Питер Леранжис - Семь чудес и затерянные в Вавилоне Страница 14

Тут можно читать бесплатно Питер Леранжис - Семь чудес и затерянные в Вавилоне. Жанр: Детская литература / Детская фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Питер Леранжис - Семь чудес и затерянные в Вавилоне читать онлайн бесплатно

Питер Леранжис - Семь чудес и затерянные в Вавилоне - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Леранжис

– Завут-Зек… – говоря, ее лицо забавно скривилось, будто она пробовала манго-перечное мороженое.

Указав на себе, она сказала:

– Его завут Дария.

– Тебя зовут Дария, – поправил я. – Меня зовут Джек. Его зовут Марко… Эли… – Я указал на царя. – Э-э, Набу-наид?

– А-а-ах, Набу-наид! – отозвался царь. Он одобрительно улыбнулся, зато глаза его советника завертелись, как колеса рулетки. Видимо, у него была какая-то зрительная проблема, может, что-то вроде нервного тика, из-за которого он не мог сфокусировать взгляд. Мужчина наклонился и что-то шепнул царю на ухо. Смысла я не понимал, но его тон мне определенно не понравился.

Марко улыбнулся Дарии.

– Йоу, Дария, да ты, смотрю, спец по языкам. Может, ты сможешь нам помочь. Если бы ты смогла отвести нас к Висячим садам – Ви-ися-ячи-ие-е са-ад-ы-ы, – это было бы обалдеть как круто.

– Обал… деркут… – повторила она, и ее щеки слегка порозовели.

– Встречайте втрескавшуюся в Избранного, – шепнул Касс.

– Ничего она не втрескалась! – возмутился я.

– Это очевидно, – возразил Касс.

– Вовсе нет! – я слегка повысил голос.

– Ты не мог бы обуздать свою ревность? – зашипела Эли. – Все удачно складывается. Она может нам помочь. От нее зависит мнение царя.

Я прикусил губу и взглянул на Дарию. По шее и дальше, по лицу, начал разливаться жгучий жар, и я очень старался не выдать стыда. Что при данных обстоятельствах было, пожалуй, сложнее всего.

Дария переключилась с Марко на царя и его самого молодого советника. Они оба наклонились вперед, внимательно слушая девушку, окидывая нас подозрительными взглядами и засыпая ее вопросами. Понятия не имею, о чем они говорили, но, похоже, она старалась их успокоить.

Марко уже начал переступать с ноги на ногу.

– Йоу! Царь Набиско! Ваша честь! Можно отлучиться на минутку? Я быстро вернусь…

Дария развернулась. С вопросительным выражением лица она указала по очереди на каждого из нас, а затем широко махнула рукой, как бы указывая на необъятный внешний мир.

– Думаю, она хочет узнать, откуда мы, – предположил я.

– Америка, земля свободы, – сказал Марко.

Дария вновь повернулась к царю и поклонилась.

– Мекказемлясвобы, – медленно выговорила она.

Царь повернулся к советнику, тот пожал плечами. Новая порция непонятных фраз между ними и Дарией. Наконец царь откинулся на спинку трона и взмахнул пальцами, как бы разрешая нам удалиться.

Стражники взяли нас за руки и повели назад через дверной проем по коридору.

Марко откровенно морщился.

– Увидите дверь с мужским силуэтом – скажите мне. Я правда уже на пределе.

– Эй… стойте – куда вы меня уводите?! – закричала вдруг Эли.

Я резко развернулся. Двое стражников тащили ее в боковой коридор. Марко, Касс и я уже собрались бежать следом, но трое других их товарищей встали у нас на пути. Стиснув клещами руки, они со скучающим и нетерпеливым выражением на лицах поволокли нас дальше, сопровождая это неразборчивым ворчанием.

Марко буквально вскипел.

– На счет три, – сказал он, – мы повалим этих ребят и дадим деру.

Но он даже не успел начать считать, когда стражники резко свернули в открытый дверной проем сбоку и втолкнули нас в просторную комнату со стенами из необработанного кирпича. Из открытого окна на три каменные плиты в центре падал прозрачный белый свет. Каждая плита была размером с взрослого человека, прямо как стол в морге.

У каждой плиты стоял, склонившись в почтительном поклоне, бородатый раб с мачете в руке. В глаза они нам не смотрели, их взгляды не поднимались выше наших шей.

Глава 14. Позже, гладиатор

– Один… – произнес Марко.

К нам приблизились слуги, они же начали раздавать указания рабам, которые точили лезвия о длинные кожаные ремни, приделанные сбоку каждой плиты.

– Два…

Положив мачете на плиты, все три вардума направились к нам. У одного в руках был горшок с какой-то жидкостью. Каждый раб по очереди опустил в горшок руку, зачерпнув то, что на вид оказалось каким-то маслом. Двое из них подошли к Марко и Кассу, а третий – ко мне. Он кивнул, улыбнулся и потянулся к моей голове.

– Тр… – начал Марко.

– Стой! – крикнул я.

Умелые пальцы начали втирать в кожу теплое масло. Раб, мягко улыбаясь, что-то замычал. Я бросил быстрый взгляд на Касса и Марко. Судя по их виду, они были не менее ошеломлены, чем я сам.

Но уже через считаные мгновения удивление сменило чувство расслабления. Это оказалось приятно. Причем очень приятно. Как если бы моя мама была вновь жива и теперь мыла мне голову шампунем. Я закрыл глаза, но за мгновение, как мои веки сомкнулись, успел заметить Марко, со всех ног бросившегося к нише с прямоугольным проемом в полу. До ушей донесся громкий вздох облегчения.

Закончив, слуга указал на плиту. Лежащее на ней мачете блеснуло в падающих из окна солнечных лучах. Марко и Касс повернулись – их рабы тоже завершили массаж с маслом.

– Что здесь происходит? – спросил я.

– Пудрим носики, – отозвался Марко.

– Мы что, так ужасно выглядим? – удивился Касс.

– Я к тому, зачем здесь кинжалы? – уточнил я.

Теперь уже все трое рабов настоятельно указывали нам на плиты.

– Спокойно, брат Джек, – сказал Марко. – Готов спорить, вреда они нам не причинят. Я первый.

И он лег лицом вверх на одну из плит. Его раб осторожно подтянул его, так что его волосы свесились через край плиты. Взяв в руку мачете, вардум быстрым движением взмахнул им. Я вздрогнул. На пол упала темная прядь.

Марко улыбнулся, закрывая глаза.

– Мило. А можно мне затылок покороче?

* * *

Когда все было сделано, наши волосы были аккуратно расчесаны, ноги – вымыты, а сами мы переоделись в новенькие симпатичные туники и сандалии. Слуги со всем возможным почтением препроводили нас назад к стражникам, которые при виде наших новых образов довольно заворчали.

– Что мы успели натворить, чтобы заслужить такое? – спросил Касс, пока нас вели назад к коридору.

– Ну, либо они думают, что мы типа зашедших на огонек богов, – сказал Марко, лохматя рукой короткие волосы, – либо готовят к забиванию.

Касс сглотнул.

– Спасибо за позитивную мысль.

Стражники проводили нас в коридор, где две женщины-служанки терпеливо ожидали нас в компании Эли. Она, не переставая, хмурилась, ее волосы были умаслены и украшены цветами, на смену тунике пришло свободного покроя платье, напоминающее тогу.

– Вздумаете сделать снимок – и вам крышка, – пробурчала она.

– Классно выглядишь, – сказал Марко.

Эли скептически вскинула бровь.

– Но точно не настолько классно, как Дария.

Вместе мы прошли по извилистым коридорам и, миновав какие-то двери, оказались под солнечными лучами. Дальше наш путь лежал по выложенной каменными плитами дорожке мимо разноцветных садов, сладко пахло цветами, а воздух наполняли трели птиц. Эту часть дворца снаружи было не видно. Над головой тянулась деревянная сетка трельяжа, и осыпающиеся с нее пурпурные лепестки щекотали наши лица. У чего-то вроде кирпичного барака сновали скромно одетые вардумы, возясь с чашами с водой, лопатами и другим садовым инструментом.

Мы остановились у двери, по обеим сторонам которой были окна – целый двухэтажный дом был построен за внутренней городской стеной, частично уходя в глубь ее. Стражник открыл дверь и приказал нам зайти.

Из прихожей нам тут же низко поклонилась новая группа вардумов. Двое из них держали подносы с фруктами и графины с какой-то жидкостью. Двое других провели для нас небольшой тур по дому. Первый этаж представлял собой одну огромную залитую солнцем комнату с небольшим бассейном, местами для отдыха и ящиком, забитым засоленным мясом. На втором были спальни. Еще мы поднялись на крышу, откуда открывался отличный вид на дворец и близлежащие территории. Воздух был свеж и пахуч. Когда рабы опустили подносы на столик в окружении мягких кресел, я, ошарашенно на все это посмотрев, не выдержал:

– Мы что, будем здесь ночевать?

– А я уж было подумал, что тот вертеглаз отправит нас в темницу, – сказал Марко. – Но вместо этого мы оказались в раю!

И он, орудуя сразу двумя руками, углубился в поднос с фруктами, а мы с Кассом и Эли встали у доходящей нам до груди стены, окружавшей крышу, и стали рассматривать открывшуюся панораму садов и построек. Я заметил небольшое пастбище, на котором гулял скот, загон для свиней, овощные грядки.

– Видите хоть что-нибудь, напоминающее Висячие сады? – спросила Эли.

– Оньлетацирто, – помотал головой Касс.

Поверх крон деревьев я заметил что-то белое. Подтянув кресло, я встал на него и увидел нечто, напоминающее крышу какого-то храма.

– Может, они там. Похоже на зиккурат.

– Ехвш виш овиш швошов ушнаш, – с полным ртом сказал Марко.

– Либо ты полный ноль в наизнанском, либо сначала прожуй, – посоветовала Эли.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.