Роберт Стайн - Кошмар в выпускном классе Страница 6

Тут можно читать бесплатно Роберт Стайн - Кошмар в выпускном классе. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Роберт Стайн - Кошмар в выпускном классе читать онлайн бесплатно

Роберт Стайн - Кошмар в выпускном классе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Стайн

— Побейте меня, — она вздохнула. — Я это заслужила.

— Да уж, — покачал головой Скотт. — Ты такая прилежная в учебе, но здесь тебя победа будто бы и не волнует.

— А как она может волновать? — отозвалась Лили. — Теннис — это просто для удовольствия.

— Конечно, — кивнула Джулия. — Но для меня не бывает удовольствия без победы.

— Да. Правда, — поддержал ее Алекс, наливая себе уже вторую кружку лимонада. — Выигрыш — это, конечно, не самое главное. Но если не стремиться к нему, тогда зачем играть?

— Ладно, ладно, — засмеялась Лили. — Попробую во втором сете пробудить в себе инстинкт убийцы.

Эти слова сорвались у нее машинально, но вдруг она заметила, как Джулия и Скотт странно переглянулись. Однако Алекс быстро разрядил обстановку.

— Пошли, — позвал он подругу, отставляя в сторону стакан. — Пора отыграться.

Следующие два гейма Лили с Алексом выиграли, по потом продули еще три.

— Какой замечательный день. Может быть, стоит позагорать? — предложил Скотт, пристраивая термос на багажник велосипеда.

— Я не могу, — сказала Джулия. — Мы с семьей уезжаем вечером к бабушке.

— Я тоже не могу, — подхватила Лили. — Мне нужно заниматься.

— Да ну вас, девчонки, — шутливо заныл Алекс. — Еще совсем рано. Целый день впереди.

— Не совсем, — возразила Лили. — Конец четверти на носу. Времени в обрез.

Алекс щелкнул языком и пожал плечами.

— Что ж, — сказал он. — Желаю успехов в учебе.

— Именно ею я и занималась все утро, — заметила Лили и, помахав друзьям рукой, отправилась домой.

На углу Старомельничной улицы она услышала за спиною шум. Какая-то машина заглушила мотор и остановилась рядом с ней. — Эй, хочешь подвезу? Повернувшись, Лили узнала Грэма Принса и его «Порше».

— Нет, спасибо, я уже почти пришла. — Давай забирайся, — поманил ее рукою парень. — А то запаришься по дороге.

— По какой дороге? Мне всего два квартала осталось.

Она зашагала дальше, но Грэм поехал рядом на малой скорости, так что девушка невольно приблизилась к машине.

— Ну что, Лили, — на лице Грэма появилась широкая ухмылка, — теперь тебе, наверное, сильно полегчало?

— А? Ты о чем это? — удивилась она.

— Ну как же. Мистер Райнер спит вечным сном, и ты сможешь добиться пятерки по социологии. — Он тоненько рассмеялся.

— Как только у тебя язык поворачивается! — вскинулась Лили.

— Да брось ты, — произнес Грэм, обрывая смех. — Не бери в голову. Я просто пошутил. Вот и все. — И он поправил свои темные очки.

— Не смешно! Как ты можешь потешаться над такими вещами? — не могла успокоиться девушка.

— Всем известно о твоей четверке за контрольную, — продолжил Грэм. — Я слышал от Лайзы Блюм, что перед тем, как ты вошла в кабинет и нашла труп, тебя всю распирало от злости.

— Оставь меня в покое, Грэм! — выпалила Лили. — Не знаю, что ты там думаешь, но ради пятерки я не пошла бы на убийство.

— Ладно, ладно.

— Ты слышал, что я сказала? Мистер Райнер погиб случайно. Это был просто несчастный случай! А если ты считаешь…

— Да нет же, говорю тебе, — воскликнул Грэм, бросив руль и поднимая руки, будто для защиты. — Приди в себя, Лили!

— Оставь меня в покое, — повторила она,

— Как хочешь, — холодно бросил он и, нажав на газ, тут же скрылся за углом.

Лили постояла секунду, глядя ему вслед. Колени ее дрожали. Как мог Грэм бросить ей такие обвинения? За какое чудовище он ее принимает? И неужели вся школа думает, что это она убила мистера Райнера?

Этой ночью Лили выключила настольную лампу уже в первом часу. Она понимала, что нужно бы еще немного подготовиться к олимпиаде, но ей слишком хотелось спать. И девушка поклялась себе как следует потрудиться на следующий день. Переодевшись в пижаму, она бухнулась на кровать. Но стоило только закрыть глаза, как зазвонил телефон. Лили вскочила и схватила трубку.

— Алло?

— Лили?

Сон как рукой сняло. Снова тот же вкрадчивый шепот.

— Кто это? — спросила она. — Мне все о тебе известно, Лили, — ответили шепотом. — И я все знаю о твоих намерениях. Понятно?

Несколько секунд девушка не находилась что ответить. Она попыталась догадаться, кто звонит. Голос казался знакомым. Таким знакомым.

— Я тебя узнала! — выкрикнула она наконец. — Зачем ты мне названиваешь? Отвечай! Почему ты ко мне прицепился? Почему, Грэм? Почему?

Раздался щелчок.

Глава 8

— Эй, Лили! — махнул рукой Скотт, увидев ее в редакции «Форума». — Ты как раз вовремя.

— Я еле выкроила время после уроков, — выпалила она на одном дыхании. — И сейчас убегу. Просто ты говорил, что сегодня нужно обязательно зайти.

— А как мы иначе сдадим номер в срок? — удивился он. — Кстати, где остальные?

— Я видела Джулию в библиотеке. Обещала подскочить через пару минут.

— И как это тебе все дается так просто? — сказал Скотт, положив руку на стопку исписанных листов. — Как это ты смогла откопать такие потрясающие факты о давних событиях в нашей школе?

— Спасибо, Скотт, — откликнулась Лили, чувствуя, что краснеет. Иногда она с трудом переносила комплименты.

Это эссе она написала бы с удовольствием, если бы только не надо было при этом готовиться к олимпиаде и делать уроки.

— Сегодня мы должны отпечатать номер, — объявил парень. — Не хочешь пойти в типографию и посмотреть на нашу работу?

На счастье ребячьей редакции, отец Грэма владел типографией и разрешал печатать школьный журнал каждый месяц в течение одной ночи практически задаром. Обычно процессом руководили несколько учеников.

— Отлично. Я ведь еще не бывала в типографии, — ответила Лили.

— Тогда приходи, — произнес Скотт. — Там и вправду интересно. Бумага подается из рулонов к цилиндрам. И текст печатается сразу с обеих сторон. Когда закончим печатать, нужно будет все порезать и сброшюровать. И для этого есть такой огромный станок.

— Звучит увлекательно, — кивнула девушка. — Пожалуй, я могу на какое-то время отвлечься от домашних уроков. Как думаешь, в девять не поздно? Наверное, именно тогда я и закончу.

— Да. Приходи в девять, — кивнул Скотт. — Мы обычно начинаем печатать как раз в это время. — Он вздохнул. — Ну а пока надо выбрать фотографию для обложки. — Парень достал черный конверт и вынул оттуда лист, на котором контактным способом была отпечатана целая пленка. — Посмотри и скажи свое мнение.

Лили перегнулась через стол. На всех карточках школа была запечатлена в ночное время с луной над крышей.

— Вот этот, кажется, лучше всех. — Скотт указал на кадр, расположенный в углу листа. — А ты как думаешь?

— Да, он неплох, — согласилась она, наклоняясь поближе. — Но мне больше нравится вон тот, где луна видна во всей красе. — И подняла лист, чтобы разглядеть получше.

— Хм, — произнес Скотт, рассматривая снимки. — Ты права. У тебя хороший глаз, Лили.

Заскрипела входная дверь, и на пороге появился Алекс. Лицо его было искажено злобой.

— Алекс! — тут же кинулась к нему девушка. — Посмотри на эти снимки!

— Нет уж, спасибо, — ответил тот резко. — Я вижу, вам здесь и без меня хорошо.

— Мы подбираем фото для обложки, — объяснил Скотт. — Хочешь взглянуть?

— Не хочу, — отрезал Алекс. — Я думаю, ты сделаешь все, что велит Лили.

«Ничего себе! — подумала она. — Неужели он меня ревнует?»

— Если передумаешь, то вот они, — произнес Скотт, не обращая внимания на его злость. Потом объявил — Я собираюсь отдать копии мистеру Хендерсону. — Он собрал со стола бумаги и понес их к ответственному секретарю, находившемуся в соседнем кабинете.

— Алекс, что с тобой случилось? — спросила Лили, как только они остались вдвоем.

— А? О чем ты? — ответил тот удивленно.

— Ты ведешь себя так, будто ревнуешь меня к Скотту. Не могу в это поверить.

— Почему бы нет? — вскинулся парень. — Я же вижу, что ты без ума от него.

— Не валяй дурака! — воскликнула девушка.

— «О, Лили! У тебя хороший глаз»! — передразнил парень.

— Прекрати, Алекс. Я к нему абсолютно равнодушна, — возразила Лили и, поднявшись, обняла его за плечи. — Ну, Алекс. Хватит дуться.

Она поцеловала его в щеку. Алекс виновато улыбнулся.

— Так какой же снимок тебе понравился?

Заседание редколлегии закончилось в половине седьмого. Лили успела на автобус и без приключений добралась до дядиной аптеки.

Войдя в помещение, она увидела целую толпу покупателей. Дядюшка Боб сказал племяннице, что сегодня ему нужно заняться рецептами, поэтому вся работа ложится на нее.

Лили заняла место за прилавком. После налета она боялась здесь стоять, однако сегодня навалилось столько работы, что даже забыла об этом.

Рик появился в аптеке в восемь часов. К этому времени поток покупателей схлынул и девушка уже взялась за уроки.

— Привет, Лили! — воскликнул Рик, входя за прилавок. — Как дела?

— Нормально, — ответила она как можно ровнее.

— Чем занимаешься? — Поставив локти на прилавок, он попытался заглянуть в книгу, лежащую у нее на коленях.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.