Кир Булычев - «Гостья из будущего». Сценарий фильма Страница 24

Тут можно читать бесплатно Кир Булычев - «Гостья из будущего». Сценарий фильма. Жанр: Детская литература / Детская фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кир Булычев - «Гостья из будущего». Сценарий фильма читать онлайн бесплатно

Кир Булычев - «Гостья из будущего». Сценарий фильма - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кир Булычев

– Это еще что такое? – спрашивает она вслух. – Это, наверное, Садовского штучки. Всегда что-нибудь подсунет или подложит.

Юлька делает шаг к мусоропроводу, открывает его и хочет бросить миелофон ту- да.

В этот момент Алиса оборачивается и совершает молниеносный прыжок. Она под- хватывает миелофон над самой трубой.

– Ты что? – обалдела Юлька.

– Это же он! – говорит Алиса.

– Кто?

– Миелофон.

– Ой, девочки, – говорит Мила Руткевич, – я этого не переживу.

– Такой? – спрашивает разочарованно Катя Михайлова.

– А ты какой хотела? – говорит Юлька.

– Ну, понимаешь, ведь из-за него столько всего случилось…

– Значит, он должен быть как космический корабль! – говорит Борис.

– Откуда же он в сумку попал? – спрашивает Мила Руткевич. – Кто-то должен был его туда положить.

– Я помню, – говорит Борис. – Еще перед уроком Герасимов к Юлькиной сумке по- дошел. А Альбина смотрела и, видно, решила, что он записку положил. Потому что говорит: "Ты что, влюбился?"

– Записку? – Юлька заглядывает снова в свою сумку. Роется в ней, выгребает все наружу. – Вот!

Она передает ее Алисе. Алиса смотрит на остальных, читает вслух:

– "Алиса, ты все равно уже догадываешься. Или скоро догадаешься. Если счита- ешь, что виноват я и заслуживаю с вашей точки зрения наказания, я не буду спо- рить. Но даю честное слово, что я не хотел брать миелофон, а хотел спасти его от бандитов. Извини за задержку".

И все.

– А кто подписался? – спрашивает Руткевич.

– Без подписи.

– Это Герасимова почерк, – говорит Михайлова, заглянув Алисе через плечо.

– Чей же еще, – говорит Юлька. – И чего он боялся?

– Он нам сам расскажет, – говорит Алиса.

– Сознаться испугался, – говорит Мила, – но и оставлять себе не хотел. Тройка ему за моральный уровень.

Алиса между тем вставляет в ухо проводок микрофона. И подносит аппарат к две- ри. Все замолкают.

– Все правильно, – говорит Алиса. – Никого нет дома.

– А может, они просто не думают? – спрашивает Боря.

– Это надо уметь – не думать, – говорит Юлька. – Только такие гении, как ты, это умеют делать.

Алиса идет к другой двери. Она слушает, остальные молчат, тесно столпившись вокруг.

– Там муж и жена, – говорит Алиса. – Они старые. Они ссорятся. С утра ссорят- ся, кому идти за молоком. Вот и сидят без молока. И даже кошка без молока.

– Бедная кошка, – говорит Мила. – А я вчера бездомного котенка накормила.

– Дай послушать, – говорит Сулима.

– Слушай, – говорит Алиса. Она протягивает миелофон Сулиме, помогает ему вставить в ухо наушник, и тот идет к третьей двери.

– Крути здесь, – говорит Алиса.

Коля настраивается. Он повторяет мысли, доносящиеся из-за двери:

– Ну почему он не звонит… Пускай он позвонит… Может, он телефон непра- вильно записал? Нет, я сама ему телефон записала. Сразу как кончился танец, я ему телефон записала. А он обещал с утра позвонить…

– По-моему, какая-то дура влюбленная, – говорит Сулима. – Даже неудобно под- слушивать.

– Мы не для развлечения, мы по делу, – говорит Катя.

– И не получаем от этого никакого удовольствия, – говорит Мила Руткевич.

Они опускаются на этаж ниже. Теперь с миелофоном Алиса.

– Котенок, – говорит она. – Думает о беготне. Если это можно назвать мыслями…

Вот они все стоят на первом этаже.

Алиса укладывает миелофон в свою сумку.

– Потеряли полчаса и ничего не узнали, – говорит она.

– Отрицательный результат – тоже результат, – говорит Мила.

– Зато мы знаем, что Коли здесь нет, – говорит Юлька.

В подъезд входит Фима с Садовским.

– Все погибло, – говорит Фима.

– Ты о чем? – спрашивает Мила Руткевич.

– Миелофон пропал! – говорит Фима.

– Не может быть! – говорит Сулима.

– Ты ничего не понимаешь, – говорит Фима. – Ты понимаешь, что это значит?

– Что?

– Значит, Коля взял миелофон с собой, чтобы отдать Алисе, как я ему совето- вал. Но не успел отдать. И теперь миелофон в руках у пиратов. А Коля погиб.

– Нет, – говорит Алиса. – Миелофон мы нашли.

– Не может быть!

– Вопросы потом, – говорит Юлька.

– Так зачем же нас гоняли! – Фима доедает последний бутерброд, мнет просален- ную бумагу.

– Слушай, неужели ты все сожрал? – удивлен Садовский. – Ты же нес для всех.

– Я задумался, – говорит Фима. – Еда помогает мыслить.

– Значит, так, – говорит Катя. – Алиса видела, что Коля вошел в этот подъезд. Но никто не видел, что он вышел.

– К тому же в этот подъезд вошел по крайней мере один из пиратов.

– И тоже не вышел.

– И мы осмотрели все квартиры. С миелофоном, – говорит Боря. – И ни в одной квартире Коли нет.

Они уже вышли на улицу перед подъездом.

– Гляди, там Альбина вернулась, что-то зовет, – говорит Мила.

Они видят, что на бульваре у скамейки стоит Альбина и машет руками.

– Она что-то узнала!

Все бегут к Альбиие.

Но тревога оказалась ложной. Просто Альбииа притащила из дома большую корзин- ку с припасами, постелила на скамейку газеты и зовет перекусить.

– И из-за этого ты нас звала? – Фима говорит возмущенно, но в то же время уже тянет руку к пирожку.

– Теперь ты подождешь, – говорит Катя.

Она начинает раздавать пирожки. Груда пирожков тает, и Фима с тоской глядит на них.

Они стоят вокруг скамейки, жуют пирожки, передают друг другу термос с чаем.

– Алиса, ты чего не ешь? – спрашивает Альбина. – Моя бабушка готовила. Она говорит, что умрет, и рецепт ее забудут. Но я ее сегодня успокоила. Я рецепт переписала и дарю тебе, Алиса. Пожалуйста, отвези в будущее, отдай там своей маме, пускай мою бабушку будут в будущем хвалить.

– Хорошо, – говорит Алиса и прячет бумажку в карман.

– Но ты же не попробовала!

– Сейчас, – Алиса берет пирожок.

– Бабушка очень надеется, – говорит Альбина.

– На что?

– Ну я же ей объяснила, что у нас заблудилась одна девочка из отдаленного бу- дущего. Что она проголодалась.

– Вот это зря, – говорит Мила Руткевич, – Неужели ты не понимаешь, что это тайна?

– Бабушка тоже понимает, она сказала…

– А что она сказала? – спрашивает Садовский. – Мне всегда интересно, что го- ворят бабушки в таких случаях.

– Она сказала – конечно, всё бери, ведь так далеко ехала, а совсем еще ма- ленькая.

– Алиса, а что если он соврал? – спрашивает Сулима.

– Кто?

– Тот мужчина, во дворе, который сказал, что ничего не видел.

– А зачем ему врать?

– Мало ли какие бывают ситуации? А вдруг его запугали? Или зачитался? Или не заметил?

– Давай я погляжу ему в глаза, – говорит Альбина. – Меня даже хулиганы боят- ся. Я погляжу в глаза и сразу все пойму.

– С миелофоном лучше, – говорит Алиса и идет к дому.

Но идти далеко не пришлось. Именно в этот момент из арки выходит Ишутин в замшевом пиджаке.

– Это он, – говорит Алиса идущей рядом Юльке.

И мужчина тоже замечает Алису. Он явно растерян.

Алиса сует и ухо наушник, и мы слышим мысль Ишутина:

– "Еще ее здесь не хватало! И других привела. Неужели подозревают? Зачем они на меня смотрят? Ну что я могу поделать…"

Ишутин поворачивает прочь от школьников и спешит по улице. Алиса за ним.

Мысли Ишутина продолжают звучать в миелофоне.

– "Но я же не хочу ни во что вмешиваться! Это их дела. Все они преступники. Да, все… даже если изображают детишек. Главное, чтобы никто не подумал, что я боюсь…"

– Все правильно, – говорит Алиса. – Он наврал.

– Ну вот теперь я с ним поговорю, – говорит Садовский.

– Погоди, я с тобой, – говорит Фима.

– Всем остаться на местах, – говорит Садовский. – И смотрите смертельный но- мер.

Садовский припускает за Ишутиным, обгоняет его и спрашивает:

– Простите, вы будете Наполеон Бонапарт?

– Что? Что такое? Какой Наполеон?

И в то же время Алиса в миелофоне слышит мысли Ишутина: "Наверное, намекает, конечно же, намекает… Вот попал! Это точно две банды. И пощады не жди. В ми- лицию бежать? А что я скажу в милиции?"

– Если вы Наполеон, – говорит Садовский, – то должен вас предупредить, что сезон охоты на Наполеонов уже открыт. Со вчерашнего дня. Причем будут снимать шкуру! У вас натуральная замша?

– Хулиган! Типичный хулиган.

Ишутин отбивает руку Садовского и отпрыгивает в сторону. Он вдвое больше Са- довского, но его обуял страх.

Мысли Ишутина несутся наперегонки.

– "Живым не уйти! Закричать? Нет, ничего страшного, сейчас же день. Кто-ни- будь увидит, меня обязательно спасут. А вдруг, если я буду кричать, они меня… а потом мне уже будет все равно…"

– Скрытность еще никого не доводила до добра, – бубнит Садовский, быстро ша- гая за Ишутиным. – Когда мой дедушка шел охотиться на Наполеонов, он брал с со- бой ведро с керосином. Достаточно побрызгать керосином на хвост Наполеону, как тот сдается в плен. Но как-то дедушка решил таким образом побрызгать тигра и никому об этом не сказал…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.