Виджиланте — Члены «комитета бдительности» — добровольной организации, бравшей на себя полномочия законной власти до установления ее в районах Фронтира со времен Войны за независимость в Америке.

85

On y va! — Здесь: вперед, пошли (фр.).

86

Озерный Поэт — Речь идет о поэтах «Озерной школы» (Вордсворт, Кольридж, Саути), живших на северо-западе Великобритании в так называемом Озерном крае.

87

Au fait — Здесь: на короткой ноге, хорошо знакома (фр.).

88

Nil de mortuis — О мертвых либо ничего… (лат.).

89

«Дом» — В бейсболе — основная база.

90

Droit de seigneur — Право сеньора (фр.).

91

«Граундлингс» — Дешевые места в театре (англ.).

92

Ивел Канивел — Мотоциклист, гонщик. В 1960-х годах совершил серию прыжков на мотоцикле через ряды автомобилей и грузовиков. Попытка совершить прыжок через каньон Снейк-Ривер в штате Айдахо закончилась неудачей.

93

Maison de Fous — Дом дураков (фр.).

94

«Стерлинг Альбион» — Английский футбольный клуб.

95

Эгон Рони — Известный ресторанный критик и гурман.

96

Эбенезер Балфур в ночном колпаке и с мушкетом — Речь идет о сцене из романа Р.-Л. Стивенсона «Похищенный».

97

РСР, или «ангельская пыль», — вид наркотика.

98

Specialite — Специализация, область деятельности (фр.).

99

Открытый университет, или Университет для всех, организует курс лекций для заочного обучения по радио и телевидению, рассылает письменные задания по почте, проводит практические занятия в специальных районных центрах и курс лекций на местах в летнее время.

100

Перчаточная кукла Сути — Кукла-медвежонок, участвовавшая в популярном телевизионном шоу с Гарри Корбеттом.

101

Патрик Мак-Гуан — Американский актер.

102

Quis custodiet custodes — Кто охраняет самих охранников (лат.).

103

Festina lente — Букв.: торопись медленно; не делай наспех (лат.).

104

Parvipotent cacidrosis — Легкое потоотделение (лат.)

105

Мэри Джо Копечне — Сотрудница аппарата сенатора Эдварда Кеннеди. Утонула во время автокатастрофы, когда автомобиль сенатора упал в реку.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.