Стэл Павлоу - Код Атлантиды Страница 48
Стэл Павлоу - Код Атлантиды читать онлайн бесплатно
Хоутон смутился.
– Признаться, я почти не верю в Бога.
Хаккетт пристальнее всмотрелся в его лицо. И чуть улыбнулся краем губ.
– Может, скоро поверите.
Хоутон кашлянул. Потер виски.
– Гм… Не пугайте. Если честно, я и не думал, что все это настолько серьезно, – признался он.
– Показатели в документах проверены несколько раз.
Голос Хаккетта прозвучал утомленно:
– Вот этот нескончаемый ряд цифр? Они из кристалла?
– Нет, – сказал Хаккетт. – Их мне продиктовала Сара Келси. По моим подсчетам, гравитационные волны наивысшей силы возникнут на Солнце на час и пятьдесят семь минут раньше, чем по предположению Сары. Иными словами, на полет от Солнца до нас со скоростью света у волн уйдет примерно восемь минут. Они ударят по земле, и резонанс ее ядра увеличится до предела. По соображениям Сары, волна пролетит сквозь планету и вернется назад за час сорок девять минут. За это время разрушится практически все.
Скотт с трудом разжал пересохшие губы.
– Когда, по словам Сары, земная кора уйдет у нас из-под ног?
– В три ночи, – ответил Хаккетт. – В воскресенье.
– Через два дня…
Хаккетт кивнул.
– Кора переместится, все материки сдвинутся с места. Людские игры закончатся.
Скотт потер лицо. Задумался.
– Черт, что же делать?
– Надо собраться вместе, когда прилетим на Мак-Мердо. – Пирс взглянул на антрополога. – Там есть церковь.
Хоутон кашлянул, чтобы вернуть голосу обычную уверенности. Глотнул кофе из дешевого пенопластового стаканчика.
– Прошлой ночью мы потеряли связь не только с семнадцатью спутниками, но и с китайской базой.
Ральф Мейтсон вскинул голову. Юристов он всегда недолюбливал. А этот и ведет себя как прохиндей, и даже чисто внешне не вызывает доверия. Когда такой делает тебе какую-нибудь пакость, так и подмывает тут же двинуть ему под дых. Наверняка Хоутон знал, какие вызывает в людях чувства, и, может, даже играл на них.
Поворот же нынешних событий не радовал и его.
– Что-что?
– Китайская база ни с того ни с сего замолкла. Почему – мы не знаем.
– Отлично. И как же нам быть? По закону мы обязаны предупредить их о своем появлении. Если придем как снег на голову, они просто откроют огонь и будут правы!
– Возможно и такое, – с неохотой подтвердил Хоутон.
«Форд» свернул направо, подъезжая к Дворцу наций. Сегодня его потускневший белый фасад не поражал великолепием, а бронзовые мифические животные, сброшенные с возвышения, лежали на боку наполовину в воде. Машины стояли как попало, даже на газонах.
«Форд» же, вопреки всеобщему ожиданию, не остановился у Дворца наций, а проехал дальше по прямой, следуя табличкам, указывавшим путь к аэропорту.
– Я думал, сначала мы заглянем сюда, – растерянно произнес Мейтсон.
– Планы изменились, – кратко ответил Хоутон. – После вчерашнего незабываемого вечера в Швейцарии китайская делегация улетела рано утром. Значит, переговоры, в которых мы собирались поучаствовать, отменяются.
– По-моему, все это несколько странно, – протянул Хаккетт.
– Совет Безопасности в Нью-Йорке предоставляет Соединенным Штатам право собрать команду инспекторов по собственному усмотрению. Положения Договора мы не нарушаем, а китайцев предупредили о наших намерениях заблаговременно. К тому же на нескольких континентах объявлено чрезвычайное положение. Мы можем поступать, как сами посчитаем нужным. Размолвка между Америкой и Китаем сейчас интересует кого бы то ни было меньше всего.
– Но ведь вы сказали, связь с китайской базой оборвана, – напомнил Скотт. – Их делегация преждевременно улетела отсюда. Как же мы сообщим им точное время нашего появления?
Мейтсон закатил глаза, все сильнее нервничая.
– Мне все это не нравится. Честное слово, не нравится.
Хоутон глубоко вздохнул.
– Остается предположить, будто китайцы, пользуясь тем, что мир переживает тяжкие времена, пытаются пренебречь международным законом. В этом случае у вас есть полное право нагрянуть к ним в сопровождении вооруженной охраны. Или выяснить, что их базы больше вообще не существует.
Мейтсон озадачился.
– Не понял. Уж это-то вы наверняка в состоянии проверить?
– Три наших основных спутника-шпиона прошлой ночью вышли из строя, – сообщил Хоутон.
Пирс беспокойно заерзал на сиденье.
– Но ведь я могу все узнать, – проговорил он, задыхаясь от волнения. – Почему вы не обратились ко мне?
Остальные обменялись недоуменными взглядами. Что он несет? Лишь Хоутон, судя по всему, ничуть не удивился.
– Еще обратимся, Боб, – ответил он рассудительно. – Еще обратимся.
Вопросов больше не задавали. У Пирса никто не потребовал разъяснений, как будто ничего не желая знать. Следовало бить тревогу. Сходить с ума от переживаний. Но они были до того измождены, что, войдя в зеленый самолет военно-транспортной авиации «Геркулес С-130», откинули сиденья, натянули до подбородков одеяла и все одиннадцать часов полета до Кейптауна в Южной Африке крепко проспали. Никто не проснулся, даже когда самолет сделал непродолжительную посадку в Каире, чтобы забрать еще одного пассажира.
Док в Кейптауне. Пирс №19– Поосторожнее! Осторожнее!
Скотт внезапно проснулся. Как долго самолет стоял на земле? Это был изготовленный по особому заказу «Геркулес С-130» с герметичной кабиной и небольшим задним отсеком, откуда на малых высотах сбрасывались грузы.
Сейчас дверь кабины была настежь открыта. Внутренность самолета заполняли горячий вязкий воздух и яркий солнечный свет. До Скотта дошло, что он тут совсем один.
Где-то работало радио. Скотт прислушался и узнал знакомый голос. Президент США обращался из Ватикана к своему народу, пытаясь уверить его в том, что опасаться больше нечего. Чертов лжец. Скотт сел, на мгновение задумался о Фергюсе и тут услышал громкий стук, как будто где-то невдалеке уронили нечто тяжелое.
– Черт возьми! Я же сказала: осторожнее!
Скотт узнал и этот голос. Сильный. Звучный. Жесткий. И тем не менее притягательный.
– Сара?
Он отмахнулся от остатков сна, встал с кресла. Вышел в проход и, пропустив вернувшегося в кабину летчика, спустился на землю.
В нескольких футах от самолета стояли перевязанные веревками ящики. В Швейцарии Скотт их на борту не видел. Экипаж грузил оборудование в автомобили с безбортовыми платформами, выстроившиеся в ряд на раскаленной бетонированной площадке.
Руководила погрузкой загорелая стройная женщина в старых выцветших шортах. Воображение Скотта буквально потрясли ее умопомрачительно длинные ноги.
Кашлянув, он произнес:
– Привет, Сара. Я Ричард.
Сара медленно повернула голову, и ее лицо просветлело.
– Привет. Вот мы и встретились в реальности.
Скотт моргнул.
– Безумно рад, что ты жива, здорова. Что выбралась из чертова туннеля. Когда связь оборвалась… – он на мгновение замолк, тщательно подбирая слова, – я не знал, что и думать.
– Скучал по мне?
Скотт усмехнулся.
– Я тебя почти не знаю.
– Это точно, – мягко произнесла Сара.
Скотт улыбнулся. И почувствовал вдруг странное облегчение.
– Ну и деньки выдались!
Сара попыталась ответить ему улыбкой, но не смогла.
– Ужасно жаль Эрика и Дугласа, – пробормотал Скотт.
Сара кивнула. Скотт большим пальцем указал на самолет.
– Меня все бросили.
Несколько мгновений они смотрели друг другу в глаза, может, дольше, чем позволяли правила приличия. Скотт засунул руки в карманы и приблизился на пару шагов.
Сара сказала:
– Ты разговариваешь во сне. Я сидела на соседнем кресле.
– Я очень рад, что ты выбралась из переделки, – повторил он.
Солнце палило нещадно, на горизонте отчетливо виднелась Столовая гора. Самолет приземлился на частном аэродроме, прилегавшем к докам. В двух шагах от пирса высились огромные здания. Высокие краны заполняли суда грузами.
Скотт прикрыл глаза рукой и взглянул на солнце.
– Трудно поверить, – сказал он, – в то, что помимо нестерпимого зноя и рака кожи оно в состоянии причинить нам и гораздо более серьезный вред.
Сара протянула ему лист бумаги, сплошь исписанный какими-то цифрами.
– Что это? – поинтересовался Скотт.
– Данные по землетрясениям, произошедшим за последние двадцать четыре часа. Остальным я уже все показала, ты последний. – Сара помолчала, давая Скотту возможность пробежать глазами по строчкам. – Помнишь световое представление в туннеле? – Скотт выразительно глянул на нее: как такое забыть? – Этой волне предшествовали четыре других, намного менее опасных. Одну из них я испытала на себе. Свет просто пронесся по туннелю и ушел. – Она протянула ему второй лист. – А это карта туннельной системы в Гизе…
– Они образуют замкнутое кольцо?
– Да. И, видишь, здесь, здесь и здесь? Три основных туннеля присоединяются к кольцу под углом в сто двадцать градусов. Один, в котором я была, идет с востока прямо в камеру сфинкса, где хранится камень Бен-Бен. Второй тянется с югозапада, третий – с северо-запада. С камерой сфинкса кольцо соединяется, судя по всему, лишь восточным ходом.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.