А. Квиннел - До белого каления Страница 42

Тут можно читать бесплатно А. Квиннел - До белого каления. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

А. Квиннел - До белого каления читать онлайн бесплатно

А. Квиннел - До белого каления - читать книгу онлайн бесплатно, автор А. Квиннел

Он лежал неподвижно, никак не отвечая на ее ласки.

– Пойми, Надя, я не хочу тебя.

Она чуть приподнялась. Маленькие, мягкие груди уперлись в его грудь. Ее губы поднялись от шеи к подбородку и двинулись дальше – к его губам. Он снова попытался сказать ей, чтоб она уходила к себе, но у него перехватило дыхание.

Глава 12

Приземистый, коренастый мужчина был одет в хорошо сидевшую форму защитного цвета. На многочисленных зажимах и в кармашках его десантного жилета были укреплены гранаты, запасные обоймы и небольшое приемно-передающее устройство. В руках он крепко сжимал автомат «стерлинг». Тяжело дыша и оглядываясь по сторонам, человек прислонился к каменной стене, готовясь к броску через открытое пространство двухэтажного здания.

Через пару минут он чуть ближе придвинулся к углу. За ним тянулся длинный коридор без окон, в конце которого была лестница на верхний этаж. Он сгруппировался и, как отпущенная пружина, низко пригибаясь, побежал по коридору, держа указательный палец на спусковом крючке автомата. Сухие раскаты автоматной очереди громыхнули по зданию.

На ступенях лестницы стоял Кризи и внимательно наблюдал за бегущим человеком.

У противоположной стены мужчина остановился так резко, что взвизгнули резиновые подошвы его высоких шнурованных ботинок, и снова вжался в стену. Пустая обойма упала на пол, ее место заняла полная. Он поднял руку к груди и включил передатчик.

– Поднимаюсь на второй этаж, – сказал он и, бросив взгляд на Кризи, перепрыгивая сразу через несколько ступеней, помчался вверх по лестнице.

Кризи последовал за ним, услышал треск еще одной очереди.

* * *

Оживленно разговаривая, все пятнадцать мужчин, одетых в маскировочную форму, вошли в небольшой сад, разбитый среди скал. Последним был Джордж. Он попросил всех сесть на стоявшую у стены скамью.

Само учение продолжалось пять минут, его разбор занял около часа. Джордж проанализировал каждую стадию операции, кого-то похвалил, кого-то раскритиковал. Он стоял перед отрядом рядом с Кризи. Настроение у бойцов было приподнятое – только что закончились их первые учения, максимально приближенные к боевой обстановке. Оживление и напряжение тренировки сказывалось на их поведении.

Джордж обернулся к Кризи.

– Хочешь что-нибудь добавить?

Кризи сделал шаг вперед, отряд затих.

– В целом все прошло неплохо, – сказал он, и лица бойцов осветились улыбками. – Но в реальных обстоятельствах половины из вас уже не было бы в живых.

Улыбки разом погасли. Кризи указал на приземистого, коренастого бойца.

– Грацио, ты бежал по коридору, стараясь держаться ближе к стене – к каменной стене. А это опасно, потому что в тебя запросто могла отрикошетить пуля. Тебе же говорили – в коридоре всегда держись по центру. Тебе кажется, что попасть в тебя легче, но на самом деле там ты будешь в большей безопасности. Выскочил ты из-за угла согнувшись, но тут же распрямился и целился на уровне пояса возможного противника. Всегда целься ниже – враг может распластаться на полу, но в воздух ему никак не взлететь. В помещении с кирпичными или каменными стенами, как здесь, старайся максимально использовать рикошет в собственных целях.

Совсем поникший Грацио кивнул головой, но Кризи еще не закончил.

– Если бы я был на месте террориста, ты уже был бы мертв. И еще одна деталь: обойму ты менял медленно, очень медленно. А это самый опасный момент, когда в тебя проще всего попасть. Тебе надо постоянно в этом практиковаться, пока пальцы не заболят, пока движение это не станет у тебя автоматическим. – Он окинул взглядом бойцов. – В этом всем вам надо практиковаться! Есть же какая-то разница между живым и мертвым. В бою нет времени на раздумья. – Он обратился к высокому мужчине с большими черными усами. – Доми, ты пошел следом за Чарли во вторую комнату, а тебе надо было остаться в коридоре и следить за дверьми третьей и четвертой комнаты. В том, чтобы вы вместе внутрь заходили, никакой нужды не было. Это же не спальня, где вас девочки ждут!

Раздался дружный взрыв хохота – Доми был известным на острове сердцеедом.

Кризи разобрал действия почти каждого бойца отряда. Джордж был просто поражен объемом и разнообразием замечаний, которые Кризи сделал его людям. Он обратил внимание и на то, что манера поведения Кризи в роли инструктора резко отличалась от обычной. Сдержанность его исчезла – он говорил четкими, рублеными фразами. Начальник отряда отметил, с каким напряженным вниманием люди слушали Кризи.

Потом он увидел, как Кризи заменяет пустой магазин «стерлинга» на полный – движений его рук он заметить не успел, настолько они были быстрыми, стрельба пресеклась лишь на мгновение. Все видели, как он стреляет из пистолетов, автоматов и карабинов, как собирает и разбирает их, почти не глядя. Он обращался с оружием так, как не каждый умел орудовать ножом и вилкой. Когда они занимались с Кризи рукопашным боем, их не меньше поражала скорость его реакции и четкость движений. Все они были в отличной физической форме, все были сильными, молодыми парнями немного за двадцать, и все они прекрасно знали, что, несмотря на свой возраст, в бою Кризи без труда мог справиться с любым из них. Поэтому теперь они так внимательно его слушали.

В заключение он сказал, что для первых учений такого рода каждый справился с поставленной задачей неплохо. Он похвалил их за скорость, с которой они захватили здание, и за то, что внутри действовали решительно.

– Только ни в коем случае нельзя останавливаться. Все время надо двигаться. Двигаться и наблюдать. Вы сами прекрасно знаете, как легко поразить неподвижную мишень. Поэтому держитесь пониже, не прекращайте движения и все время поглядывайте вокруг.

Он отступил немного назад, вперед вышел Джордж, сказал еще пару слов и распустил отряд.

Кризи специально не говорили о плане учений. Джордж хотел, чтобы мнение его о том, как они прошли, не было предвзятым. Теперь он отвел Кризи в сторонку и спросил:

– Что ты можешь сказать о тактическом замысле?

Кризи смотрел на здание и размышлял. Замысел операции состоял в том, что четверым террористам без заложников удалось проникнуть на верхний этаж и там занять оборону. Попытки пойти с ними на переговоры закончились провалом, и тогда отряд получил приказ захватить здание.

– Расстановка людей была не совсем правильной, – сказал Кризи подумав. – Снаружи ты оставил пятерых, а внутрь послал десять человек. Лучше было бы сделать наоборот. Во-первых, потому, что когда в группе захвата, ворвавшейся в здание, слишком много людей, они начинают путаться друг у друга под ногами. А во-вторых, когда начался захват, террористы вполне могли бы выскочить наружу и попытаться разбежаться в разных направлениях. – Он указал на окна верхнего этажа. – Они запросто могли бы просто повыпрыгивать из окон – здесь не очень высоко. – Он несколько смягчил критику. – В целом спланирована операция с воображением, но, думаю, меньше надо полагаться на передатчики. Они хороши, когда ведешь за кем-нибудь наблюдение, но группе захвата они не нужны, если только ей не придется самой отсиживаться внутри здания. Отчет о каждом движении только отвлекает. Каждый солдат хорошо знает свою задачу, все они тренируются с таким расчетом, чтобы во время операции принимать самостоятельные решения – и это правильно. – Он улыбнулся. – Но в общих чертах, Джордж, считаю, что учения прошли вполне успешно. Особенно – начало операции.

Джордж был доволен оценкой Кризи.

– Спасибо, – сказал он. – Это здание будет в моем распоряжении еще месяц. Мы собираемся еще раза два провести здесь такие же учебные операции. Кроме того, «Эйр Мальта» на следующей неделе на пару часов одолжит нам один из своих «боингов», и мы попробуем отработать операцию по пресечению попытки угона самолета.

Отряд в полном составе собрался около полицейского «лэндровера». У каждого бойца в руке была баночка холодного пива. Кризи с Джорджем направились к ребятам. Когда они со всеми потягивали пиво, Джордж внезапно с наигранной суровостью сказал:

– Кстати, я никак не думал, что ты собираешься работать на Мальте.

Кризи был слегка ошарашен, но тут же уловил намек. Лицо его стало невинным, как у ребенка.

– Господь с тобой, Джордж, я только дяде твоему на ферме по хозяйству помогаю.

Все пятнадцать молодых полицейских дружно и весело рассмеялись. Джордж – вместе с ними.

– Ты же знаешь, Кризи, я совсем не это имел в виду. Но в любом случае, что ни делается – все к лучшему. Твоя помощь оказалась очень кстати.

Он имел в виду инцидент, который случился несколько дней назад.

Только что начался сезон лова лампуки, которую на Мальте считают самой вкусной. Как-то вечером Кризи отвез Надю в Мджарр, чтобы она там купила рыбы из первого улова. Через пролив между Гоцо и Комино в гавань шли яркие разноцветные рыбачьи баркасы. Он оставил Надю на набережной выбирать рыбу, а сам пошел в «Глиниглз» промочить горло.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.