Майкл Бирнс - Святая тайна Страница 57
Майкл Бирнс - Святая тайна читать онлайн бесплатно
— Доброе утро, доктор Хеннеси.
Шарлотта, сидевшая рядом с оссуарием, подняла глаза и кивнула.
Донован оглядел лабораторию, ища взглядом антрополога.
— А доктор Берсеи здесь?
— Я хотела позвонить вам, предупредить. Он еще не пришел.
Врать она не умела и не любила. Но сейчас, ради Джованни, Шарлотта неожиданно для себя изо всех сил постаралась, чтобы ее слова выглядели убедительно.
— Очень странно. — Священнику сразу же пришло в голову, что Конти замыслил что-то недоброе. Когда Донован вошел в коридор, он заметил, что комнатка для наблюдения не заперта и пуста. Похоже, Конти пришлось в спешке покинуть ее. — Надеюсь, с ним все в порядке.
— Я понимаю, о чем вы. Опаздывать — это на него не похоже.
— Особенно на серьезное мероприятие, — добавил Донован. — Я очень надеялся увидеть его сегодня на презентации. Вы одна справитесь?
— Конечно, — ответила Шарлотта, внутренне содрогаясь.
Как же она осилит все одна? Что, если Берсеи прав? И ей угрожает опасность здесь, в Ватикане? Единственным утешением было инстинктивное ощущение, что этот священник защитит ее. В людях Шарлотта ошибалась редко. Донован взглянул часы.
— Вот теперь нам точно пора. Очень не хотелось бы опаздывать.
Заставив себя улыбнуться, Шарлотта забросила сумку с ноутбуком на плечо, взяла в руки объемистый портфель с материалами презентации и вслед за Донованом вышла в коридор:
— Куда мы направляемся?
— В кабинет государственного секретаря Ватикана, кардинала Антонио Карло Сантелли.
55Поравнявшись с центральным коридором Апостольского дворца, Донован украдкой бросил взгляд на шагавшую рядом Шарлотту. Он заметил в ее глазах тот же благоговейный трепет, что испытал когда-то сам, придя сюда впервые.
— Производит впечатление, да?
— О да. — Она попыталась успокоить расшалившиеся нервы, разглядывая двух вооруженных с ног до головы швейцарских гвардейцев, стоявших вдоль коридора. — Просто дух захватывает.
— А этажом выше живет Папа. — Священник показал рукой на высокий потолок.
У охраняемого входа в кабинет кардинала Сантелли Донован и Шарлотта без проволочек получили дозволение следовать дальше и в сопровождении гвардейца направились в приемную, где, приветствуя их, из-за стола поднялся отец Мартин.
Донована не слишком взволновало решение кардинала устроить встречу здесь. Чем руководствовался Сантелли? Желанием продемонстрировать, что будет поставлено на карту, если доктор Хеннеси на самом деле о чем-то догадывается?
— Рад тебя видеть, Джеймс. — Донован пожал руку молодому священнику, стараясь не обращать внимания на темные круги у него под глазами.
Он представил Шарлотту, затем попросил связаться по селектору с лабораторией и узнать, не пришел ли доктор Берсеи.
Мартин обошел стол, чтобы выполнить просьбу. Гудки длились секунд двадцать — ответа не последовало. Он покачал головой:
— Извините, но никто не берет трубку.
Донован повернулся к Шарлотте.
— Увы, придется вам в одиночку… — извиняющимся тоном проговорил он.
Неожиданно проснулся интерком на столе у Мартина.
— Джеймс, — раздался из крохотного динамика хриплый голос. — Я просил вас принести отчет еще десять минут назад. Какого черта вы тянете?
Молодой священник закатил глаза и натянуто улыбнулся.
— Секундочку, прошу меня извинить. — Он наклонился над столом и нажал кнопку интеркома: — Он у меня с собой, ваше преосвященство. Извините за задержку. Да, прибыли отец Донован и доктор Хеннеси.
— Ну так чего вы ждете? Впустите их!
Нервно схватив папку со стола, отец Мартин повел гостей в кабинет Сантелли.
Кардинал сидел за столом и заканчивал разговор по телефону. Он кивнул вошедшим и протянул руку к Мартину, требуя папку. Как только священник передал ее, Сантелли отмахнулся от него, как от москита, небрежным жестом указав на дверь.
— Он весь ваш, — шепнул Мартин Доновану, ретируясь в приемную.
Глядя на внушительную фигуру восседавшего за столом Сантелли, Шарлотта внезапно подумала, что была слишком поглощена мыслями о Джованни и жуткой шпионской каморке Конти и не удосужилась обсудить с Донованом требования этикета. Завершив разговор, кардинал поднялся: высокий, суровый, лицо приятное и в то же время строгое. Когда Сантелли обходил массивный письменный стол, Шарлотта, взглянув ему в лицо, готова была поклясться, что кардинал недавно бросил пить, хотя при этом он, несомненно, производил впечатление человека властного и очень сильного.
— Доброе утро, отец Донован. — Кардинал вытянул правую руку и сложил пальцы, будто сжимая рукоять невидимой трости.
— Ваше преосвященство. — Донован сделал шаг вперед и чуть склонился, чтобы поцеловать священное кольцо кардинала, скрывая отвращение к высокомерному жесту. — Ваше преосвященство Антонио Карло Сантелли, позвольте представить вас доктору Шарлотте Хеннеси, известному генетику из Финикса, штат Аризона.
— А, да, — широко улыбнулся Сантелли. — Я много слышал о вас, доктор Хеннеси.
Очевидно, на лице Шарлотты, когда она подошла поздороваться, промелькнула тень паники, и кардинал просто протянул ей руку. Она с облегчением пожала широченную лапу Сантелли, ощутив мускусный запах его одеколона.
— Встреча с вами — большая честь для меня, ваше преосвященство.
— Благодарю вас, моя дорогая. Вы очень добры. — На мгновение смущенный красотой Шарлоты, он не сразу отпустил ее руку. — Пойдемте присядем. — Плавно обхватив ладонью ее плечо, кардинал указал на круглый стол переговоров из красного дерева в другом конце кабинета.
Сантелли шагал в ногу с Шарлоттой, не отрывая руки от ее плеча, Донован следовал за ними. Он всегда изумлялся преображениям Сантелли, умудрявшегося, когда это было необходимо, прямо-таки излучать очарование. Волк в овечьей шкуре.
— Я с нетерпением ожидал возможности обсудить с вами тот невероятный проект, над которым вы трудитесь, — с воодушевлением проговорил кардинал. — Отец Донован уже поведал мне о стольких поразительных находках!
Когда все устроились в кожаных креслах, Донован вкратце изложил суть проекта, чтобы ввести кардинала в курс исследования реликвии, предоставленной ученым. Затем извинился за доктора Берсеи, который не смог прибыть на встречу по объективным причинам личного плана.
— Надеюсь, ничего серьезного? — обеспокоенно спросил кардинал.
— Уверен, с ним все в порядке. — Хранитель архива на это очень надеялся.
— Что ж, тогда слово вам, доктор Хеннеси.
Шарлотта вручила Сантелли аккуратно переплетенный отчет, а Доновану передала вторую копию. Раскрыв ноутбук, она подождала, пока тот запустится.
— Нашей первоочередной задачей был патолого-анатомический анализ скелета… — начала она, отринув волнение и полностью сосредоточившись на научной стороне дела.
Шаг за шагом она показала обоим представителем Ватикана слайд-шоу четких, увеличенных цветных фотографий, зафиксировавших отклонения от нормы, обнаруженные у скелета: рассечения, раздробленные колени, поврежденные запястья и ступни.
— На основе всего того, что вы видите, мы оба, доктор Берсеи и я, пришли к заключению, что причиной смерти представленной особи мужского пола, погребенной в оссуарии, — надо отметить, что во всех иных отношениях он обладал отменным здоровьем, но скончался в возрасте чуть более тридцати лет, — явилась… казнь.
Сантелли удалось изобразить на лице удивление.
— Казнь?
Шарлотта взглянула на Донована: он казался таким же озадаченным, но кивком предложил ей продолжить. Вновь переведя взгляд на кардинала, она быстро уточнила:
— Он был распят.
Слова повисли в воздухе, возникла долгая пауза. Сантелли подался вперед, положил оба локтя на стол и выдержал взгляд генетика.
— Понятно…
— И данные судебной экспертизы со всей очевидностью подтверждают это, — добавила Шарлотта. — Более того, в потайном отделении внутри оссуария мы нашли вот эти предметы.
Силясь унять дрожь в руках, она достала из сумки три пластиковых пакета. Кладя первый на стол, женщина постаралась, чтобы гвозди не звякнули о полированную поверхность. Далее последовал пакет с двумя монетами. В третьем был металлический цилиндр.
Сантелли и Донован внимательно осмотрели каждую находку.
Наибольшее внимание привлекли гвозди, однако тут потребовалось краткое объяснение. Обоим мужчинам, вероятно, пришла в голову та же мысль, что и Шарлотте, когда она впервые увидела их. Что чувствует человек, когда в него вколачивают гвоздь?
Шарлотта подробно разъяснила значение монет. К ее удивлению, и Сантелли, и Донован до сих пор воздерживались от вопросов. Или они уже обо всем знали? Этот ублюдок Конти держал их в курсе всех открытий? Пытаясь отбросить подозрения, Шарлотта сообщила им, что в цилиндре содержался свиток, который еще подлежит изучению. Именно этот предмет на некоторое время привлек внимание отца Донована.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.