Джеймс Роллинс - Кости волхвов Страница 99

Тут можно читать бесплатно Джеймс Роллинс - Кости волхвов. Жанр: Детективы и Триллеры / Триллер, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Джеймс Роллинс - Кости волхвов читать онлайн бесплатно

Джеймс Роллинс - Кости волхвов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Роллинс

— Но это не отвечает на другой вопрос: зачем лабиринт понадобился здесь?

— Я вижу несколько возможных объяснений. Во-первых, лабиринт в Шартре был создан по рисунку из греческого манускрипта по алхимии, относящегося ко второму веку. Это, кстати, ложится в рамки нашей теории относительно древних алхимиков, не так ли? Но кроме того, шартрский лабиринт олицетворял собой путь из этого мира в рай. Паломники, приходившие в Шартрский собор, были вынуждены ползти на четвереньках вдоль извилистой дорожки до тех пор, пока не достигали центра, и это символизировало паломничество в Иерусалим либо же путешествие из земной жизни в райские кущи. Отсюда и другие названия лабиринта: Иерусалимский путь, Райский путь. Это было духовное путешествие.

— Вы полагаете, это намёк на то, что мы, если хотим разгадать последнюю загадку, тоже должны совершить такое путешествие, следуя по стопам алхимиков?

— Совершенно верно.

— Но как нам это удастся?

Вигор снова потряс головой. У него имелась одна идея, но её ещё нужно было хорошенько обдумать. Кэт поняла это по его виду, но она слишком уважала монсиньора и не стала на него давить. Вместо этого она взглянула на часы.

— Нам нужно возвращаться и проверить, не пытался ли Грей связаться с нами.

Вигор согласно кивнул. Перед тем, как уходить, он в последний раз обвёл окружающее пространство лучом фонаря, и свет отразился в стеклянных поверхностях пола и плит, вмонтированных в стены. Он поднял луч выше, и отблески заиграли ещё ярче, словно драгоценные камни, украшающие огромное древо знаний.

Ответ лежал где-то здесь, и они обязаны найти его, пока не стало слишком поздно.

5 часов 38 минут

Над Францией

Почему же они не отвечают?

Грей сидел в кресле самолёта, прижимая к уху трубку телефона и пытаясь дозвониться до Кэт. Пока ему это не удавалось. Самолёт трясло и бросало из стороны в сторону, за иллюминатором то и дело вспыхивали молнии и раздавались раскаты грома.

Чтобы ему никто не помешал, Грей пересел в последний ряд салона. Остальные, пристёгнутые ремнями к своим креслам, были по-прежнему погружены в беседу. Только Рейчел время от времени оглядывалась на Грея. Вероятнее всего, она волновалась за дядю и с понятным нетерпением ждала хоть каких-то известий о нем. Но возможно, за этим стояло и нечто большее.

После чудесного спасения в Лозанне она не отходила от Грея ни на шаг, отказываясь говорить о том, что произошло с ней в замке, и вообще выглядела какой-то испуганной. Грею казалось, что она ищет у него поддержки. Нет, Рейчел не висла на нем, это было не в её правилах, но ей явно нужна была опора, чтобы крепче стоять на земле, и слова тут были совсем необязательны.

Монк тоже получил страшную травму, причём не только физическую, но и моральную, однако Грей был уверен, что со временем они обсудят все это и найдут выход. В конце концов, они — солдаты, братья по оружию. Они справятся.

Но в том, что касается Рейчел, Грей находился в замешательстве. Ему хотелось как можно скорее поговорить с ней и выяснить, что её гнетёт, однако любая его попытка завести речь о произошедшем в Лозанне встречала вежливый, но твёрдый отпор. Хотя у Грея от этого разрывалось сердце, ему не оставалось ничего другого, кроме как оставаться рядом с ней и ждать подходящего момента.

Гудки в трубке внезапно прекратились, и Грей услышал знакомый голос:

— Брайент слушает.

Слава богу! Грей выпрямился в кресле:

— Кэт, это Грей!

Все остальные, находившиеся в салоне самолёта, повернули головы в его сторону.

— Рейчел и Монк с нами. А как дела у вас?

В голосе Кэт, всегда таком сдержанном, теперь звучало огромное облегчение:

— У нас все в порядке. Мы нашли потайной вход.

Затем она вкратце пересказала командиру события последних часов и то, каким образом им удалось сделать это открытие. Из-за грозы связь периодически прерывалась.

Грей заметил напряжённый взгляд Рейчел, устремлённый на него, и кивнул головой, давая понять, что причин для волнения нет. С её дядей все в порядке. Рейчел на миг прикрыла глаза в знак благодарности и откинулась в своём кресле.

После того как Кэт закончила говорить, Грей так же лаконично рассказал ей о том, что произошло в Лозанне.

— Если нас не задержит гроза, мы приземлимся в авиньонском аэропорту «Комон» через тридцать минут. Преимущество во времени перед орденом дракона у нас минимальное — полчаса, может, чуть больше, если повезёт.

Сейхан сообщила им о том, какими средствами транспорта располагает орден. У Рауля было два самолёта, стоявшие в ангape маленького аэродрома в получасе езды от Лозанны. Прикинув, с какой скоростью летят самолёты ордена, Грей пришёл к неутешительному выводу: времени у них почти нет.

— Поскольку все члены нашей группы теперь в безопасности, — сказал он, обращаясь к Кэт, — я намерен нарушить режим радиомолчания и связаться с центральным командованием, с директором Кроу. Попрошу его переговорить с местными властями, чтобы те оказали нам максимальную поддержку. Я позвоню вам после приземления, а вы пока будьте осторожнее.

— Поняла, командир. Мы ждём вас.

Грей отключил связь и набрал телефон, а затем и код доступа к линии центрального командного пункта «Сигмы». После того как его сигнал прошёл через несколько шифрующих устройств, на другом конце линии послышался голос:

— Логан Грегори.

— Доктор Грегори, говорит коммандер Пирс.

— Коммандер…

Одного этого слова оказалось достаточно, чтобы Грей уловил в голосе собеседника раздражённые нотки.

— Мне нужно поговорить с Пейнтером Кроу. Немедленно.

— Боюсь, что это невозможно, коммандер. У нас здесь уже почти полночь. Директор уехал из командного пункта примерно пять часов назад, но никто не знает, куда он направился.

Раздражение в голосе Грегори прозвучало ещё явственнее. Грей расценил его по-своему: какого черта директор покинул командный пункт в такое напряжённое время!

— Не исключаю, что он отправился в АПРОП для консультаций с доктором Макнайтом, — продолжал Грегори, — но я все ещё являюсь его заместителем по оперативной работе и координирую вашу миссию, поэтому хочу услышать подробный отчёт о том, где вы находитесь и что собираетесь делать.

В голове у Грея вдруг прозвучал тревожный звоночек. Действительно, куда мог уехать Пейнтер Кроу? И уехал ли он вообще? По телу Грея побежали ледяные мурашки. А вдруг Грегори просто не хочет, чтобы он поговорил с директором? Ведь из «Сигмы» тоже была утечка! Кому же верить?

Взвесив все за и против, Грей сделал единственное, что ему оставалось. Возможно, он перегибал палку, но… бережёного Бог бережёт. Грей отключил телефон и сунул его в карман.

Он не имел права рисковать. Он прыгнул на загривок ордена дракона, и теперь его оттуда никто не сорвёт.

5 часов 35 минут

Рауль тоже находился в воздухе, и от самолёта противников его отделяло всего сто тридцать пять километров. Он слушал по рации отчёт своего агента. По его лицу расползалась широкая ухмылка.

— Значит, они до сих пор в папском дворце?

— Да, господин, — ответил шпион.

— И ты знаешь, в каком именно месте дворца они находятся?

— Да, господин.

Ещё из замка Рауль сделал несколько звонков своим людям в Марселе. Это были большие мастера своего дела, и они тут же отправились в Авиньон выслеживать двух вражеских оперативников — монсиньора и суку из «Сигмы», которая прострелила ему руку. Их поиски оказались успешными.

Рауль взглянул на часы, вмонтированные в переборку. Самолёт приземлится через сорок пять минут.

— Мы можем взять их в любой момент, — сказал агент.

— Вот и займитесь этим, — ответил Рауль.

Он не видел смысла в том, чтобы тянуть время.

5 часов 39 минут

Жизнь Кэт спасла монетка в один пенни. Стоя рядом с очагом, она с помощью монетки пыталась открыть отсек для батареек в своём фонарике. Монетка выпала из её руки и упала на пол. Кэт наклонилась, чтобы поднять её, и в этот момент позади щёлкнул пистолетный выстрел и пуля высекла искры из стены над головой Кэт.

Кэт нырнула головой вперёд, на лету вытаскивая из кобуры свой «глок», перекатилась вбок и, оказавшись на спине, выпустила целый веер пуль в сторону тёмного дверного проёма — туда, откуда в неё стреляли. Она с удовлетворением услышала звяканье чужого пистолета о каменный пол, а в следующую секунду раздался другой, более глухой звук падения.

Перекатившись в обратную сторону, она заглянула в отверстие возле очага. Монсиньор сидел там, всего в метре от выхода на поверхность. Кэт сунула ему свой пистолет и приказала:

— Стреляйте в любого, кого увидите.

— А вы…

— В меня не надо.

— Я хотел спросить, куда вы собрались?

— На охоту. Убийц должно быть больше.

Кэт, уже успевшая выключить их фонарики, извлекла из рюкзака очки ночного видения и надела их, а затем вытащила из пояса длинное стальное лезвие. Вигор нырнул глубже в тёмное отверстие.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.