Уоррен Мерфи - Сатанинский взгляд Страница 6

Тут можно читать бесплатно Уоррен Мерфи - Сатанинский взгляд. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Уоррен Мерфи - Сатанинский взгляд читать онлайн бесплатно

Уоррен Мерфи - Сатанинский взгляд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уоррен Мерфи

Потом он велел накрыть для них с Римо стол, на котором тотчас же появилась белоснежная скатерть из ирландского полотна и изысканные яства: моллюски, копчености, шампанское.

Всему этому изобилию Римо предпочел горстку вареного риса.

– Боитесь, что вам подсыпят яд? – осведомился Диас.

– Все, что я вижу на столе, и без того яд, – ответил Римо. – Подумайте, сколько кислорода должен сжечь организм, чтобы усвоить эту дрянь и в конце концов выйти из строя.

– А-а, вы придерживаетесь диеты?

– Да нет, просто не хочу ложиться в гроб раньше времени. А скоро прилетит этот ваш самолет?

– Скоро, скоро. – Диас отпил из своего бокала и долго смаковал напиток. – Насколько я понимаю, вы работаете на правительство. Вот почему вы хотите покончить со злодеем, каковым я, по вашему мнению, являюсь.

– Вы правильно понимаете, Диас.

– Зовите меня просто Гюнтером, Римо, – сказал Диас, сделав изящное движение рукой. В глазах его затаилась улыбка, как будто перспектива скорой гибели не столько страшила, сколько забавляла его. – Я хочу, чтобы вы поняли: я вовсе не какая-то важная шишка. Я всего лишь богатый посредник.

– Правда? А кто же тогда важные шишки?

– Владельцы весьма крупных и надежных банков, в которых я отмываю свои денежки.

– Вы имеете в виду банки в Майами?

– Нет, я имею в виду отнюдь не эту шантрапу, а например, один очень крупный банк в Бостоне, принадлежащий старинной влиятельной семье, благодаря которому я имею возможность регулярно привозить свои деньги в Америку и за американские доллары приобретать весьма надежную американскую недвижимость, американские акции и американские порты. Правда, об этом никто не подозревает.

– Здесь прекрасная вода, – заметил Римо.

– Я вижу, мой рассказ не особенно вас заинтересовал.

– Напротив, очень заинтересовал. Я не выношу, когда важным шишкам подобные дела сходят с рук.

– Я так и думал. – Диас поднял палец. Усмешка исчезла из его глаз. Он понизил голос и медленно, со значением произнес: – Мы могли бы поладить. Я назову вам всех важных шишек.

– И за это я должен буду вас отпустить?

– А вы рискнули бы?

– Наверное, нет.

– Ну что ж. В конечном счете жизнь – это всего лишь череда дней, следующих один за другим. У меня есть для вас предложение: вы оставите меня в живых до тех пор, пока я не сдам вам всех важных шишек. Если, конечно, вы прибыли сюда не просто для того, чтобы убивать латиноамериканцев. В таком случае я допью шампанское, и вы пристрелите меня. Самолет уже на подходе.

Римо обдумывал предложение. Этот пройдоха назначил за свою жизнь ту самую цену, которую Римо был согласен принять.

– Я могу позвонить отсюда в Штаты? – спросил он.

– Разумеется. По части техники я оснащен не хуже вашего Центрального разведывательного управления.

– Я хотел бы поговорить без свидетелей, так что вам придется отойти в сторонку.

– Чтобы подслушать телефонный разговор, совсем не обязательно находиться рядом, – заметил Диас.

– Да, я знаю. Это простая формальность.

Диас принес ему телефонный аппарат размером с кофейную чашечку. Внизу сверкающего алюминием аппарата находился микрофон, сверху – слуховая трубка, а посередине располагался диск номеронабирателя.

– Этот аппарат – самый надежный из всех существующих в природе, но полной секретности я, конечно, вам не гарантирую, – сказал Диас. – Даже если вы будете говорить эзоповым языком, кто-нибудь вас подслушает.

– И расшифрует разговор?

– Может быть, и нет. Но ваш звонок наверняка засекут.

– Ну, это нестрашно.

– Ваше руководство может посчитать иначе.

– Я вообще не знаю, что считает мое руководство, – вздохнул Римо, попросил принести ему еще стакан воды и набрал номер.

Как известно, чистой воды в природе не существует. Любая вода содержит какие-то примеси. Но когда тебе подают воду, образовавшуюся в результате таяния снегов в Андах, в ней, по крайней мере, отсутствуют ядовитые отходы химических производств.

В трубке послышались странные гудки, а потом – механический голос: «Эта линия не защищена. Используйте другую линию».

– Я не могу! – крикнул Римо в трубку.

– Эта линия не защищена. Положите трубку. Немедленно положите трубку, – долдонил свое механический голос.

– Перестаньте, Смитти. Подойдите к телефону.

В трубке раздался какой-то треск, сменившийся затем голосом Харолда В.Смита.

– Римо, повесьте трубку и перезвоните с другого аппарата.

– У меня нет другого!

– Это очень важно.

– У вас все всегда важно.

– Случилось ЧП национального масштаба. Это связано с Россией. Позвоните с другого телефона, пока наш разговор не засекли.

– У вас найдется другой телефон? – крикнул Римо Диасу, который из вежливости отошел в сторону и любовался горами, опершись на изящную балюстраду из резного камня.

– Да, – ответил Диас. – Кажется, я понимаю, в чем дело. Они работают лишь на волнах определенного диапазона. Я предвидел, что у вас возникнут проблемы.

– Да, вы предупреждали меня, – сказал Римо.

– С кем вы говорите? – в ужасе спросил Смит.

– С Диасом, – ответил Римо и повесил трубку.

– Думаю, ваш начальник не в восторге от того, что я слышал ваш разговор.

– Он наверняка взбешен, – улыбнулся Римо.

Диас призвал помощника и во всех деталях объяснил ему, какой тип телефона требуется. Речь шла о совершенно иной системе подачи сигнала, но Римо не понял ни слова.

Зато он понял все, что сказал Смит. Обычно суховатый и сдержанный, Смит был на грани истерики. В течение добрых трех минут он объяснял, что Римо компрометирует организацию. Римо следовало наконец усвоить: гораздо важнее успеха любой операции сохранить в тайне существование их организации. Ибо КЮРЕ вынуждена действовать в обход американских законов. Она выполняет задачи государственной важности, которые само государство выполнить не в состоянии. А это равносильно признанию, что Америка в своих действиях выходит за рамки конституции.

– Хорошо, хорошо, Смитти, я понял. Но во-первых, я собираюсь убить Диаса, поэтому все, что он мог узнать о нашей организации, умрет вместе с ним. А во-вторых, у него возникла блестящая идея. Она мне пришлась по вкусу.

– Римо, поймите, Диас потому и опасен, что подает всем блестящие идеи. Именно благодаря своим блестящим идеям он оставил с носом подразделения по борьбе с наркотиками трех департаментов полиции.

– Да, но речь идет о важных шишках. Представляете, один из банков в Бостоне...

– Римо, забудьте об этом банке и о Диасе. Над нашей страной нависла такая угроза, какой мы еще не знали. Эта угроза пришла из России.

Римо прикрыл трубку ладонью.

– Кажется, ваши акции упали, Диас, – сказал он.

– В нынешних обстоятельствах я могу этому только радоваться, – отозвался тот, поднимая бокал за здоровье Римо.

– Ну вот, вы уже тайком от меня переговариваетесь с Гюнтером Ларгосом Диасом, – послышалось в трубке. – Если это вас не настораживает, дело плохо.

– А что это за угроза, пришедшая из России?

– Пока не знаю. Но речь идет о чем-то действительно экстраординарном.

– Когда выясните, дайте мне знать, Смитти. А пока что мы с Гюнтером отправляемся в Бостон, – сказал Римо и повесил трубку.

– Может, не будем так спешить? – вкрадчиво произнес Диас.

– Не надейтесь, вы выторговали для себя всего лишь день отсрочки, не больше, – отрезал Римо.

– В таком случае я пью за прекрасный последний день.

Полет в Бостон на реактивном самолете Диаса был инее чем приятным. В салоне, устланном пушистыми коврами и уставленном удобными креслами, к услугам пассажиров были любые фильмы и красивейшие женщины.

Но Римо вызывал у Диаса куда больший интерес, нежели все эти удовольствия. Он отослал красоток в задний отсек самолета, чтобы побеседовать с Римо наедине. Самолет был настолько хорошо оснащен, что на борту оказался даже портной, и Диас предложил своему гостю выбрать новую одежду взамен испачканных кровью темной футболки, серых брюк и мокасин. Римо остановил свой выбор на новой темной футболке и паре серых брюк.

– Вы получите их, как только мы прилетим в Бостон. Насколько я понимаю, ваше агентство не числится среди правительственных организаций в Вашингтоне?

– Вы правы.

– И тех, кто знает о его существовании, можно пересчитать по пальцам?

Римо кивнул.

– Позвольте мне высказать еще одну догадку, – продолжал Диас. – Дело в том, что я неплохо разбираюсь в правоохранительных структурах вашей страны.

Римо снова поощрительно кивнул.

– Коль скоро ваше агентство засекречено, в нем не может быть большого числа сотрудников, тем более таких, как вы.

И на сей раз Римо кивнул в знак согласия.

– Я бы сказал, что во всей организации не больше трех человек, которым разрешено убивать.

– Никогда не думал, что для этого требуется особое разрешение.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.