Джон Беркли - Другие 48 часов Страница 6
Джон Беркли - Другие 48 часов читать онлайн бесплатно
Ничего, ничего.... Еще посмотрим, кто кого...
Он выстрелил прямо в ненавистные черные очки.
Очень синхронно, как будто у них была единая нервная система, Черри и Уилли упали на землю. Так же синхронно они вскинули оружие.
Гляди-ка, жив, паскуда! Ну, сейчас ты успокоишься!
Наверное, этот день стал бы последним в жизни Рейджи, но и на этот раз Ангел-хранитель улыбнулся ему.
Истошно воя сиренами, по дороге неслись полицейские машины, вызванные покойным Чарли.
— Пошли! Скорее! Ну идем же! — Уилли повернулся к другу.
Черри с сожалением опустил пистолет.
НУ НИЧЕГО. УБЛЮДОК, МЫ ЕЩЕ ВСТРЕТИМСЯ.
* * *
Операционная, как две капли воды была похожа на тысячи таких же операционных в маленьких больницах, разбросанных по всем уголкам света. Такие же холодные стерильные стены. Такие же рентгеновские снимки на них. Ключицы, ребра, руки...
Молодая женщина врач осторожно осматривала пациента.
Джек сидел на кушетке в майке. Болело плечо, рука, грудь. Огромные синяки выделялись на белом (загорать-то когда!) теле.
— Трещина в левой ключице. — Врач посмотрела снимок и положила его на тумбочку. — Кровоподтеки... Тебе повезло.
Конечно, повезло, раз я здесь, я не в покойницкой. Хорошо, что не в голову! Тогда бы точно — конец.
Но почему этот байкер стрелял в него? Джек его никогда не видел, если бы было что-то крупное, он бы запомнил, а по мелочам не убивают полицейских. Может быть, это человек Айсмана?..
— Ты всегда носишь бронежилет? — Прервала его размышления врач. Она подвязала больную руку к шее.
— Нет. Только когда встречаюсь с друзьями. А может, Рейджи обстреляли те же люди? Женщина протянула Джеку тампоны и бутылку с какой-то жидкостью.
— Возьми это. Компресс нужно менять каждый час-полтора. А руку будешь носить на перевязи;
— Спасибо, доктор, — сказал Джек, и, как только она отвернулась, забросил бутылку, тампоны и повязку в урну. Потом надел пиджак и, подхватив свой бронежилет, пошел к двери. Нужно срочно поговорить с Рейджи!
— Надо еще подождать данных из лаборатории. — Вслед ему крикнула врач.
— Потом.
Джек быстро шел по коридору.
Если это одни и те же люди, значит, они точно знали, когда Рейджи выйдет. И следили за ним от самой тюрьмы.... Видно, здорово он им мешает...
Он завернул за угол и вошел в хирургическое отделение.
Посреди комнаты на каталке сидел Рейджи. Его осматривал врач, а два полисмена стояли рядом, наблюдая за его манипуляциями и, время от времени, задавали вопросы, пытаясь выяснить обстоятельства налета. Джек остановился и стал вслушиваться в разговор.
— Сколько можно повторять одно и то же? Я уже сказал: я занимался своим собственным делом — слушал музыку. А тут эти байкеры...
Полицейские смотрели на него недоверчиво. Они не были глупыми и понимали не хуже Джека — ни с того, ни с сего такую пальбу не устраивают.
Врач закончил осмотр.
— Слава богу, все в порядке.
— Да? А почему у меня голова болит?
— Может быть, слабое сотрясение мозга. Тебе крупно повезло, между прочим. Наверное, в рубашке родился! Ну, переночуй здесь, мы еще понаблюдаем за тобой, а утром отпустим.
— Я не собираюсь здесь ночевать. — Возмутился
Рейдж. — Мне домой надо! Хватит. Называется — первый день!
— Ты точно не видел их раньше? Ну этих... байкеров? — Снова спросил полисмен.
Ну что пристали, как банный лист...
— Я уже все вам сказал. Все-о!
Полисмен вздохнул и повернулся к напарнику:
— Ты побудь с ним, а я сейчас вернусь. Меня там свидетель ждет.
— О'кей.
— Черт возьми! — Заорал Рейджи. — Не хватало мне первый день на свободе проводить с вами! — И уселся, демонстративно положив ногу на ногу. Он не хотел разговаривать с полицейскими вообще, а уж с Джеком особенно.
Свидетель, очень полная дама, говорила, все еще переживая случившееся. Казалось, от возмущения она выпрыгнет из платья. Женщина задыхалась, и от этого голос ее звучал прерывисто.
— Понимаете... Я тороплюсь, опаздываю... Это было ужасно... Они мне сразу не понравились, эти хиппи... Да... А потом... вдруг... началась стрельба... Я закрыла глаза... и больше ничего не видела...
«Да, ценный свидетель». Полисмен вздохнул и пошел обратно. Перед ним вырос Джек.
— Подожди, Хемелтон. Когда я смогу с ним поговорить?
— Врачи хотят оставить его на ночь для наблюдения. Надо же, как повезло парню! Все мертвы, а этому хоть бы что!..
— Так когда, Хемелтон? — Прервал его Джек.
— Не знаю. Мы бы хотели за ним последить. Джек приблизился вплотную и заговорил полушепотом.
— Ты знаешь, кто это такой? Он занимается детской порнографией!.. Жуткий тип. Я должен доставить его в Сан-Франциско. Он насильник... — Джек посмотрел, какое впечатление произвели его слова, и остался доволен, — Если я не доставлю его туда — он сбежит.
Хемелтону даже в голову не пришло спросить, почему именно Джек должен доставить «насильника» в Сан-
Франциско. Раз тот сказал, значит, так и есть — Джек пользовался авторитетом. А потом, если негр и сбежит, то лучше от кого-нибудь другого. У них и так забот достаточно. Патрульный вздохнул.
— Ладно, забирай его.
Они шли по коридору. Впереди Рейдж, чуть позади Джек с бронежилетом в руках. Он не знал, как начать разговор.
Как объяснить этому олуху, что не только он нужен мне, но и я ему! Ну хорошо, Я не был у него пять лет!.. Но сейчас не в этом дело! За ним же охотятся, неужели он не понимает? А почему? Наверняка, что-то знает, но молчит. Упрямый черт!
— Слушай, Рейдж, хочешь прокатиться на «кадиллаке»? — Спокойно спросил он.
— Отстань. У меня ужасный день сегодня. И для полноты счастья мне не хватает только тебя.
— Я просто пытаюсь тебе помочь. Ну, что ты так спешишь? Или боишься опоздать на автобус! В прошлый раз, мне помнится, тебе не очень-то повезло.
Рейдж остановился.
— Послушай, Джек. Сделай милость — исчезни. Я уже говорил тебе — держись от меня подальше.
— Э-э. Они отпустили тебя под мое поручительство! Конечно, как же иначе? Коп говенный! Хрен ты узнаешь от меня что-нибудь!
Толкнув дверь больницы, они вышли на залитую солнцем улицу. Рядом со входом замер белый «кадиллак» Джека.
Джек понимал — Рейдж не верит ему. Но все же он распахнул дверцу машины, и, к его удивлению, Рейдж плюхнулся рядом. «Кадиллак» тронулся. Некоторое время они ехали молча. Наконец, Джек сказал:
— Ну хорошо, ладно. Давай миром... Ты видел раньше этих байкеров?
— Я лучше говорю, когда у меня деньги в кармане. Рейдж смотрел прямо перед собой.
— Как только ты мне скажешь, где я их смогу найти, я... тебя отпущу...
— А ты спроси того парня, у которого взял фотографию. — Рейдж насмешливо посмотрел на полицейского.
И на такую дешевку ты хотел меня поймать!
— Понимаешь, он в последнее время что-то плохо разговаривает.
— Да? А что случилось?
Джек еле заметно поморщился. Снова дико разболелась ключица. На мгновение закружилась голова. Но нельзя сходить с тона... Поэтому он взял себя в руки и легко ответил:
— Он стрелял первым... Правда, сейчас мы не можем найти его пистолета, поэтому у меня неприятности...
А может, он врет? Да какая мне разница, в конце концов! Врет — не врет. Пошел он к черту! У него свои пироги, у меня — свои! Все! При чем здесь я?
Рейдж разозлился. Он резко повернулся к Джеку.
— Я направлялся во Флориду. Ты хоть знаешь, что такое Флорида?.. Для меня?! Это — мечта моего... обездоленного детства! Да ни черта ты не знаешь! Так вот!.. Я направлялся во Флориду, а вместо этого сижу здесь с тобой без гроша в кармане! Мне чуть не прострелили голову, я потерял свой «Уокмен», на меня наехал здоровенный грузовик, и... вообще... Оставь меня в покое! — И он снова отвернулся.
Джеку стало смешно. Рейдж сейчас напоминал маленького обиженного ребенка, у которого отобрали конфету.
Стена между ними, кажется, начинала потихоньку разрушаться.
— Я тоже встретил твоих друзей. Так что успокойся, не ты один пострадал! Они всадили мне шесть пуль в грудь.
Рейджи заинтересованно окинул его взглядом.
— Да? Для покойника ты неплохо выглядишь!
— Я был бы трупои, если бы не носил вот это. — Джек кивнул на тяжелый бронежилет.
— А зачем ты его носишь? — Рейдж взял бронежилет в руки и стал, разглядывая, вертеть перед собой.
— Что? А... Чтобы быть живым и разговаривать с тобой.
— Очень мило. — Рейджи, сидя, попытался раскланяться. — Может, мне такой же купить?
— Конечно, купи. Он стоит всего 850 долларов. Правда, это немножко побольше, чем тебе дали, когда ты вышел из тюрьмы. — Съязвил, не удержавшись, Джек.
Рейдж не остался в долгу:
— Ничего. Зато, у тебя целое состояние. Мое!
— Да-а-а. С этим все в полном порядке. Я отдам тебе деньги, как обещал.
Они уже разговаривали, как прежде, будто и не было этих проклятых пяти лет!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.