Чарльз Эппинг - Trust: Опека Страница 48

Тут можно читать бесплатно Чарльз Эппинг - Trust: Опека. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Чарльз Эппинг - Trust: Опека читать онлайн бесплатно

Чарльз Эппинг - Trust: Опека - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарльз Эппинг

— Сейчас, только доем хот-дог. — Алекс наблюдала, как Магда по колено в воде стоит в бассейне у подножия водопада. Она выглядела такой счастливой! После всего, что ей пришлось пережить, после всех страданий Магда ни на минуту не переставала наслаждаться жизнью. Казалось, она до конца дней будет жить полной жизнью. Невзирая ни на что.

Алекс подумала о своей матери, которая умерла такой молодой.

— Знаешь что? — Магда повернулась к Алекс и, махнув рукой, прокричала что-то вроде: «Она тоже оплакивает семью».

— Что вы сказали? — прокричала Алекс в ответ.

— Неважно, — улыбнулась Магда. — Может, залезешь сюда ко мне? У тебя же нет больше дел на сегодня, верно?

— Честно признаться, нет. — Внезапно она вспомнила о Руди, который ждет ее звонка. — Секундочку. — Алекс взглянула на часы. В Цюрихе раннее утро. Зная Руди, можно предположить, что он с ума сходит, ожидая новостей от нее. — Мне необходимо сделать один звонок. Я быстро.

Алекс увидела телефон-автомат у входа в парк и воспользовалась кредитной карточной, чтобы оплатить звонок. «Пора купить мобильный, — сказала она себе, набирая номер Руди. — У тебя на счету десять миллионов долларов, можешь купить хоть все телефоны. Можешь полететь к Марко в Париж. Поехать с ним, куда он пожелает. Останавливаться в лучших гостиницах».

— Тоблер слушает.

— Руди, я нашла ее, — сообщила Алекс, стараясь перекричать шум фонтана. — Все улажено. Мы только что были в нью-йоркском отделении банка «Гельвеция» — все получилось, мы…

— Подожди! Мне нужно тебе кое-что сказать.

— Мы сделали все, что нужно. Магда подписала форму «А». Теперь счет ее. Она написала доверенность на мое имя, так что я имею право давать распоряжения банку, чтобы тот позволил завершить все сделки Финакорпа. Все в порядке.

— Нет, не все.

— Да нет, все. Даже наши с вами счета пополнились той долей гонорара, который причитался вашему отцу. Мы оба богаты, у каждого по девять миллионов девятьсот двадцать пять тысяч долларов.

— Почему ты не отвечала на мои звонки? — спросил Руди. — Где ты была весь день? Я оставил для тебя в гостинице несколько сообщений, чтобы…

— Я же только что вам сказала: я искала Магду Коган, или теперь Магду Раймер. Собственно говоря, я сейчас с ней, и догадайтесь, что мы едим…

— Он звонил мне. — Голос Руди прозвучал зло.

— Кто вам звонил?

— Шмидт. Он старался изменить голос, но я знаю — это был он.

— И?

— Он угрожал мне. Сказал, чтобы я перевел…

— Дайте догадаюсь — двадцать один миллион триста тысяч долларов.

— Тебе тоже звонил? — спросил Руди взволнованно.

— Нет. Но совершенно очевидно, что произошло. Он узнал, что счет заблокирован. — Алекс поплотнее прижала трубку телефона. — Но это не имеет значения. Теперь, когда счет в руках Магды, инвестиционное распоряжение будет выполнено. Не нужно объяснять Финакорпу почему, но их операция будет проведена, как и планировалось. Все будет хорошо.

— Но Шмидт заявил, чтобы я перевел деньги немедленно, сегодня же. На счет брокерской фирмы в Нью-Йорке, она называется «Молли бразерс». Он даже назвал мне номер счета. — Руди быстро продиктовал номер.

— Никогда не поверю, что он дал вам номер счета своего клиента в США. Должно быть, он действительно запаниковал, узнав, что счет заблокирован.

— Не поверишь? А если он знает, что преступники могут его убить?

— Не волнуйтесь. Теперь, когда счетом владеет Магда, перевод денег будет осуществлен. Это займет два, от силы три дня. Об этом я уже позаботилась.

— Но он велел перевести деньги сегодня же. — Руди помолчал. — Иначе он не ручается за последствия.

— Руди, я же только что сказала вам, что обо всем позаботилась. Перевод денег со счета Магды состоится даже без ее участия. Она не потеряет деньги.

— Но я беспокоюсь.

— Доверьтесь мне. Все будет в порядке.

— Я сказал ему, что достану деньги, даже если придется продать еще несколько картин.

— Что-что вы сказали ему?

— Я попросил его не паниковать… обещал, что переведу…

— Вы с ума сошли?

— Если я продам своего Уорхола, будет достаточно… правда, это займет несколько недель…

— Вы что, ничего не понимаете? Своим обещанием перевести деньги вы признали, что в курсе происходящего. Что мы оба в курсе.

— Я не знал, что ответить.

— Почему бы просто не промолчать?

— Не волнуйся, я достану деньги. Плевать, если даже придется продать все.

— Дело не в деньгах, Руди. Если бы вы подождали и промолчали, перевод денег был бы осуществлен автоматически. Мы бы делали вид, что и понятия не имеем…

— А откуда мне было знать, что ты нашла Магду?

— Значит, это я виновата?

— Почему ты не позвонила раньше? — не унимался Руди. — Если бы я знал, что счет попал в руки Магды…

— Я нашла ее всего два часа назад. — Алекс посмотрела на Магду, которая по-прежнему стояла в бассейне. Она кормила печеньем маленькую стайку воробьев, усевшихся на краю фонтана. — Я сразу же повела ее в нью-йоркский филиал банка «Гельвеция», чтобы подписать бумаги, и она сделала все, о чем я ее просила. Даже выписала мне доверенность на управление счетом, пока она жива. Даже выплатила нам наш гонорар.

— Тогда давай возьмем эти деньги и заплатим!

— Вы с ума сошли?

— Если ты дашь десять и я десять — остальное, уверен, как-то наскребу.

— О чем вы говорите?

— Если ты пойдешь в нью-йоркский филиал банка «Гельвеция» и переведешь деньги сегодня… мне уже поздно переводить свои, но я сделаю это первым же делом завтра с утра. Тогда мы…

— Я ничего никому переводить не буду. Нет причины для паники.

— Алекс, речь идет о международных преступниках. Ты и представить себе не можешь, на что они способны…

— Но мы знать не знаем, кто стоит за отмыванием денег. Может, кто-то совершенно безобидный.

— Ты так считаешь?

— Да, так.

— Тогда ты должна это выяснить.

Глава 21

Нью-Йорк

Среда, ближе к вечеру

Тайна вклада в американском банке. Это оксюморон, так говорил Охснер? То же самое, что произвольный порядок? Иррациональная логика? Тихая тревога?

Алекс достала свою чековую книжку и вошла через парадный вход в контору «Молли бразерс» на Парк-авеню, № 200. Ее сердце бешено колотилось.

Она подошла к информатору, как будто была здесь уже тысячу раз.

— Здравствуйте, мне необходимо положить деньги на один из ваших банковских счетов.

— Кассир дальше.

Алекс раскрыла чековую книжку, пока обходила столы, направляясь к застекленному кабинету в глубине комнаты.

— Слушаю? — Крупная женщина, сидевшая за толстым стеклом, вопросительно глянула на нее.

— Я хотела бы положить деньги на один из ваших счетов. Десять тысяч долларов.

— Счет открыт в этом филиале? — лениво спросила служащая.

— Не знаю. У меня только номер счета. Это арендная плата за новую квартиру. Мне необходимо удостовериться, что деньги будут проведены по кредиту сегодня же. — Алекс оглянулась. — На эту квартиру есть и другие претенденты, так что мне надо поторопиться. Владелец сказал, чтобы я заглянула сюда, что вы все знаете.

Служащая посмотрела Алекс в глаза.

— На кого открыт счет?

— В том-то и проблема: я знаю фамилию человека, который сдает мне квартиру, но счет может быть открыт и на другого.

— Вам необходимо знать фамилию владельца счета.

— Это я понимаю, но, возможно, вы мне поможете? У него много счетов открыто здесь. Вот номер. — Алекс протянула выписанный чек. После слов «Платить по распоряжению» она написала номер счета, который продиктовал ей по телефону Руди.

Кассир набрала девятизначный номер.

— Вам повезло, — улыбнулась она. Этот счет открыт в нашем филиале в Трайбике.[56]

— Значит, мне нужно отправиться туда…

— Можете внести деньги здесь. Я прослежу за их поступлением на счет сегодня же. — Женщина снова протянула руку за чеком.

— Кого указать получателем платежа? — спросила Алекс. — Следует же на кого-то выписать чек.

— Тут значится «Вортекс партнерз». Подойдет? — ответила служащая.

После того как Алекс была свидетелем шизофренической мании секретности в швейцарских банках, она ликовала. Все оказалось слишком легко.

Она вписала имя в чек и уже было протянула его служащей, но вдруг отдернула руку.

— Собственно говоря, владелец просил подтверждения того, что деньги будут переведены на счет сегодня.

— Они будут там сегодня. Обещаю. Можете мне поверить.

— Но мне необходимо подтверждение. Может, мне самой туда поехать? Просто чтобы убедиться.

— Зачем? Я могу выдать вам приходным ордером и здесь. — Кассир держала руку протянутой в ожидании чека.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.