Александра Гриндер - Колыбельная Страница 5

Тут можно читать бесплатно Александра Гриндер - Колыбельная. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Александра Гриндер - Колыбельная читать онлайн бесплатно

Александра Гриндер - Колыбельная - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Гриндер

В этот момент в окне башни промелькнула какая-то фигура. Шоу приложила ладонь ко лбу, чтобы защитить глаза от солнца, и хотела махнуть рукой, думая, что наверху Дженнифер. Фигура в башне быстро подошла к окну и опустила жалюзи.

Ничего не рассмотрев, Шоу недовольно топнула ногой и отвернулась от дома. Тут она увидела Роберта, направлявшегося к ней.

— Вот получил только что свежую газету, — сказал он. — Иногда нужно заглядывать в прессу, чтобы знать, что происходит в мире. Но, увидев тебя, я решил, что лучше пойти искупаться.

Сказав это, он настолько близко подошел к Шоу, что она вынуждена была даже сделать шаг назад.

— Ну, что скажешь на это? — спросил молодой человек. — Пойдешь со мной на море?

Она хотела было отказаться, но вместо этого согласно кивнула головой.

— Тогда через десять минут встречаемся внизу, — бросил Роберт через плечо и пошел в дом.

«Все-таки я неблагодарная, — подумала она, ожидая Роберта. — У меня плохое настроение, потому что ночью меня мучили кошмары из-за часов, а затем я вынуждена была завтракать в одиночестве. А ведь при этом я самая счастливая девушка на свете. У меня был замечательный отец, и я бы об этом никогда не узнала, если бы не приехала сюда».

— О чем задумалась, кузина? — прервал ее мысли голос Роберта. — Беспокоишься о том, что не сможешь управлять своим состоянием?

Шоу поморщилась, сочтя это замечание оскорбительным. С трудом она заставила себя улыбнуться и села в машину Роберта.

— Ко мне, Сэнди! — крикнул Роберт терьеру, появившемуся рядом с домом. — Хочешь с нами на море?

Пес радостно гавкнул, бросился к машине и ловко запрыгнул на заднее сиденье.

— Мы будем плавать наперегонки, и я, конечно, одержу над тобой победу, проявив тем самым свое мужское превосходство. А потом мы поговорим о твоем богатстве, и я научу тебя, как распознавать охотников за приданым…

— Ты специально говоришь со мной в таком пренебрежительном тоне? Или это случайно так получается?

— Прости меня, дорогая кузина! Я просто старался развлечь тебя.

Шоу лежала на теплом песке и ощущала, как солнце быстро высушивает ее мокрый купальник. Роберт лежал рядом с ней.

— Пройдет определенное время, прежде чем ты привыкнешь к своему новому положению, — небрежно произнес он.

Шоу испытующе посмотрела на него, но он лежал, прикрыв лицо руками.

— Ты, конечно, не попытаешься управлять состоянием самостоятельно. Кроме того, есть еще и твоя бабушка. По закону все принадлежит тебе. Но уверен, что ты предоставишь ей маленькую каморку, пока она не…

— Послушай, — перебила его девушка, — что, собственно, сейчас в этой комнате в башне? Я имею в виду это маленькое круглое помещение, которое находится в башне?

— В этой комнате никого и ничего нет.

— Да, но сегодня утром я видела там кого-то.

— Раньше это была игровая комната Чарльза. Но вот уже много лет как она заперта. С тех пор как он… — Роберт опять лениво перекатился на живот, не закончив предложения.

Шоу невольно отодвинулась от парня, вдруг поняв, насколько близко они лежат.

— Мы говорили о твоем внезапно обретенном богатстве. И я хотел сказать, что ты должна опасаться авантюристов…

— Знаешь, это совсем неинтересно, — опять прервала его Шоу.

— Может, и так, — согласился Роберт, немного помолчав. — Но как бы то ни было, нам нужно лучше узнать друг друга. Если ты не хочешь слушать мои советы о том, как устроить свою дальнейшую жизнь, то расскажи хотя бы что-нибудь о твоей прошедшей жизни. В конце концов, я ведь практически ничего о тебе не знаю, кузина.

— Особо рассказывать не о чем. Меня вырастили бабушка с дедом, которые…

— Почему они не пытались разыскать дядю Чарльза? Твоего отца?

Сэнди выбежал из леса и плюхнулся рядом с ними на песок.

— Они пытались. Но денег у них не было, нанять частного детектива они не могли. А от полиции они узнали только то, что уже сообщила им моя мать. Кроме имени, им о нем не было ничего известно. Мне кажется, что им и не очень хотелось разыскать его. Они считали его плохим человеком и думали, что смерть матери была карой за то, что она вышла за недостойного мужчину.

Голос Шоу задрожал, она не смогла говорить дальше.

— И тогда они заперли тебя в башне и внушили тебе, что твой отец негодяй?

— Они дали мне дом, помогли получить образование. Они воспитали меня так, что я стала совершенно независимым и самостоятельным человеком.

— Независимым человеком! — Роберт со смехом приподнялся. — Ты так же независима, как и Сэнди, — он улыбнулся псу, который поднял голову, услышав свое имя. — Cэнди ужасно страдает, если ежечасно не получает от всех членов семьи убедительных доказательств любви к себе.

В его голубых глазах вспыхнули веселые искорки. Без предупреждения он нагнулся к Шоу и слегка поцеловал ее прямо в губы.

— Возможно, мы действительно зависимы, Сэнди и я, — сказала Шоу, вытерев рукой губы, надеясь, что это успокоит ее вдруг бешено забившееся сердце. — Но никто из нас не требует ежеминутных доказательство любви. В том числе и от двоюродных братьев.

Даже не взглянув на молодого человека, она встала и побежала к морю. Она бросилась в воду и поплыла от берега.

* * *

Шоу вошла в гостиную и в нерешительности остановилась у двери. Каштановые волосы Роберта все еще были влажными от морской воды. Его красивое лицо ничего не выражало, все его внимание было поглощено смешиванием коктейлей. Уилбур разговаривал о чем-то с Дженнифер, покачивая в руке рюмку с коньяком.

— Ах, а вот и золотая принцесса, воплощение солнца и моря, предстала перед своими подданными, чтобы они смогли в должной мере восхититься ее красотой!

Шоу смутилась — Роберт вновь подшучивал над ней.

— Иди сюда, детка, посмотрим фотографии, — Дженнифер указала на место рядом с собой на диване.

— Я приготовил для тебя коктейль, кузина. Хотя я посоветовал бы тебе выпить мартини. Говорят, что он облегчает жизнь, особенно жизнь принцесс. Но я опять налил тебе десертного хереса.

— Прекрати кривляться! — оборвала его Дженнифер и раскрыла альбом. — Это твой отец в пасхальном костюме. Тут ему семь лет.

— Дженнифер, перестань мучить бедную девочку рассматриванием старых фотографий. Она и так перегружена новыми впечатлениями. Так уж ли ей необходимо посмотреть на каждое изображение Чарльза?

— Она может не смотреть, если не хочет. Ты что думаешь по этому поводу, Шоу? — Дженнифер закрыла альбом и посмотрела на девушку.

— О… — Шоу, как бы извиняясь, взглянула на Уилбура, — я с удовольствием смотрю на фотографии. Так я могу лучше представить себе моего отца. Мои бабушка с дедом убрали из моей жизни все, что напоминало… — она умолкла и отхлебнула хереса. Она с трудом сдержала себя, чтобы не поморщиться. Вкус хереса был каким-то странным. Он не был таким сладким, как накануне.

Дженнифер бросила на брата торжествующий взгляд, вновь открыла альбом и продолжила:

— Чарльз всегда настаивал на том, чтобы его фотографировали.

Шоу внимательно слушала Дженнифер, хотя у нее слегка закружилась голова. «Это от спиртного, — подумала она. — Нельзя пить на голодный желудок».

За ужином Шоу вдруг ужасно захотелось спать, и она не могла дождаться конца трапезы. Уже прошло пару часов с тех пор, как она выпила херес. Теперь же, после сытного ужина, глаза у нее слипались. Она слышала голоса разговаривающих между собой членов семьи, но лишь с трудом следила за смыслом сказанного.

— … он всегда так возмущался, когда его сажали за детский стол, что начинал молитву со слов: «Боже, спасибо тебе за то, что ты посадил меня за один стол с моими врагами», — закончил говорить Уилбур и довольный собой откинулся на спинку стула.

Пламя свечей колебалось и лишь слабо освещало большую столовую. Шоу опять моргнула и отхлебнула воды в надежде, что это хоть немного взбодрит ее.

— Да, вот таким был Чарли! — воскликнул Уилбур, слишком громко, как показалось Шоу, — я говорю, он всегда был таким независимым, таким…

— Кофе подадут в библиотеку, — объявила Дженнифер. И она говорила слишком громко.

Шоу встала и, слегка покачиваясь, пошла к двери.

— Если не возражаете, я пойду спать, — сказала она, покидая столовую. — Я как-то странно себя чувствую. Наверное, перележала на солнце, — невольно она коснулась рукой стены, ища опоры.

— Конечно, детка. Иди к себе, — Дженнифер прошла в библиотеку.

Уилбур и Роберт проследовали за ней. Шоу медленно стала подниматься по лестнице. Гул в ее голове все усиливался. У двери своей комнаты она уже чуть не падала. Из последних сил она отворила дверь, сбросила туфли и повалилась на постель. «Никогда больше не буду пить херес», — подумала она, прежде чем погрузиться в похожий на обморок сон…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.