Джеймс Роллинс - Кости волхвов Страница 44

Тут можно читать бесплатно Джеймс Роллинс - Кости волхвов. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джеймс Роллинс - Кости волхвов читать онлайн бесплатно

Джеймс Роллинс - Кости волхвов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Роллинс

Молодой человек снова взглянул на труп отца Белькарро и, потянув изрезанное чёрное одеяние вверх, закрыл им изуродованное лицо наставника, словно читая в его мёртвых глазах упрёк в свой адрес. А затем сунул руку в карман пропитавшейся кровью рясы и вытащил оттуда початую пачку сигарет. Видимо, пожилой священнослужитель не делал секрета из своего небольшого греха. Точно так же, как и его молодой коллега.

Трясущимися пальцами юноша вытряхнул из пачки её содержимое — шесть сигарет и нечто напоминающее сломанную палочку мела. Отбросив сигареты в сторону, он взял этот огрызок бледного коричнево-жёлтого цвета и протянул его монсиньору.

Вигор принял этот предмет из рук своего молодого коллеги. Но нет, это был не мел, а обломок кости.

— Отец Белькарро опасался отправлять в Ватикан все священные мощи, — пояснил молодой священник. — Вот и оставил на случай всяких непредвиденных обстоятельств один маленький кусочек. Не для себя — для церкви.

Рейчел задумалась над тем, чего больше было в этом поступке пожилого священника: самоотверженного стремления во что бы то ни стало уберечь хотя бы частицу святой реликвии или желания сохранить память о тех далёких временах, когда мощи впервые были похищены из Милана и перевезены в Кёльн. Ведь эта неприметная базилика была обязана своей славой именно тому, что здесь хранилась, пусть и малая, часть мощей трех святых царей. Но как бы то ни было, отец Белькарро принял смерть мученика. Он был истерзан и убит, но не выдал своим мучителям, что кусочек святой реликвии хранится на его теле.

Громкий выстрел заставил их подскочить на месте. Молодой священник от страха снова упал на пол, но Рейчел узнала звук. Это был дробовик Монка.

— Наши! — с радостной надеждой в голосе проговорила она.

14 часов 04 минуты

Грей подошёл к здоровенному дымящемуся отверстию в двери, ведущей в ризницу. Монк в это время вешал на плечо свой знаменитый дробовик.

— Похоже, рано или поздно мне придётся отдать Римско-католической церкви свою месячную зарплату на восстановление дверей в её храмах, — с невозмутимым видом проговорил он.

Грей просунул в дыру руку и отбросил в сторону металлический шест. После громкого выстрела из дробовика необходимость в скрытности отпала.

— Рейчел! Вигор! — окликнул он, войдя в коридор. Оттуда послышались шаги, и на пороге появилась Рейчел с пистолетом в руке.

— Мы здесь, — сказала она.

Идущий следом Вигор вёл под руку почти полностью обнажённого мужчину. Тот был бледен и испуган, но присутствие его спасителей, похоже, добавляло ему сил. А может быть, этому способствовали приближающиеся звуки полицейских сирен.

— Преподобный Джастин Менелли, — представил Вигор спасённого своим товарищам.

Они быстро обменялись впечатлениями и новостями.

— Значит, у нас все же есть одна из костей? — удивлённо спросил Грей.

— Полагаю, нам следует доставить оставшуюся реликвию в Рим, причём как можно скорее, — сказал Вигор. — Они пока не знают, что она у нас, и мне очень хочется оказаться под защитой Леонинской стены Ватикана раньше, чем это станет им известно.

Рейчел кивнула:

— Преподобный Менелли сообщит представителям властей о том, что тут произошло. Но при этом он не должен проронить ни слова о нашем присутствии здесь и тем более о том, что в нашем распоряжении оказалась часть святых мощей.

Вигор, посмотрев на свои часы, сообщил:

— Через десять минут отправляется скоростной поезд на Рим. Если успеем на него, мы уже к шести часам вечера окажемся там.

Грей согласно кивнул. Чем более скрытными будут их передвижения, тем лучше.

— Вот и поехали, — сказал он.

Отец Менелли сопроводил их до бокового выхода из базилики, рядом с которым они оставили свою машину. Рейчел, как всегда, села за руль, и под звуки приближающихся сирен машина сорвалась с места.

Откинувшись на заднее сиденье, Грей сунул руку в карман и нащупал там китайскую монету. При этом он ощутил, что ему чего-то не хватает. Чего-то очень важного. Но вот чего?

15 часов 39 минут

Рейчел вышла из роскошной ванной комнаты сверхскоростного поезда-экспресса и прошествовала в купе первого класса. Её сопровождала Кэт. Было принято решение, что никто из группы ни на секунду не должен оставаться один. Рейчел умылась, почистила зубы и расчесала волосы, пока Кэт стояла на посту возле двери.

Теперь, идя по коридору вагона, они ощущали едва уловимую дрожь от биения колёс о рельсы. Соединявший Милан с Неаполем суперскоростной экспресс — последнее достижение научной мысли Италии — двигался с непостижимой скоростью в триста километров в час.

— Ну, и что там насчёт вашего командира? — спросила Рейчел, воспользовавшись тем, что она хотя бы ненадолго осталась один на один с женщиной. Кроме того, ей было приятно впервые за последние несколько дней поговорить о чем-то ином, кроме костей и убийств.

Кэт даже не подняла глаз на собеседницу.

— О чем это ты?

— У него есть кто-нибудь там, дома? Ну, может, подружка? Кэт удивлённо посмотрела на итальянку и заговорила:

— Не понимаю, какое отношение личная жизнь…

— А что насчёт тебя и Монка? — перебила её Рейчел, осознав, насколько странно прозвучал её первый вопрос. — Вы все — специалисты в самых разных областях. Остаётся ли у вас время на личную жизнь?

Рейчел было любопытно, каким образом этим людям удаётся балансировать на грани между обычной человеческой жизнью и полным опасностей существованием «рыцарей плаща и кинжала». Для неё самой представляло большую трудность найти себе подходящего мужчину, который к тому же смирился бы с её беспокойной работой лейтенанта карабинеров.

Кэт вздохнула и ответила в тон её мыслям:

— При нашей работе лучше не влюбляться. — Её рука машинально потянулась к маленькой золотой броши в виде лягушки, приколотой к отвороту пиджака, а голос стал глухим и напряжённым. — Ты можешь заводить дружбу с людьми, но не должна позволять чувствам заходить слишком далеко. Так легче.

«Легче для кого?» — подумалось Рейчел, но, поскольку они уже пришли, она не стала развивать эту тему дальше. Их команда разместилась в двух соседних спальных купе, чтобы можно было поочерёдно отдыхать, но до сих пор никто из них не спал. Все собрались в одном купе и расселись вокруг стола. Занавески на окнах были задёрнуты. Рейчел села рядом с дядей, Кэт — со своими соотечественниками.

Грей вынул из рюкзака портативный анализатор и присоединил его к лэптопу. Перед ним были аккуратно расставлены и другие приборы, а в центре стола на лабораторном лотке из нержавеющей стали покоилась кость одного из волхвов. По всей видимости, это была фаланга пальца.

— Нам повезло, что в нашем распоряжении оказалась хотя бы эта косточка, — сказал Монк.

— О везении в данном случае говорить не приходится, — сухо возразила Рейчел. — Она стоила жизни нескольким хорошим людям. И если бы мы приехали чуть позже, то, я подозреваю, мы лишились бы и её.

— Везение или невезение, но артефакт все-таки у нас, — пробурчал Грей. — Давайте-ка поглядим, не поможет ли он нам раскрыть кое-какие загадки.

Грей натянул медицинские резиновые перчатки и надел на голову обруч с увеличительным стеклом, какие используют ювелиры. Вооружившись миниатюрной дрелью, он высверлил из центра кости крохотный кусочек и измельчил его в ступке, превратив в порошок.

Рейчел наблюдала за тем, как методично он работает, следила за уверенными, скупыми движениями его пальцев. Сейчас перед ней был уже не солдат, а учёный. Внимание Грея было целиком приковано к тому, что он делал, между бровей пролегли две параллельные морщинки. Дышал он едва заметно и только через нос.

Рейчел была поражена. Она не ожидала такого от человека, который совсем недавно переправлялся на верёвке через пропасть между двумя пылающими башнями. Ей внезапно захотелось взять его за подбородок и поднять голову, чтобы он посмотрел на неё таким же сосредоточенным, внимательным взглядом. Каково это будет? Она представила его серо-голубые глаза, вспомнила его прикосновения, когда он держал её руки в своих, вспомнила силу и одновременно нежность, которые она в них ощутила.

В груди Рейчел разлилась тёплая волна. Она почувствовала, что краснеет, и была вынуждена отвернуться.

Кэт взглянула на неё без всякого выражения, но Рейчел все равно испытала чувство вины. В её ушах все ещё стояли слова, сказанные ей этой женщиной: «При нашей работе лучше не влюбляться. Так легче».

Возможно, она права.

— Это масс-спектрометр, — пояснил Грей, и Рейчел вернулась к реальности. — С его помощью мы сможем определить, содержится ли в костях какой-нибудь металл в м-состоянии. Это даст нам ответ на вопрос, являются ли кости волхвов источником того самого порошка, который мы обнаружили в золотом саркофаге Кёльнского собора.

Грей смешал порошок с дистиллированной водой, набрал несколько капель мутной жидкости в пипетку, а затем выпустил её содержимое в специальную трубку, которую поместил в масс-спектрометр. Во вторую трубку Грей налил чистую дистиллированную воду.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.