Уоррен Мерфи - Потрошитель мозгов Страница 5

Тут можно читать бесплатно Уоррен Мерфи - Потрошитель мозгов. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Уоррен Мерфи - Потрошитель мозгов читать онлайн бесплатно

Уоррен Мерфи - Потрошитель мозгов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уоррен Мерфи

– Расскажи про киллеров. Вот это новость так новость!

– У них есть киллеры. У вас может сложиться впечатление, что организация является наиболее уязвимой в этом плане, поскольку десять, двадцать или тридцать наемных убийц, которых нанял бы тобой разумный человек, точно знали бы, чем они занимаются, не так ли? – спросил очкарик.

– Думаю, что так, – ответил Римо.

– Так вот, у них нет такого количества убийц. И у меня есть точные доказательства. – Очкарик указал на компьютерные распечатки. – У них на службе состоит всего один наемный убийца – ассасин, но на его совести больше пятидесяти убийств. Он способен на невероятные вещи. Быстро появился, сделал свое дело, и его уж след простыл. Его отпечатков пальцев нет ни в одной картотеке. Он настолько уверен в себе, действует настолько быстро, решительно и точно, что ему нет равных во всем западном мире. Он может буквально творить чудеса. Если бы я не располагал точными сведениями, то мог бы поклясться, что человек, зарегистрированный под кодовым названием «Р9-1 Дест», умеет лазать по стенам. – Глаза очкарика лучились радостью кабинетного служащего, сумевшего таки обнаружить, что данные о глушителе хранятся в папке «шевроле».

– Можете сказать о нем что-нибудь конкретное? – спросил Римо. – Преданный, смелый, знающий свое дело? Прирожденный лидер?

– Был там один файл, но я не уверен, что это о нем.

– И что же в нем говорилось?

– Упрямый, неуравновешенный, живущий идеалистическими представлениями.

– Кто ввел эту информацию в компьютер?

– Трудно сказать. Но я могу попытаться выяснить, хотя уже неделю не был в Фолкрофте. Видите ли, считается, что я в отпуске.

– Ладно, Бог с ним, – пробурчал Римо. – Так чем вы можете доказать сказанное?

– Да, хорошо, что вы спросили. В Таксоне есть контора по торговле недвижимостью. По крайней мере, сотрудники считают, что торгуют недвижимостью. Они и понятия не имеют о том, что объем поступающей к ним информации намного превышает необходимый. В этом конверте вы найдете платежную ведомость. Сумма в ней точно совпадает с той, которую получает в качестве зарплаты таксонское отделение нашей организации. Вот, смотрите. – С этими словами он достал из конверта сложенную втрое распечатку и корешок чека и, положив их на чистый лист, начал проводить линии между совпадающими цифрами. – Вот это, – он указал на кодовый номер, – относится к этому. – Он указал на какое-то имя. – Оно относится к этому. – Ткнув в запись «Б-277-Л(8)-В», он сказал:

– Что относит нас к другой программе. – Он указал на имя человека, которым занималось таксонское агентство. Имя было Уолш.

– Ну и что? – спросил Римо.

Очкарик изобразил сладкую улыбку и достал газетную вырезку о некоем судье Уолше, который разбился насмерть в Лос-Анджелесе. Заметка гласила, что судья Уолш выносил торговцам наркотиками менее суровые приговоры, чем другие судьи.

– А где доказательства, что вы не сняли копию с этих документов? – поинтересовался Римо, внимательно разглядывая края распечаток. – Вы можете передать копню в «Вашингтон пост», «Керни обзервер» или «Сенека-Фоллз пеннисейвер», и тогда мы потеряем право на эксклюзив. А наши денежки уже будут у вас.

– Очень правильный вопрос. Видите эту бумагу? Взгляните на края. Если бы мы сняли с нее копию, на полях остались бы красные полосы.

– Откуда мне знать? Может, вы использовали фотоаппарат, а не копировальную машину. В таком случае не осталось бы никаких следов.

– Послушайте, вы хотите получить товар или нет? – вмешался брат Че.

– Конечно, хочу. – Со спокойной улыбкой Римо обернулся к брату Че. – А ты, Арнольд, – обратился он к очкарику, хотя никто в комнате ни разу не назвал его по имени, – скоро расскажешь мне всю правду.

Брат Джордж вскинул автомат, палец его уже лежал на спусковом крючке.

Но тут Римо поднялся с места, причем так спокойно, что тобой из присутствующих мог бы поклясться, что сделал он это очень медленно. Но если бы он двигался медленно, то как бы он мог оказаться за спиной у брата Джорджа и нацелить автомат на брата Че? От выстрела серое лицо брата Че покрылось алыми дырами размером с виноградину. Сестра Алекса попыталась выстрелить в нападавшего, но последнее, что она увидела, был брат Джордж, который признавался ей в любви. Они были любовниками.

– Я люблю тебя! – крикнул Джордж. – И совсем не хочу тебя убивать! – Но палец уже не подчинялся ему – журналист сжал ему запястье, и теперь рукой управлял не мозг, а вполне конкретная посторонняя сила.

Первый выстрел попал ей в плечо – Джордж умудрился дернуться. Ее отбросило назад, и от испуга она разрядила в любовника всю обойму. Римо покрепче взял брата Джорджа, и на этот раз тот поразил ее прямо в сердце. Живот Джорджа превратился в кровавое месиво, разорванное пополам пулями 45-го калибра.

Арнольд Килт дрожал, забившись в угол, – он был цел, но боялся, что его могут задеть. На всякий случай он прикрывал руками пах.

– Арнольд, – произнес Римо, левой рукой поддерживая тело Джорджа, а правой сжимая автомат, – отдай мне фотографии таксонской программы.

– Но их нет!

– Тогда ты умрешь!

– Но я клянусь вам, их просто не существует!

– Хорошо.

Поскольку брат Джордж уже не подавал признаков жизни, Римо опустил его на пол и сам взял автомат. Одним выстрелом он уложил Арнольда Килта и бросил оружие на пол.

Он ненавидел оружие. Оно было... Он не мог выразить это по-английски, но в переводе с корейского это звучало как «находящееся за пределами естественных явлений и оскорбляющее чувство прекрасного».

Но работа есть работа, а наверху хотели, чтобы вое выглядело как обыкновенное убийство. Брат Джордж разбушевался и убил Арнольда Килта, брата Че и сестру Алексу, которая, умирая, сумела отомстить обидчику. Римо не предупредили, что брат Джордж и сестра Алекса – любовники, и это ему не понравилось. Наверху явно что-то недодумали.

Римо вложил автомат в холодеющую руку Джорджа и забрал распечатку таксонской программы. Ему было жаль Килта. Работая со Смитти в Фолкрофте, можно еще не до такого дойти. Хотя он должен был хорошо ладить со Смитом: у компьютеров и у директора Фолкрофта был одинаковый коэффициент эмоциональности. Интересно, чего специалист по компьютерам Арнольд Килт ожидал от людей – человечности?

С отпечатками пальцев проблем не будет. Конечно, полиция обнаружит на автомате отпечатки неизвестного, но не сможет обнаружить их ни в одной картотеке, поскольку их владелец давным-давно исчез и пьяненький доктор в государственной тюрьме штата Нью-Джерси в Трентоне собственноручно зарегистрировал смерть. В тот день был казнен на электрическом стуле человек, которого знали под именем Римо Вильямс. Он был приговорен к смерти за убийство, которою не совершал. Когда этого самого Римо доставили в санаторий и предложишь начать новую жизнь, он согласился.

Санатории назывался Фолкрофт.

Римо сунул компьютерную распечатку в карман брюк и выбежал из номера, крича:

– Убийство! Убийство! Вон там, дальше по коридору! На помощь!

Он вошел в лифт, где стояли четверо испуганных мужчин со значками на лацканах, где были написаны их имена: Ральф, Арман, Фил и Ларри. Значки также сообщали, что их владельцы рады приветствовать любого, кто взглянул на значок.

– Что случилось? – спросил Арман.

– Кошмар! Убийство на двенадцатом этаже.

– На сексуальной почве? – поинтересовался Ральф, которому было около шестидесяти.

– Двое из них любили друг друга.

– Но я говорю о сексе, – подчеркнул Ральф.

– Вам следует взглянуть на тела. – И Римо со значительным видом ему подмигнул.

На первом этаже Римо вышел, а мужчины остались. Ральф нажал кнопку двенадцатого этажа.

Оказавшись в вестибюле с мягкими кожаными креслами, Римо остановился, наслаждаясь весенним солнышком, проникавшим внутрь через большие окна.

Растерянный полицейский пытался что-то выяснить у впавшего в истерику портье.

– На двенадцатом этаже, – вмешался Римо в разговор. – Все обнаружили четверо мужчин. Убийство на сексуальной почве. У них еще были значки с именами – Ральф, Арман, Фил и Ларри.

– А что случилось? – спросил полисмен.

– Не знаю. Эти четверо кричали: «Убийство!»

Через полтора часа Римо был уже в Кейп-Коде. В этом городе, специально построенном для летнего отдыха, туристский сезон еще не начался. А зимой его населяли люди, обслуживающие курорт и ненавидящие тех, кто мог себе позволить здесь отдыхать.

Подъезд к небольшому белому коттеджу с видом на бурлящие воды Атлантики был свободен. Римо нажал на тормоза и пустил машину юзом. Он не любил пользоваться оружием, каждая клеточка его тела протестовала против этого. То, что полицейским экспертам удавалось установить лишь при помощи различных приборов, он со всей остротой ощущал собственными нервами. При таком обостренном восприятии даже сдобренная глютаматом натрия пища вызывала отвращение. Несколько лет назад, когда ему иногда еще хотелось мясного, он отведал гамбургер и угодил в больницу. Обследовавший его терапевт на основе медицинских данных вывел закон, который Римо и без него знал: когда от чего-то отвыкаешь, организм воспринимает это как нечто новое.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.