Дьявол сказал "бах" (ЛП) - Ричард Кадри Страница 59

Тут можно читать бесплатно Дьявол сказал "бах" (ЛП) - Ричард Кадри. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дьявол сказал "бах" (ЛП) - Ричард Кадри читать онлайн бесплатно

Дьявол сказал "бах" (ЛП) - Ричард Кадри - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Кадри

на тормоза, одновременно дёргая ручной тормоз. Пикап не может затормозить и врезается в нас на полном ходу, подлетая на задней части машины и перелетая через крышу, словно мы «лежачий полицейский». Я падаю на Кэнди сверху. Обхватываю её руками. Крыша машины обрушивается мне на спину, но останавливается, столкнувшись с доспехом. Внезапно тяжесть грузовика исчезает, и мы начинаем замедляться. Снизу я слышу звук сминающегося металла и взрывающегося стекла. «Порше» замедляет ход и останавливается, скрежеща об отбойник.

Я несколько раз сильно ударяю спиной о крышу и умудряюсь приподнять смятый металл на несколько сантиметров. Когда у меня появляется достаточно места, чтобы пошевелить ногами, я выбиваю дверь со стороны водителя, выскальзываю наружу и бегу к стороне Кэнди. Её дверь заклинило так сильно, что я даже не могу как следует ухватиться. Я забираюсь наверх и вонзаю чёрный клинок в крышу, разрезая её и вскрывая, как устрицу за шестьдесят тысяч долларов. Кэнди смотрит на меня снизу через дыру.

— Вот что ты имел в виду под «ты мне доверяешь»?

— Ты жива, не так ли?

— Угу, но у меня начинает развиваться то, что называют проблемами с доверием.

— Уверен, Аллегра знает несколько хороших мозгоправов. Протяни вверх руку, и я вытащу тебя оттуда.

Мы едем в Голливуд на микроавтобусе с семьёй из Хьюстона. Я согласен с ними, что нам чертовски повезло, что мы отделались после такой аварии всего несколькими царапинами. Повезло больше, чем пикапу, который слетел с эстакады и рухнул на улицу внизу. Они высаживают нас на Голливудском бульваре рядом с клиникой Аллегры, и когда я пытаюсь дать отцу семейства немного денег, он отмахивается.

— Уверен, вы сделали бы то же самое для кого-то, оказавшегося в затруднительном положении. Просто передайте везение дальше.

Мы с Кэнди смотрим друг на друга, и я знаю, что мы думаем об одном и том же. Кто знал, что всё ещё существуют люди, не гребущие под себя и не делающие на всём деньги. Я думал, они вымерли вместе с трицератопсами. Теперь я чувствую себя неловко. Слегка подлым. Словно мог заразить их машину невезением. Интересно, подвезли бы они нас, если бы знали, что я Владыка Подземного мира? Что самое забавное, думаю, всё равно бы подвезли.

Хорошие люди пиздец какие странные.

Карлос сидит на пластиковом стуле в приёмной клиники. Его рука и плечо всё ещё забинтованы и пахнут ароматическими маслами и зельями.

Я сажусь рядом с ним.

— Эй, чувак. Мне действительно жаль, что я впутал тебя в своё дерьмо.

Он смеётся, похлопывая себя по карманам.

— Когда это я не был замешан в твоём дерьме? Помнишь, я повстречал тебя в тот день, когда ты вернулся из Ада?

— Кажется так.

— Так и есть. Я знал, что нечто подобное может случиться. Это называется просчитанным риском. И вот это случилось, и я уцелел. Словно получил прививку от кори. Теперь у меня иммунитет. Больше со мной никогда не случится ничего плохого.

— Не уверен, что это так работает.

— Конечно, работает.

Он бросает хлопать себя по карманам.

— У тебя есть сигареты? Мне до смерти хочется закурить. Простите за каламбур.

— Я думал, ты не куришь.

— Только после хирургического вмешательства.

— Извини, но я отдал последнюю парню, который продал душу Дьяволу.

Он выпрямляется на стуле.

— Полагаю, есть вещи похуже, чем быть подстреленным.

— Не так много. В любом случае, я слышал, этот парень такой долбоёб, что получит свою душу обратно. Даже Дьявол её не хочет.

— Должно быть, я пропустил тот день в католической школе. Сёстры никогда не говорили нам, что быть дебилом — оружие против Дьявола.

— Теперь ты знаешь.

Он наклоняется вперёд, опираясь здоровым локтем о колени.

— Ни в чём не извиняйся. Помнишь, когда ты со своей хорошенькой подружкой перебили всех тех зомби в баре? После этого бизнес удвоился. С твоим возвращением и ниндзя, устроившими Дикий Запад, я сделаю целое состояние.

— Пока никто не выстрелит в музыкальный автомат.

— Я убью любого хуесоса, который прикоснётся к моему музыкальному автомату.

— Есть кому отвезти тебя домой?

— Мой шурин собирается подвезти меня.

— Ты никогда не говорил мне, что женат.

— Я и не женат. На самом деле он мой бывший шурин, но он нравится мне гораздо больше, чем моя бывшая жена.

Я встаю и оглядываюсь в поисках Аллегры.

— Береги себя. Подлечись, прежде чем снова откроешь бар.

— Я собираюсь заработать столько денег, что куплю «Кадиллак», чтобы доезжать до своего «Лексуса», на котором буду доезжать до другого своего «Кадиллака», чтобы ездить на работу.

— Увидимся позже, чувак.

— До встречи.

Кэнди скрылась в задней части клиники, как только мы вошли сюда, но Аллегра прибирается в процедурном кабинете.

— Добро пожаловать домой. Кэнди говорит, у вас двоих сегодня было приключение.

— Приключение было у тех других парней. Мы попали в автокатастрофу.

— И отделались парой царапин. Завидую. Помнишь, когда ты взял меня с собой на встречу с мертвецом Джонни Сандерсом? Я скучаю по таким вещам.

— Возможно, тебе следует обучить кого-нибудь, чтобы брали на себя часть твоих смен.

— Уже. Ты на днях познакомился с Файрузой, той милой Людере. Она моя главная ученица.

— Круто. Я прихвачу с собой вас с Видоком, когда подвернётся подходящий дурдом.

Она улыбается и заворачивает два куска чего-то похожего на жемчужные камешки в тёмно-синий шёлк. Стекла божественного света с самого начала времён. Бог разбил звезду и уронил стекла на Землю. Один из его изначальных проёбов. Всё было не так плохо. Выяснилось, что они исцеляют множество ран. Док Кински однажды использовал их на Аллегре.

— Ничего не знаешь о другом Старке? Ты же доктор. Может, он говорил тебе что-то, что не сказал бы другим людям.

— Нет. Извини. Он никогда ничего мне не рассказывал.

— К тебе сюда попадал кто-нибудь с ножевыми ранениями?

— Ты говоришь о той девочке? Нет. Никаких ножевых ранений. Из того, что я слышала, если она тебя порежет — ты умрёшь. Я лечу людей. Она убивает. Мне нет смысла лечить мёртвых.

Кэнди входит и показывает большим пальцем себе через плечо.

— Могу я поговорить с тобой минутку?

— Конечно.

Мы выходим наружу в прохладный бодрящий лос-анджелесский полдень. Небо выглядит немного странно. Облака быстро катятся, и кажется, что свет позади них мерцает, как стробоскоп.

— Мне придётся в другой раз посетить твой люкс. Вчера вечером Ринко почувствовала вкус крови, и теперь у неё что-то вроде ломки. Мне нужно отвезти её домой.

— Понимаю.

— Прости. Я продолжаю встречаться с тобой и убегать.

Я пожимаю плечами.

— Возможно, я

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.