Брэндон Сандерсон - Алькатрас и Кости нотариуса Страница 14

Тут можно читать бесплатно Брэндон Сандерсон - Алькатрас и Кости нотариуса. Жанр: Детская литература / Детская фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Брэндон Сандерсон - Алькатрас и Кости нотариуса читать онлайн бесплатно

Брэндон Сандерсон - Алькатрас и Кости нотариуса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Брэндон Сандерсон

Что означало называться «лордом»? Полагаю, вы никогда не удостаивались такой чести, так как сомневаюсь, что кто-нибудь из вас случайно оказался членом королевской британской семьи. (А если всё же случайно оказались, позвольте сказать вам: «Здравствуйте, Ваше Величество! Добро пожаловать в мою глупую книгу. Можно взять у вас взаймы?»)

Казалось, жители Свободных Королевств ждут от меня неоправданно многого. Я не был тем, кто сомневается в себе, но редко мне выпадала возможность побыть лидером. Чем больше остальные на меня смотрели, тем больше я беспокоился. Что, если я подведу их?

- Мой лорд, - начала Драулин. - Мне кажется, я должна извиниться. Я говорила то, что мне не следовало говорить, когда мы боролись наверху Драгонавта.

- Всё в порядке, - ответил я, вытряхивая себя из момента неуверенности в себе. - Мы были в напряженной ситуации.

- Нет, мне нет никакого оправдания.

- В самом деле, - отмахнулся я. - Любой мог стать раздражительным в такой переделке.

- Мой лорд, - сказала она строго, - Рыцарь Кристалии - это не любой. Многое требуется от нас - не только в действиях, но и в отношении тоже. Мы не просто уважаем людей, подобных вам, мы уважаем и служим всем людям. Мы всегда должны стремиться быть лучшими, потому что репутация всего ордена зависит от этого.

Бастилия шла прямо за нами. По некоторым признакам у меня сложилось впечатление, что Драулин не столько читает нравоучения мне, сколько своей дочери. Это выглядело неискренним.

- Пожалуйста, - продолжала Драулин. - Мне было бы спокойней, если бы вы наказали меня.

- Ну... ладно, - ответил я. (Как можно ругать Рыцаря Кристалии, который старше вас на каких-то там двадцать лет? «Плохой рыцарь»? «Ступай прямо в кровать, не полируя свой меч»?)

- Считай себя наказанной, - сказал я вместо этого.

- Спасибо.

- Ага! - воскликнул Каз.

Мы остановились. Солнечный свет стал проходить через полог листвы. С Казом впереди, мы выглядывали через какие-то кустарники. Он сверкнул нам улыбкой, потом срубил кусты взмахом мачете.

- Я знал, что найду дорогу, - сказал он, указывая вперёд. В первый раз я взглянул на великую Александрийскую Библиотеку - место, настолько погружённое в знания и мифологию, что я изучал его даже в Тихоземских школах. Одно из самых опасных зданий на планете.

Это была однокомнатная хижина.

Глава 7

Я рыба.

Нет, правда. Рыба. У меня есть плавники, хвост, чешуя. Я плаваю по своим рыбьим делам. Это не метафора и не шутка, а настоящий реальный факт. Я рыба.

Но об этом потом.

- Мы прошли весь этот путь ради этого? - спросил я, глядя на хижину. Она стояла на открытой равнине, песчаной, поросшей кустарниками земле. Крыша выглядела, будто готова обвалиться.

- Да, это она, - сказал Каз, выходя из джунглей, и направился вниз по склону к хижине.

Я оглянулся на Бастилию, которая лишь пожала плечами. - Я никогда здесь не была.

- Я была, - сказала мать Бастиллии. - Да, это Александрийская Библиотека. - Она потопала из джунглей. Я пожал плечами и последовал за ней, Австралия и Бастилия ко мне присоединились. Пока мы шли, я оглянулся на джунгли.

Они, конечно же, исчезли. Я остановился, но потом передумал спрашивать. После всего того, что я пережил за последние несколько месяцев, исчезающие джунгли уже не казались чем-то необычным.

Я поспешил догнать Каза. - Вы уверены, что это то место? Я как бы ожидал увидеть... ну, что-то менее похожее на хижину.

- Ты бы предпочёл увидеть юрту? - спросил Каз, подойдя к двери и заглянув внутрь. Я последовал за ним.

Внутри большое количество лестниц уходило в землю. Они вели вглубь земли. Тёмное отверстие казалось мне неестественно чёрным, будто кто-то вырезал квадрат в полу, оторвав вместе с ним ткань мироздания.

- Библиотека, - сказал я. - Она подземная?

- Конечно, - ответил Каз. - А что ты ожидал? Это Тихоземье, - местам, подобным Александрийской Библиотеке, необходимо держаться более глубокого уровня.

Драулин прошла мимо нас и приказала Бастилии проверить периметр. Она двинулась. Драулин пошла другим путём, проверяя территорию на наличие опасности.

- Александрийские Хранители не похожи на тех Библиотекарей, которых ты видел раньше, Ал, - сказал Каз.

- Что ты имеешь в виду?

- Ну, прежде всего, они - нежить, - пояснил он, - хотя это и не очень красиво: предвзято относиться к людям из-за их расы.

Я поднял бровь.

- Говоря просто..., - он пожал плечами. - В любом случае, Хранители древнее Библиотекарей Библиодена. На самом деле, Хранители древнее большинства вещей в этом мире. Александрийская Библиотека начала функционировать ещё во времена античной Греции. А сама Александрия была основана Александром Великим.

- Подожди, - спросил я. - Он был настоящим?

- Естественно, - присоединилась к разговору Австралия. - А почему бы ему и не быть?

Я пожал плечами. - Не знаю. Наверное, я считал, что все выученное мной в школе было Библиотекарским враньем.

- Не все, - ответил Каз. - Учения Библиотекарей по-настоящему стали отклоняться от правды только около пятисот лет назад, примерно в то время, когда жил Библиоден. - Он остановился, вытягивая лицо. - Хотя они, конечно, соврали насчет этого места. Думаю, они учат, что оно уничтожено.

Я кивнул. - По-моему, римлянами.

- Полное враньё, - сказал Каз. - Библиотека переросла своё старое местоположение, и Хранители перенесли её сюда. Думаю, они хотели найти место, где могли бы выдолбить столько земли, сколько им было нужно. Очень трудно найти такое место в большом городе, где можно было бы уместить каждую из когда-либо написанных книг.

Каждую книгу?

- Конечно, - ответил Каз. - Для этого она и существует. Это хранилище всех записанных когда-либо знаний.

Внезапно, все начало обретать смысл. - Так вот почему мой отец пришел сюда, а дедушка последовал за ним! Разве вы не понимаете! Теперь мой отец может читать на Забытом Языке; у него есть пара Линз Переводчика, выкованных из Песков Рашида.

- Да, - сказал Каз. - И?

- И поэтому он пришел сюда, - сказал я, поглядывая на ведущую во тьму лестницу. - Он пришел за знанием, за книгами на Забытом Языке. Здесь он может изучить их, узнать то, что древние люди - Инкарна - знали.

Австралия и Каз переглянулись.

- Всё... не так просто, Алькатрас, - сказала Австралия.

- Почему нет?

- Хранители собирают знания, - ответил Каз, - но они не очень-то хотят делиться ими. Они разрешат тебе прочесть книгу, но потребуют ужасную цену.

Я почувствовал холодок. - Какую цену?

- Твою душу, - ответила Австралия. - Ты можешь прочесть одну книгу, но превратишься в одного из них, станешь служителем Библиотеки навечно.

«Великолепно», - подумал я, глядя на Каза. Коротышка выглядел встревоженным. - Что? - спросил я.

- Я знаю твоего отца, Ал. Мы росли вместе - он мой брат.

- И?

- Он настоящий Смедри. Так же, как и твой дедушка. Мы не задумываемся перед тем, как что-то сделать. Сделать что-то вроде броска в опасность, проникновения в Библиотеку или...

- Вроде прочтения книги, которая может стоить тебе души?

Каз отвернулся. - Не думаю, что он настолько глуп. Он бы получил те знания, которые хотел, но никогда не смог бы поделиться ими или использовать их. Даже Аттика не так жаден до ответов.

Этот комментарий вызвал ещё один вопрос. - «Если он пришел не за книгой, то за чем»? - подумал я.

Через несколько минут пришли Бастилия и Драулин. Знаете, вы могли заметить кое-что важное. Поищите имя Драулин в своем любимом поисковике. Вы не получите много результатов, и те, которые вы получите, будут, вероятно, опечатками, а не тюрьмами. (Правда, две объединены тем, что относятся к тем двум вещам, с которыми я имею склонность слишком часто сталкиваться.) В любом случае, нет никакой тюрьмы, которая называется Драулин, хотя есть Бастилия.

(Этот последний кусок об именах - это предсказание. Так что не говорите, что я ничего вам не дал.)

- Периметр чист, - доложила Драулин. - Охраны нет.

- Ее никогда нет, - сказал Каз, снова глядя на лестницу. - Я бывал здесь уже полдюжины раз - в основном из-за того, что терялся, - и я никогда с ней не сталкивался. Хранители не стерегут местность. Это им не нужно - любой, кто попытается украсть хотя бы одну книгу, автоматически теряет душу, независимо от того, знает он о правилах или нет.

Я поежился.

- Мы должны разбить здесь лагерь, - сказала Драулин, глядя на восходящее солнце. - Большинство из нас не спали прошлой ночью, и мы не должны спускаться в Библиотеку безрассудно.

- По-моему, хорошая идея, - сказал Каз, зевая. - Плюс, на самом деле, мы не знаем надо ли нам входить внутрь. Ал, ты сказал, что отец посещал это место. Он входил внутрь?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.