Лиз Кесслер - Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост

Тут можно читать бесплатно Лиз Кесслер - Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост. Жанр: Детская литература / Детская фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лиз Кесслер - Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту free.libs@yandex.ru для удаления материала

Лиз Кесслер - Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лиз Кесслер - Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост» бесплатно полную версию:
Всю свою жизнь Эмили Виндснэп прожила на маленькой яхте. Но ее мама, Мэри Пенелопа, почему-то делает все возможное, чтобы не подпустить девочку близко к воде. Когда же в конце концов Эмили попадает в бассейн, она делает потрясающее открытие...Лиз Кесслер живет на лодке в графстве Чешир в Англии. Она успела поработать учителем и журналистом, но всегда — с девяти лет — мечтала стать писательницей. Почему с девяти? Потому что именно в этом возрасте ее стихотворение впервые напечатали в местной газете.Лиз не только пишет книги; еще она работает в издательстве консультантом и дает советы другим детским писателям.История про Эмили Виндснэп — ее первая книга, которая «выросла» из небольшого стихотворения о русалке.

Лиз Кесслер - Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост читать онлайн бесплатно

Лиз Кесслер - Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиз Кесслер

Liz Kessler The Tail of Emily Windsnap Illustrations Sarah Gibb First published in Great Britain in 2003 by Orion Children’s BooksЛиз КЕССЛЕР Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост Иллюстрации: Capa Гибб Перевод с английского: Мария ТорчинскаяЭгмонт Россия Лтд Москва 2005Посвящается Фрэнки, Люси и Эмили. И папе.

Милые дети, давайте уйдем,Вернемся вниз, в глубину.Уж братья с залива зовут меня в дом;Уж ветер крепчает и гонит волну;Соленым теченьем уносит ко дну;Вот кони седые встают на дыбы,Топочут и рвутся и ржут из воды.Милые дети, давайте уйдемЭтим, этим путем.«Прощание Морского короля»

Мэтью Арнолд[1]

Глава первая

Ты умеешь хранить секреты?

Понятно, что секреты есть у всех. Но мой секрет — особенный. Он немножко странный. Иногда мне снится ужасный сон: будто мой секрет раскрыли, а меня схватили и посадили в зоопарк или заперли в научной лаборатории.

Это случилось, когда я перешла в новую школу, в седьмой класс. У нас должны были начаться уроки плавания в бассейне — по средам, во второй половине дня. А я и раньше, уже давно, мечтала научиться плавать. Но мама ненавидит плавание, и стоило мне только об этом заикнуться, как она сразу же переводила разговор на что-нибудь другое.

— Но ведь мы же живем на яхте! — говорила я. — Мы окружены водой со всех сторон!

— Даже и не проси, — отвечала мама. — Ты только посмотри, какая эта вода грязная, особенно к вечеру, после всех катеров. Ну всё, хватит спорить, лучше помоги мне резать овощи…

Так что в младших классах я в бассейн не ходила — мама уверяла, что это вредно для моего здоровья.

— Всем вместе бултыхаться в одной воде! — говорила она, брезгливо кривя губы. — Нет уж, спасибо, мы как-нибудь без этого обойдемся.

Уговорить ее мне удалось только в конце прошлого года.

— Ну хорошо, хорошо, — сказала она с тяжелым вздохом. — Сдаюсь. Только меня с собой в воду не тащи.

Я никогда не плавала в море, — да и в ванной тоже. Только не подумайте, что я какая-нибудь грязнуля, просто у нас на яхте для ванны нет места, и мы моемся под душем. Но я никогда не погружалась в воду целиком!

До седьмого класса, до той самой среды.

Мама купила мне новую сумку специально для купальника и полотенца. На сумке была нарисована женщина, плывущая кролем. Я посмотрела на картинку и сразу представила, как побеждаю на Олимпийских соревнованиях, и на мне такой же красивый купальник и очки для подводного плавания, как на этой женщине.

Но на самом деле всё вышло совсем по-другому.

Около бассейна нас встретил мужчина со свистком, одетый в белые шорты и красную футболку. Поздоровался, а потом отправил девочек и мальчиков по раздевалкам.

Я торопливо переоделась в уголке — не люблю, когда видят, какая я тощая. Ноги у меня как щепки, да к тому же все в синяках и ссадинах оттого, что мне постоянно приходится то подниматься, то сходить с «Морского короля» — так называется наша яхта. Название у нее громкое, но на самом деле это просто небольшое суденышко с обтрепанными канатами, облупившимися бортами и койками шириной с линейку. Мы с мамой зовем ее просто «Король».

— Классный у тебя купальник, — с улыбкой сказала мне Джули Кроссенс, убирая свои вещи в шкафчик.

Купальник у меня черный, с широкой белой полосой на поясе.

— А у тебя шапочка, — улыбнулась я в ответ.

Джули уже натянула на голову тугую розовую шапочку. Я тоже надела свою и запихнула под нее собранные в пучок волосы. Обычно они у меня распущены, но сегодня мама велела сделать хвостик. Волосы у меня самые обычные — русые, а раньше были к тому же и короткие, я только недавно начала их отращивать. Сейчас они чуть ниже плеч.

Мы с Джули иногда сидим вместе на уроках, но мы не подруги. Раньше моей лучшей подругой была Шарон Маттерсон, но она перешла в другую школу. А я теперь учусь в Брайтпортской средней школе, и Джули — единственный человек, с которым я, наверное, могла бы подружиться. Но она, по-моему, хочет дружить с Мэнди Раштон. Они вечно ходят вместе на переменах.

Да мне, в общем-то, без разницы. Просто я тут еще не всё знаю и не всегда могу отыскать столовую или нужный класс. Вдвоем было бы веселее. Брайтпортская школа раз в десять больше моей прежней! Это прям какой-то гигантский муравейник, в котором снуют МИЛЛИОНЫ мальчиков и девочек, — и все, кроме меня, точно знают, куда им нужно и как туда попасть.

— Джули, ты идешь?

Между нами влезла Мэнди Раштон. Она нарочно встала ко мне спиной и, быстро оглянувшись, зашептала что-то Джули на ухо, а потом засмеялась. Рука об руку они вышли из раздевалки, и Джули даже ни разу не обернулась.

Мэнди живет на пристани, как и я. У ее родителей небольшой парк аттракционов, и квартира там же, рядом. Мы с Мэнди даже немножко дружили раньше, но в прошлом году я случайно проболталась маме, что Мэнди показала мне, как выиграть в «однорукого бандита». Я и не думала, что у Мэнди выйдут из-за этого такие неприятности. Ну, одним словом, на аттракционы я больше не хожу, а Мэнди с тех пор со мной не разговаривает.

А теперь мы оказались в одном классе. Лучше не придумаешь. Как будто мне мало новой школы размером с целый город!

Вещи в шкафчик я засовывала уже в одиночестве.

— Так, седьмой «в», послушайте меня внимательно, — сказал мужчина со свистком, назвавшийся инструктором Бобом. — Все умеют плавать?

— Конечно, все, — фыркнула себе под нос Мэнди. — Что мы, дети малые?

— Хорошо. — Боб повернулся к Мэнди. — Тогда, может, начнем с тебя? Покажи, что ты умеешь.

Мэнди подошла к краю бассейна.

— Поглядите на меня! — Она сунула палец в рот. — Я маленькая девочка, я не умею плавать!

Затем она боком плюхнулась в бассейн и, по-прежнему не вынимая пальца изо рта, сделала вид, будто тонет, хотя на самом деле гребла по-собачьи. Когда Мэнди добралась до противоположного бортика, все уже покатывались со смеху. Все, кроме инструктора Боба.

— Думаешь, это смешно? — заорал он. — Вылезай из воды! Живо!

Мэнди вылезла из бассейна и, ухмыляясь, раскланялась перед публикой.

— Глупая девчонка! — Боб кинул ей полотенце. — Теперь посиди и посмотри, как плавают другие.

— Что?! — Мэнди сразу же перестала лыбиться. — Но это же нечестно! Что я такого сделала?!

Но Боб уже отвернулся.

— Попробуем еще раз. Кто умеет и плавать, и вести себя прилично?

Примерно три четверти класса вскинули руки. Мне ужасно хотелось в воду, но я вызываться не посмела, — особенно после того, что сейчас было.

— Так, — Боб кивнул. — Можете зайти в воду. Только на глубину не заплывать! — Он обернулся к жалкой кучке тех, кто, переминаясь с ноги на ногу, толпился чуть в стороне. — А я займусь вот этими.

Но стоило ему отвернуться, как я, не выдержав, быстро перебежала к тем, кто уже направлялся к мелкой стороне бассейна. Конечно, мне не следовало этого делать, ведь я никогда раньше не плавала, но почему-то я была уверена, что у меня всё получится. И вода была такая красивая, такая спокойная, — она словно ждала, затаив дыхание, когда же, наконец, в нее прыгнут и разбудят веселыми всплесками.

В бассейн вели пять широких пологих ступеней. Я шагнула на первую, и теплая водичка приятно защекотала мне пятки. Еще шаг — и вода заколыхалась у меня под коленками. Еще две ступени, и можно будет погрузиться целиком.

Я окунулась с головой, широко раскинув руки. Задержала дыхание и рванулась вперед, туда, где было глубже, где пропадали все звуки и становился слышен зов воды, мягко окутывающей тело. Мне казалось, что я знала этот зов всю жизнь.

— Вот это то, что надо! — раздался голос инструктора Боба, едва моя голова появилась на поверхности. — Молодчина!

Он обернулся к остальным. Весь класс смотрел на меня, выпучив глаза и разинув рты.

— Хотелось бы мне, чтобы к концу учебного года все плавали так же, — сказал Боб.

Мэнди метнула на меня испепеляющий взгляд.

И тут случилось это.

Только что я скользила, как рыба. И вдруг ноги перестали меня слушаться — как будто кто-то склеил их вместе да еще туго связал у щиколоток. Слабо улыбнувшись, я попыталась грести к бортику, но ноги стали как каменные! Я не ощущала ни коленей, ни ступней, ни пальцев!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.