Питер Леранжис - Семь чудес и временной разлом Страница 19

Тут можно читать бесплатно Питер Леранжис - Семь чудес и временной разлом. Жанр: Детская литература / Детская фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Питер Леранжис - Семь чудес и временной разлом читать онлайн бесплатно

Питер Леранжис - Семь чудес и временной разлом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Леранжис

– Вот тебе и Чудо света, – наморщила нос Элоиза. – А остальные были столь же прекрасны?

Брат Димитриос осторожно ступал по траве.

– Я видел, как это работает, – сказал я. – Эти дети способны заклинать камни. Могут заставить статуи собираться из обломков, управляться с локули и подчинять себе чудовищ. Это страшный дар.

– Я жду… – Элоиза принялась нетерпеливо притопывать ногой.

Я обошел всю площадку, но ничего не почувствовал. Ни малейшей вибрации, ничего, что хоть как-то напоминало бы Песню гептакиклоса.

– Терпение, – сказал я. – В мавзолее Бодрума было так же. Нам просто надо найти нужный камень…

Касс сел на колени перед обгоревшим до черноты куском колонны.

– Эй, может, этот остался еще с того времени, когда тот придурок сжег второй храм, перед тем как они построили третий, самый крутой.

– Придурки древности, – сказал Марко. – Звучит как книжная серия.

Я подобрал какой-то камень. Торквин тем временем достал телефон и потопал куда-то в сторону.

– Википедия. Поджигатель храма хотел прославиться. Он сжег его, чтобы люди запомнили его имя. – Торквин почесал голову. – Не сработало. Герострат. Никогда о нем не слышал.

При звуках этого имени я уронил камень себе на ногу. Но ничего не почувствовал.

Похлопав по карману, я вытащил оттуда визитку, которую дал мне бездомный.

Глава 19

Задняя дверь

Брат Димитриос, должно быть, не пожалел чаевых, потому что официант кафе «Амазон» лишь улыбнулся и кивнул, когда мы направились за здание. Я завел остальных в проход, но там уже никого не было, и лишь старая газета лениво шелестела на ветру.

– Он был прямо здесь! – Я осторожно шел по узкому проходу к ограждению из металлической сетки. – Я побежал за котом с оранжевыми глазами, но когда свернул сюда, его уже не было. И тогда я увидел этого старика.

– Погоди – оранжевые? – перебила Элоиза.

– Да, и его зрачки были в форме лямбды, – продолжил я. – Я хотел показать вам, но вы все уткнулись в меню.

Я заметил, как Касс со смыслом посмотрел на Марко.

– Ты уверен, что хорошо себя чувствуешь, Джек? – спросил он.

– Каламари показались мне немного странными на вкус, – подхватил Марко.

Я остановился у конца прохода. Сразу перед сеткой в задней стене кафе была дверь. Издалека она казалась обычной черной дверью без каких-либо опознавательных знаков, но вблизи я разглядел вырезанные на ее поверхности буквы, темные от времени и краски.

– В прошлый раз я этого не видел, – пробормотал я.

– На кухнях ресторанов обычно есть задние двери, – сказал брат Димитриос.

– Я имел в виду надпись, – уточнил я.

– Погодите немного, – Касс сунул руку в мой рюкзак. – Это задачка для локулуса языков.

Я достал из кармана визитку того старика.

– Что-то мне подсказывает, здесь написано «Консультации по вопросам наследства «Амазон».

– Ну… ага, – подтвердил Касс.

– Это написано на визитке, которую дал мне тот странный дядька, – сказал я. – Должно быть, он тут работает.

– Видимо, это первый филиал «Амазона» в Турции, – хмыкнул Марко. – Может, закажем книгу?

Я постучал в дверь и услышал раздавшееся внутри эхо.

– Там есть кто-нибудь? – позвал я.

Выждав несколько секунд, я постучал еще раз.

– Никого, – сказала Элоиза. – Мы можем наконец уйти отсюда? Здесь воняет, и у меня от этого места мурашки.

Я нажал на ручку. С громким щелчком дверь распахнулась. За ней царила непроглядная темнота. Мне в лицо ударил поток холодного затхлого воздуха.

– Есть кто-нибудь? – Я забыл имя, указанное на визитке, и сверился с ней. – Э-э… Герострат? Вы там?

Мы зашли внутрь.

– Это явно что-то вроде хранилища для мяса, – предположил брат Димитриос. – Так что если вы не планируете сбежать отсюда с куском говядины, я настоятельно советую нам всем…

– И-и-и-и-и! – воздух пронзил детский крик. Я отпрыгнул назад и сбил Элоизу с ног. Мы оба повалились на пол, и я услышал щелчок.

Я поспешил подняться. В потолке над нашими головами вспыхнула одинокая лампочка, от нее почти до самого пола тянулась нить, к концу которой была привязана пожеванная игрушечная мышка.

В приоткрытой двери мелькнул черный хвост.

– Это он! – закричал я. – Тот кот!

У меня колотилось сердце. Я оглянулся по сторонам – мы находились в пустой квадратной комнате со сводчатым потолком, который изнутри казался выше, чем крыша кафе снаружи.

– Закройте дверь! – крикнул кто-то с сильным акцентом из соседней комнаты.

– Герострат? – позвал я. – Это…

– Я что, непонятно выражаюсь? – прогремел голос.

Торквин потянулся себе за спину и захлопнул входную дверь.

Комната погрузилась в тишину. Все фоновые звуки – автомобильные гудки, гудение моторов, рев пролетающих в небе самолетов, радио – исчезли. Не было слышно абсолютно ничего.

– Эхо! – крикнул Марко. – Эхо! Эхо!

Элоиза пихнула его в бок:

– Может, прекратишь это?!

Еще секунду ничего не происходило. Свет лампочки над нами начал тускнеть, и я моргнул, решив, что это у меня что-то со зрением. Голая белая стена рядом с полуоткрытой дверью начала темнеть. Ее поверхность пошла волнами, как если бы она вдруг стала таять. Но одна за другой волны вспучились и вновь затвердели. Затем начали вытягиваться, пока не приняли форму канделябров, в каждом из которых появилась горящая свеча. Сами канделябры замерцали полированным мрамором и обрели очертания женских рук и лиц, так что в неровном свете казалось, будто самые настоящие маленькие женщины держат в ладонях пляшущие огоньки.

– Джек, смотри! – воскликнул Касс, указывая куда-то вверх.

Я запрокинул голову и обнаружил, что потолок стал выше минимум раза в два. Мраморный купол покрыла замысловатая резьба в виде виноградных лоз, листьев и замершего в прыжке оленя. Голая лампочка превратилась в канделябр из его рогов, на кончиках которых мигали огоньки свечей.

Брат Димитриос приглушенно вскрикнул и принялся как-то странно вскидывать ноги. Ощутив под ногами какое-то движение, я сообразил, что его просто напугал тот факт, что цементный пол тоже зашевелился, сменяясь мозаикой из разноцветной керамической плитки.

– Я хочу домой! – закричала Элоиза.

Она кинулась к двери и нажала на ручку, но та не сдвинулась. Попытка брата Димитриоса тоже не принесла результата.

Марко, не обращая на них внимания, крался к приоткрытой двери, за которой скрылся кот.

– Кис-кис-кис…

Я подошел к нему. На пороге мы одновременно наклонились и толкнули дверь. Я вытянул руку и повел ею по внутренней стене.

– Здесь где-то должен быть выключатель… – пробормотал я.

– Осторожно, брат Джек, – предупредил Марко.

Я шагнул в комнату. И наступил… в пустоту.

Чувствуя, что падаю, я схватился за Марко. Но тот и сам успел податься всем телом вперед.

– Эй! – испугался он. – Что ты…

Он попытался схватиться за косяк, но я уже окончательно потерял равновесие. Тогда я отпустил рубашку Марко и отчаянно замахал обеими руками.

– …ДЕ-Е-ЕЛАЕШЬ?!! – под усиленный отраженным от стен эхом вопль Марко мы оба упали в темноту.

Глава 20

Герострат и вромаски фламбе

Не очень понимаю, почему Марко первым достиг дна. Но был невероятно этому рад. Он, конечно, представлял собой сплошную груду мускулов, но все равно оказался мягче мраморной поверхности.

– Йеу, брат Джек, ты своим задом впечатался мне прямо в почку! – морщась, Марко вскочил на ноги.

– Прости! – Я скатился на ковер, сотканный из темно-красных, зеленых и синих нитей – сцены охоты, игры в лесу, отдых на лугах. Тот факт, что я мог все это различить, как и гримасу Марко, означал, что где-то в процессе нашего падения кто-то включил свет.

Оглянувшись, я обнаружил, что речь шла не об одной лампе, а о примерно двух дюжинах канделябров, намного причудливее и крупнее тех, что были наверху. Я сел, с трудом переводя дыхание. Огромная мраморная плита на толстых колоннах мешала рассмотреть помещение, где мы оказались, но в паре футов от меня я заметил деревянную лестницу, заканчивающуюся у арочного прохода в стене. Там стояли Касс, Элоиза, Торквин и брат Димитриос и смотрели вниз.

– Ты мог воспользоваться лестницей, – заметил Торквин.

– Спасибо за предложение, – огрызнулся я.

Мой взгляд скользнул по потолку, представляющему собой громадный купол с изображением богини в окружении женщин с длинными струящимися волосами. До него было ужасно высоко. Кафе «Амазон» было одноэтажным зданием. И у него совершенно точно не было купола.

– Как они успели так быстро зажечь все эти свечи? – Марко отвернулся к мраморной плите и побарабанил по ней пальцами. – Ого, рад, что моя почка не приземлилась на эту твердую штуковину…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.