Том Клэнси - Живым или Мертвым Страница 54

Тут можно читать бесплатно Том Клэнси - Живым или Мертвым. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Том Клэнси - Живым или Мертвым читать онлайн бесплатно

Том Клэнси - Живым или Мертвым - читать книгу онлайн бесплатно, автор Том Клэнси

— Так как же с ними справляются?

Джек-старший поднял голову. Сыну показалось, что его лицо погрустнело.

— Я ведь когда-то пробовал, помнишь?

— Поэтому и Арни приехал?

— С каких это пор ты стал таким любопытным?

— Работа у меня такая — выкапывать явления и добираться до их сути.

— Семейное проклятие, — вставил ван Дамм.

И тут появилась Салли.

— О, смотрите, кто пришел!

— Что, закончила на сегодня кромсать трупы? — спросил Младший.

— Труднее всего бывает снова сшивать их воедино и выпроваживать за дверь, — отозвалась Оливия Барбара Райан. — А вот я не могу понять, как можно возиться с деньгами — грязь ведь, полным-полно микробов.

— Только если пользоваться ими не через компьютер. В таком случае они совершенно стерильные.

— Как поживает лучшая на свете девочка? — спросил бывший президент.

— Я добыла салат. Натуральный. Без него — никак. Мама просила передать тебе, что пора жарить мясо.

Салли не одобряла употребления мяса в пищу, но что поделать, если ее отец умел готовить лишь два блюда — гамбургеры и мясо на гриле. Поскольку погода стояла не летняя, нужно было отправиться в кухню и воспользоваться газовым грилем, а не жаровней во дворе.

Услышав эти слова, Райан-старший поднялся и направился в кухню. Райан-младший и Арни остались вдвоем.

— Ну, так что, мистер ван Дамм, он возьмется за это дело?

— Думаю, возьмется, даже против собственного желания. Стране просто необходимо, чтобы он это сделал. Кстати, Джек, называй меня просто Арни.

Джек вздохнул.

— Единственная разновидность семейных занятий, к которой у меня нет никакого интереса. Зарплата явно не соответствует разочарованиям, обязательно связанным с этим занятием.

— Может быть, и так, но разве можно отказать своей стране?

— Меня никогда не просили, — ответил Джек, решившись на небольшую ложь.

— Вопрос всегда в тебе самом. И сейчас твой отец его слышит. Как он поступит? Черт возьми, ты же его сын! И знаешь его гораздо лучше, чем когда-нибудь удастся мне.

— Главное затруднение для папы — это мы, мама и дети. Я думаю, что его верность принадлежит в первую очередь нам.

— Так и должно быть, — ответил ванн Дамм. — Сознавайся, у тебя есть девушка?

— Пока нет.

Он снова отклонился от истины. С Брендой они встречались уже примерно месяц, она была классная, но Джек не был уверен, что достаточно классная. Настолько классная, чтобы ее можно было знакомить с родителями.

— Она где-то есть, ждет, пока ты ее отыщешь. И учти, что она тоже ищет тебя.

— Поверю вам на слово. Хотелось бы только узнать, случится ли это раньше, чем я стану седым и старым.

— А ты спешишь?

— Не очень.

В двери снова появилась Салли.

— Обед для тех, кто согласен поглощать плоть безобидного животного, не сделавшего никому ничего плохого, убитого, вероятно, в Омахе.

— Зато оно вело безбедную приятную жизнь, — возразил Джек.

— О, да, — подхватил Арни. — Ему подавали пищу, вокруг было полно друзей-ровесников, никаких дальних походов, никаких волков, отличное медицинское обслуживание, позволяющее справиться с любым недомоганием, если оно вдруг случалось…

— Я только одно напомню, — отозвалась Салли, первой спускаясь по ступенькам. — В конце концов его прогнали по пологому пандусу, завели в тесную одиночную клетку и вышибли мозги пневматическим молотком.

— А тебе, юная леди, никогда не приходило в голову, что головка салата тоже может кричать от боли, когда ее срезаешь со стебля?

— Их плохо слышно, — подколол Джек. — У них голосовые связки слабые. Салли, мы же хищники от природы. Потому-то у нас так мало эмали на зубах.

— В таком случае, мы не приспособлены для жизни. Холестерин убивает нас, как только мы выходим из репродуктивного возраста.

— Христос! Салли, неужели ты хочешь бегать нагишом по лесам и добывать себе пищу кремневым ножом? А как же твой «Форд эксплорер»? — перешел в наступление Джек. — И «баранка» на машине, в которой ты ездила за продуктами, сделана из натуральной кожи, и твои туфли — целиком и полностью. Не забудь, что эти экологические задвиги могут и вовсе крышу снести.

— Джек, ведь экология уже превращается в религию, — предупредил Арни, — а задевать чьи-то религиозные убеждения — это верх неприличия.

— Их сейчас полным-полно. И далеко не все можно выразить словами.

— Верно, — согласился Арни. — Но есть ли смысл нам присоединяться к какой-нибудь из них?

— Ладно, убедили. Салли, расскажи нам про озоновые дыры, — предложил Джек. Он знал, что это беспроигрышный ход. Салли слишком сильно увлекалась загаром.

Глава 28

Как Виталий предположил с самого начала, его клиенты не пили водку. У него был неплохой запас — в рундуке хранилось четыре литра, — но, несмотря на то что все они курили, никто из них не пил спиртного, что лишь подтвердило сразу возникшие у него подозрения. Впрочем, это было совершенно неважно. Деньги у них были точно такими же, как и у всех остальных.

Он причалил свое судно к покрытому крупной галькой покатому склону: таковы «пляжи» на Карском море. Разгрузочную рампу он оставил поднятой, чтобы на судно не забрел случайный медведь. Они ведь направлялись в самые что ни на есть охотничьи угодья, хотя охотничий сезон уже закрылся. И его пассажиры явно не были настроены на охоту за крупным зверем, хотя подходящее оружие у них было. А он, вообще-то, рассчитывал воспользоваться случаем и добыть медведя для себя. Шкура отлично смотрелась бы в рулевой рубке, и клиенты лучше запоминали бы его. Но так и не выбрал времени.

Пассажиры расположились в грузовом трюме. Виталий выделил им надувные матрасы и складные стулья, и они сидели там, курили, негромко разговаривали друг с другом и почти не беспокоили его. Даже еду они привезли с собой. Между прочим, верное решение. Поварское искусство кока Вани, конечно же, не могло удовлетворить ни одного гурмана, тем более что он и сам питался и кормил других, как правило, продуктами из армейских сухих пайков, которые покупал за наличные у знакомого старшины в Архангельске.

Здесь было до ужаса тихо. Самолеты летали настолько высоко, что их не было слышно, и даже увидеть их навигационные огни удавалось лишь изредка и случайно, так далеко от цивилизации находилась эта часть России. Тут бывали только случайные искатели приключений, натуралисты да местные рыбаки, пытавшиеся добыть в море скудный улов. Даже слова «экономические задворки» были бы слишком доброжелательными для этой части России. Здесь могло найтись дело лишь для тех, кто был как-то связан с умирающим российским флотом, но из этих людей доброй половины уже не было на свете, их выкосили болезни и бедствия, постоянно преследующие несчастных моряков.

Однако он хорошо помнил, что именно это привело его сюда, и ему почему-то здесь понравилось. Всегда свежий воздух и по-настоящему суровые зимы — все это в крови у настоящего русского и отличает его от представителей любых малых европейских народов.

Он посмотрел на часы. Скоро солнце взойдет. Своих пассажиров он растолкал в пять утра, поставил воду, и они уже позавтракали хлебом с маслом и чаем. Он поел сала, вот только яиц не было.

Утром он выходил в море, чтобы наблюдать за движением грузовых судов. Оно в последнее время активизировалось до чрезвычайности. С экономической точки зрения в этом было больше смысла, чем в доставке грузовиков или рельс на новые нефтяные месторождения или золотодобывающий комплекс в Ессее. Оживление на море было связано со строительством нефтепровода для доставки нефти в Европейскую часть России, и финансировалось это строительство, по большей части, американскими нефтяными компаниями. Местные жители называли все это «американским нашествием».

«На сегодня хватит», — подумал он и, выпив еще один стаканчик водки, устроился на матрасе, лежавшем на полу его рулевой рубки, рассчитывая поспать пять-шесть часов.

Если не считать дополнительной проверки — Шазифа предупредили, что такое более чем вероятно, особенно если учесть его имя и внешность, — пересадка в Далласе прошла спокойно. Как ему и было приказано, он купил билет на маршрут с несколькими пересадками, и багаж у него был как раз таким, какой нужен человеку, намеревающемуся провести неделю в США. В соответствии со своей ролью он взял напрокат автомобиль, поселился в гостинице и хорошо вооружился брошюрами-путеводителями по местным достопримечательностям, а в его ноутбуке имелись электронные письма от знакомых, проживающих в этих местах. Шазиф подозревал, что они вполне могут быть реально существующими людьми, но, с другой стороны, вряд ли власти станут их проверять.

Все мало-мальски опасное было спрятано так, что не подкопаешься. Все же проверки нервировали, но неизменно заканчивались ничем. Проверяющий кивал, и он направлялся к выходу на посадку.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.