Кир Булычев - Привидений не бывает Страница 16
Кир Булычев - Привидений не бывает читать онлайн бесплатно
– Я тоже так думаю, – согласилась с ним бабушка Марианна. – И потому, Алисочка, будь вдвойне осторожна! У тебя появились опасные и бессердечные враги, но зато стало больше верных друзей, которые на тебя надеются!
– Да, мы на тебя надеемся, – сказал герцог.
Бабушка подошла к Алисе и обняла ее. От бабушки пахло ванилью и душистым мылом. Она поцеловала Алису в щечку.
– Как жаль, – сказала она, – что мне уже больше ста лет. А то бы я составила тебе компанию. Но помни, что сердцем я всегда с тобой.
– Спасибо, – сказала Алиса. – Я помню об этом.
Глава 8
Пассажирка
У калитки в сад стояла запряженная гнедой лошадью небольшая повозка, покрашенная в желтый цвет, с откидывающимся черным верхом.
Ганс помог Алисе забраться внутрь, затем влез сам.
Таксист сидел на козлах. Когда пассажиры устроились, он повернул вниз ручку счетчика.
– На вокзал? – спросил он.
– Поезжай прямо, – ответил конспиратор Ганс, – по дороге скажу.
– Мне-то что, – сказал шофер, – но в городе многие говорят, что приехали детишки из параллельного мира и герцог намерен с их помощью отвоевать свой замок Кросскан у графа Дракулы. Правду ли говорят или врут?
– Прямо, прямо и поторапливайся! – приказал Ганс.
– И еще люди говорят, – продолжал возница, – что вчера граф Дракула, который побаивается этих детей из параллельного мира, насылал на них целую стаю драконов. В городе народу побили видимо-невидимо.
– Откуда нам такие вещи знать? – ответил Ганс. – Мы с племянницей герцога вчера весь день в шахматы играли. Правда, Луизочка?
– Да, – поняла Алиса. – Мы весь день в шахматы играли.
– С девчонкой? В шахматы? – удивился таксист. – Такого быть не может! Сейчас же проверю.
Он прикрикнул на лошадь, та остановилась, и таксист вытащил из-под своего сиденья шахматную доску.
Только сейчас, когда он обернулся к ней, Алиса его разглядела.
Возница был человеком массивным, почти толстым, крупным, носатым, бородатым, бровастым, рукастым. Всего в нем было много, даже голоса.
– Расставляй! – приказал он.
– Да ты с ума сошел! – возмутился Ганс. – Поезд отходит через полчаса. Другого до завтра не будет.
– Если она умеет играть в шахматы, пускай сыграет блиц! – взревел таксист.
– Не беспокойся, Ганс, – сказала Алиса. – Мне даже интересно сыграть с местным любителем.
– Какой я любитель! – зарычал таксист и начал быстро расставлять фигуры. – Ты, ребенок, хоть знаешь, как конь ходит?
– Надеюсь, что у нас с вами одинаковые правила, – сказала Алиса.
– Только не надо лукавить, – обиделся таксист. – Если не умеешь, так и скажи. И поедем дальше.
– А если умею? – спросила Алиса, оглядывая фигуры. Вроде бы они стояли правильно.
– Если умеешь, попрошу прощения и домчу до вокзала.
– А если я вас обыграю?
Таксист расхохотался и ответил:
– Тогда везу бесплатно.
И тут же сделал первый ход пешкой.
Противники быстро делали ходы, а Ганс чуть с ума не сошел от страха, что Алиса опоздает на поезд.
Но все обошлось. После восемнадцатого хода таксист, который совершенно не разбирался в защите Каро-Кан, ахнул и сказал:
– Как так – мат?
– А вот так, – сказала Алиса. – И когда я вернусь сюда, дам вам возможность взять реванш. Не расстраивайтесь. Я ведь тоже когда-то не знала теории.
Таксист не сразу смог собрать фигуры. Руки у него дрожали. Алиса уж подумала, может, им подыскать другое такси. Но тут таксист запахнул шубу и завопил на свою лошадку.
Она покорно затрусила к станции.
Теперь перед Алисой лишь покачивалась широкая, укутанная тулупом спина.
Ганс пожал Алисе руку.
– Теперь у меня возникают кое-какие надежды, – прошептал он.
Таксист услышал и рявкнул, не оборачиваясь:
– Если люди правду говорят, что ты хочешь с графом Дракулой сразиться, то считай, что на меня можешь рассчитывать! Конечно, мне обидно пигалице проигрывать, но лучше своя пигалица, чем чужая царица. Эге-гей!
Лошадка побежала чуть быстрее.
Она делала километров десять в час. Но Алиса верила в то, что таксист привезет их вовремя.
Днем город выглядел совсем не так мрачно и страшно, как вечером, когда Алиса увидела его в первый раз. На улицах было немало людей, никто не таился по подворотням, магазины были открыты, в трактирах звенела посуда. Кареты, повозки и пролетки, желтые такси встречались на каждом шагу. Некоторые люди останавливались – видно, узнавали девочку из параллельного мира и махали ей. Алиса махала в ответ. Всегда приятно, когда тебя узнают. Но удивительно, как здесь быстро расходятся слухи.
– На тебя люди надеются, – сказал Ганс. – Так что ты уж оправдай их доверие. Когда плохо, мы за любой слух цепляемся: а вдруг нам помогут?
Справа показалось пепелище. На пепелище копошились люди. Какая-то женщина сидела на обгоревшей кровати и горько плакала.
– Этот дом, – напомнил Ганс, – сгорел вчера от нападения дракона. Ах, какое несчастье!
– Почему же люди не соберутся вместе, чтобы выгнать графа Дракулу?
– Хотели бы объединиться, но не приучены. Привыкли, что привидения сильнее людей. Вот и терпят.
Алиса с удивлением посмотрела на Ганса. Сидит рядом с ней молодой парень, желтые волосы до плеч, потертый камзол, дырявые башмаки – бедный слуга обнищавшего герцога. А рассуждает так умно!
– А ты думаешь как все? – спросила Алиса.
– Я – сам по себе, – ответил Ганс.
Такси остановилось перед вокзалом. Ганс схватил Алисину сумку. Таксист помог пассажирке слезть и спросил:
– Скоро обратно?
– Наверное, завтра, – сказала Алиса.
– Будем ждать, – сказал таксист. – Я с собой всю нашу шахматную секцию приведу. Дашь сеанс одновременной игры?
– С удовольствием.
– Если разберется с привидениями, – напомнил Ганс.
– А у вас там все так играют? – спросил таксист.
– Нет, не все, – ответила Алиса. – Многие лучше.
Таксист расхохотался так, что над покосившимся древним вокзалом взмыла черная стая ворон. Они подняли такой крик, что Ганс не выдержал и поспешил внутрь здания.
– Беги, заклюют! – крикнул таксист и стал отмахиваться от злых ворон метлой, которая лежала у него под сиденьем.
Алиса вбежала в вокзальный зал.
Он был неопрятный, неухоженный, даже штукатурка осыпалась с потолка. Людей было немного, да и вели себя люди осторожно, собирались в кучки, чтобы не было страшно.
На перроне перед поездом Алиса увидела небольшую толпу. Все рыдали. В центре толпы стоял молодой человек в железной каске и бронежилете.
– Что это? – спросила Алиса у одной из плачущих девочек, которые провожали молодого человека.
– Ах, это наш двоюродный брат Густав, – ответила девочка. – С ним случилось несчастье. Он кончил институт по специальности «Дошкольное образование», и его посылают в детский сад на станцию Суха-Быстрица.
– А почему все плачут?
– Там же нечистая сила правит! Там живет граф Дракула.
Поезд загудел, предупреждая, что готов двинуться в путь.
Ганс поднялся с Алисой в вагон, провел ее в купе и убедился, что она едет одна. Потом попрощался и соскочил на ходу.
Поезд был старинный, даже первобытный. Но содержали его в порядке. Медные ручки дверей и шкафчиков были начищены, зеркало протерто, диван застелен чистой простыней и покрыт шерстяным одеялом. Второй диван в купе не был застелен – герцог не обманул, он заплатил за все купе, чтобы Алисе не попался какой-нибудь неприятный попутчик. Алиса немного взгрустнула, что с ней нет волка и что он даже не пришел с ней попрощаться. «Все-таки дикое животное не может полюбить человека, как настоящая собака, – подумала она. – Наверное, волк нашел себе настоящий лес и охотится на зайцев».
Конечно, Алисе на самом деле не хотелось так думать. Но лучше думать о грустном, чем наоборот: надеяться на златые горы, а найти медную монетку.
Постучал и вошел проводник. Это был вежливый старик в поношенном, но чистом и выглаженном мундире и форменной красной фуражке. Он сказал:
– Госпожа едет одна?
– Мне так сказал герцог Кросскан, – ответила Алиса. – А скоро мы прибудем в Суха-Быстрицу?
– Это зависит от погоды, госпожа, – объяснил проводник. – Если ветер попутный, то к обеду доберемся.
– А разве ваш паровоз парусный? – спросила Алиса.
Проводник пожал плечами.
– Вашу шутку, госпожа, я оценил, – сказал он. – Но наш паровоз питается углем. А вы, к сожалению, не знаете, какие у нас бывают ветры. Будете пить чай или кофе?
– Я уже завтракала, – сказала Алиса.
– Значит, лимонад, – буркнул себе под нос проводник и ушел.
Поезд набирал скорость. Он катил через городские окраины. Домики здесь стояли маленькие, бедные, подушки снега лежали на соломенных крышах, кое-где из труб поднимался дым.
Потом пошли поля, по которым гуляла поземка. Вдали виднелись гребенки еловых лесов. Местность пошла унылая, заснувшая на зиму.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.