Она принадлежит мне (СИ) - Дженна Джей Страница 41
Она принадлежит мне (СИ) - Дженна Джей читать онлайн бесплатно
Айзек.
Я повернулась лицом к нему. Его лицо, безмятежное и умиротворенное во сне, казалось почти ангельским, с намеком на уязвимость. Нежная улыбка тронула уголки моих губ, когда я стала невольно восхищаться его видом. Аккуратно я скинула прядь волос, которая падала ему на глаза и заставляла моршиниться.
Это была лучшая ночь за последний месяц.
Но, когда реальность нашей ситуации снова обрушилась на мое сознание, волна смешанных эмоций захлестнула меня, смешиваясь с остатками страсти, которую мы разделили прошлой ночью и безысходностью моей ситуации. Улыбка медленно сползла с моего лица.
И прекрасный принц превратился в жуткое чудовище у меня на глазах.
В моё сердце словно вонзили кинжал.
Неужели я у меня появились чувства к человеку, который похитил меня и держит против моей воли? Времени он делает отвратительные вещи, но в то же время он такой заботливый и чуткий.
Господи, только не это. Мне срочно надо выбираться отсюда, пока я окончательно не потеряла разум.
Игривая ухмылка Айзека тронула уголки его губ, когда он поймал меня за тем, что я пристально смотрю на него. Я так задумалась, что не заметила, как он проснулся.
— Мечтаешь о том, как убить меня? — спросил он хриплым голосом, потирая глаза.
Я напряглась, а потом поняла, что он всего лишь шутит.
— Хах! Пожалуйста. Если бы я замышляла твоё убийство, уверяю тебя, это было бы гораздо более изобретательно, чем просто мечтать.
Озорной огонек заплясал в его глазах, когда он привстал на локти и приблизился ко мне.
— Даже так? Тогда просвети меня, моя дорогая Кристал. Как бы ты поступила? Уже есть план?
Я откинулась назад, позволив застенчивой улыбке красоваться на моих губах.
— Ты думаешь, я буду заранее о своих планах говорить? Но я могу заверить тебя, что это будет подобно загадочной головоломке такой как ты сам.
Он усмехнулся и резко притянул меня к себе, чуть ли не заставляя меня падать на него.
— Ах, я надеюсь, ты приготовила что-то по-настоящему стоящее, — возбужденно прошептал он перед тем, как поцеловать меня.
* * *Воздух был наполнен умиротворяющей тишиной, пока мы вместе наслаждались тихим завтраком. Аромат свежесваренного кофе смешивался с маслянистым ароматом выпечки, пробуждая во мне сильный аппетит.
Делая глоток густого, бархатистого кофе, я не могла удержаться и украдкой взглянула на Айзека. Было что-то странно манящее в том, как он сидел напротив меня, его присутствие привлекало внимание даже в самые простые моменты. Тонкая игра света и тени подчеркивала контуры его лица, подчеркивая острые углы и слабый намек на щетину, украшавшую линию подбородка.
Заметила бы я его где-то на улице?
Определенно.
Но я бы никогда не подумала, что мужчина, как он, заговорит со мной. У нас разные вкусы, мы бы даже не познакомились бы, что ж говорить об общении.
С каждым кусочком теплого хлеба с джемом я наблюдала, как он наслаждается вкусом, и его губы изгибаются в слабой улыбке удовлетворения.
Мы обменялись взглядами, и между нами возникло молчаливое понимание. Слова были излишни, поскольку мы находились в спокойствии.
— Мммм, какой невероятно вкусный кофе, — заметила я.
Он слегка наклонился вперед:
— У меня есть секрет, — пробормотал он, и его голос заинтриговал.
— Поделишься?
— Секрет его исключительного вкуса кроется в растопленном сливочном масле.
Я приподняла бровь, заинтригованная его неожиданным дополнением.
— Масло? Это интересный поворот. Я никогда раньше об этом не слышала.
Озорная усмешка тронула уголки его губ, когда он откинулся назад, наслаждаясь вызванной им интригой.
— Это традиционный вьетнамский кофе. Маленький трюк из прошлого, — объяснил Айзек. — Добавление в кофе немного растопленного сливочного масла усиливает его насыщенность и придает тонкий маслянистый оттенок аромату.
Разожженное любопытство заставило меня сделать ещё один глоток, позволяя вкусам смешаться на моем языке.
— Удивительно, как простое дополнение может превратить что-то обычное в нечто экстраординарное, — размышляла я, не отрывая взгляда от чашки, стоящей передо мной.
— Вьетнамский кофе — поистине сокровище, — согласился Айзек. — Существуют различные стили и техники, которые делают его по-настоящему интересным.
Он положил к себе в тарелку фруктов и продолжил:
— Например-ка, пхе суа да. Это классический вьетнамский способ приготовления кофе. Крепкий темный кофе медленно заваривается через металлический капельный фильтр, а затем заливается большим количеством сгущенного молока с сахаром.
Я кивнула, очарованная его описанием.
— Звучит интересно, — прошептала я, слегка проводя пальцами по краю своей кофейной чашки.
Хриплый смех Айзека наполнил комнату, посылая теплую волну по всему моему существу.
— Поверь мне, я тоже был не имел особый энтузиазм об этом вначале, — сказал он с оттенком ностальгии в голосе. — Во время моей службы в армии готовка не была моей сильной стороной. Мне было достаточно растворимого кофе и куска хлеба.
Игривая ухмылка заплясала на его губах, и я не могла не улыбнуться.
— А как же ты стал таким экспертом, тогда?
— Нет, я не эксперт. А вот мой сосед по комнате на то время, Харольд, был настоящим волшебником на кухне. Он мечтал стать кулинаром и экспериментировал любую свободную минуту, — Айзек сморщился. — Конечно, у него не всегда это хорошо получалось. В любом случае, у него всегда было что поесть. Многие ребята приходили и кушали у нас. Но все знали, что нельзя спрашивать про еду у Харольда, он мог уйти в истории блюда и без конца разговаривать.
Тихий вздох сорвался с моих губ, когда я представила себе юного Исаака, сидящего вместе со своими друзьями.
Я ведь о нём ничего не знаю толком-то.
— А что потом стало с Харольдом? Он смог стать поваром?
Айзек заметно напрягся.
— Его подстрелили.
14
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.