Владислав Крапивин - Крик петуха Страница 26
Владислав Крапивин - Крик петуха читать онлайн бесплатно
Слабо дергая ногами, Витька выбрался из-под Цезаря, перевернул его на спину. Лицо у Чека белое, мокрые ресницы слиплись, на щеках размазалась влага. Рот приоткрыт, и нижняя губа оттопырена, как у обиженного во сне малыша.
Тяжелая вата в голове исчезла. Вместо нее — горькая озабоченность и страх: «Опять я втянул его в скверное дело…» Витька резко встал, поискал глазами в траве бурые головки клопомора. Сорвать, разломить стебель, сунуть Чеку под нос — едкий запах продирает мозги не хуже аммиака… Черт, как назло, ни одного кустика…
Цезарь слабо шевельнулся, Витька с тревогой глянул на него. Цезарь лежал, неловко согнув руки и раскинув ноги. И… Витька охнул и сморщился. С досадой и жалостью. На комбинезоне Цезаренка внизу живота и между штанин темнело широкое сырое пятно… Ну что тут поделаешь, бывает такое. Пусть смеется или дразнится тот, кто не испытывал прямого перехода. А Витька-то знает. Стыдно вспоминать, но и с ним однажды это было, только не в первом случае, а, кажется, в третьем. Сколько трудов стоило потом скрыть это от других, в таверне…
А Цезарю как? Он же не простит ни себе, ни Витьке, когда очнется… Вот еще забота!
Цезарь двинул ногами, шевельнул головой. Витька беспомощно оглянулся. Потом подхватил Цезаря (обвисшего, странно тяжелого) и понес, заплетаясь в траве. Шагах в двадцати было озерко. Крошечное, метров десять в ширину. Витька продрался сквозь осоку, увяз в илистом дне, застонал сквозь зубы (вода была ледяная от ключей) и плюхнул Цезаря.
Тот дернулся. Забарахтался. Ошалело сел в воде. Витька рывком поднял его на ноги. Цезарь содрогнулся, растопырил ресницы, затряс плечами, раскидывая брызги. Сказал, шатнувшись:
— Ты что? Зачем?
— Я хотел тебя головой макнуть, чтобы ты очухался. И не удержал… Ну, ты как?
— Спасибо, я очухался, — вздрагивая, сообщил Цезарь. — Хотя и не совсем… Ты не мог придумать другого способа?
— Не мог. Я перепугался… — Витька потянул его из воды.
Цезарь сначала засопротивлялся почему-то, потом быстро вышел. Опять помотал головой. Сказал жалобно:
— Извини, но ты псих…
Витька радостно засмеялся. Это был уже настоящий Цезарь.
— Сними все, высушись у костра.
— Какой костер! Спички размокли.
— Твои размокли, а у Башни все равно кто-нибудь костер разведет.
— Значит, мы у Башни?
— Ты что, не видишь?
— Ох, правильно… Значит… это был прямой переход?
— А что же еще… — сказал Витька виновато.
Цезарь помолчал, постоял. Сбросил набухший комбинезон, мокрую майку. Задрожал крупно и беспомощно. Витька накинул на него свою рубашку.
— Плавки выжми… — И отвернулся. Помимо всего Чек был ужасно стеснительным.
Потом они выкрутили комбинезон и майку. Рубашку Цезарь вернул.
— Спасибо, я уже согрелся. Здесь тепло… — И вдруг сел в траву. Скорчился. Маленький, костлявый. Сказал шепотом: — Я и не предполагал, что это так… ну, совершенно ужасно.
— Все ведь позади, Чек…
— Да… но все равно…
— Зато ушли от улан.
Цезарь снизу вверх печально смотрел на Витьку.
— Благодаря тебе. Один бы я ни за что не решился, если бы даже умел. Сдался бы им…
— Человек никогда не знает заранее, на что может решиться, — насупленно сказал Витька.
— Я, к сожалению, знаю. Когда очень страшно, я съеживаюсь.
— Это ты опять про машину, что ли?
— В том числе…
— Вовсе ты там не съеживался! — обрадованно разозлился Витька. — Ерунду мелешь! Ты орал: «Пустите меня к Корнелию!» — и сдуру на всем ходу пытался выпрыгнуть на шоссе. А отец с матерью тебя тащили назад за ноги!
— Кто тебе сказал такую чушь?
— Рибалтер! Давно еще!
— Он не мог видеть, он сидел за рулем, ко мне спиной.
— Ему рассказали твои мама и папа… Если бы ты не высовывался, как бы тебя зацепило по плечу?
— Странно… Мне такого не говорили. И почему я сам не помню?
— Потому что ты вбил себе в голову: «Трус, трус…» Все бы такие трусы были… Пошли.
И Чек повеселел. Пошел, размахивая скрученным в жгут комбинезоном. Но иногда все же хмурился и вздыхал.
У Башни их радостно встретил Филипп. А Петька-Кригер, стоя на камне под колоколом, покивал и одобрительно сказал «ко-о».
Филипп, оказывается, уже набрал веток и сухого репейника.
— Только спички я забыл. — Он сокрушенно похлопал себя по бокам. Был Филипп, как и раньше, в своем «монетном» костюме (уже изрядно потрепанном), но босой, и штаны подвернуты выше коленей — так оно все-таки привычнее. И конечно, неумытый. Глядя на него и улыбаясь, Цезарь сказал:
— А наши спички размокли.
— Чепуха! Давайте сюда!
Он присел, положил коробок и горку мокрых спичек на лопух, сдвинул над ними ладошки. От коробки пошел пар, спички высыхали на глазах.
— Вот это излученьице, — сказал Витька Цезарю. — Это тебе не индексы слизывать…
Втроем они запалили костерок.
— Хорошо… — солидно произнес Филипп. — А то мы с Петькой тут все без огня да без огня. А возвращаться домой неохота, сразу поймают: «Иди грядки полоть…»
— Значит, ты тут давно?
— Вторые сутки. Здешние… Скоро все наши придут. И будут меня ругать, что сбежал. Они на плоту вниз по речке, а я так, сразу…
Витька с завистью глядел на чумазого пацаненка, для которого прямой переход — «так».
— Значит, Кригер не зря орал? Все Пограничники собираются?
— Да… Юкки просил собрать. Что-то важное сказать хочет…
— Извини, но говорили, что Юкки опять ушел на Дорогу…
— А что такое Дорога? — серьезно возразил Филипп. — Сегодня человек там, завтра опять здесь… Ой, вон наши идут!
Из-за Башни появились Рэм, Лис, Матвей, по прозвищу Ежики, и незнакомый мальчишка — с прической щетинистой, как у Цезаря, только потемнее и покороче.
— Привет! Это Ярик, — сообщил Ежики. — Видите, он тоже сумел через барьеры пробраться… Найдется для него медный петушок?
— Ярик, привет, — небрежно сказал Филипп, делая вид, что ничуть не боится Лис.
— Иди сюда, обормот, — потребовала Лис. — Здравствуйте, мальчики… Иди сюда, чудовище! Мы его там ждем, ждем, чтобы вместе ехать, а он…
— Пора бы привыкнуть, — скандальным от испуга голосом заявил Филипп.
— Ребята, можно я ему всыплю? — жалобно спросила Лис.
— Можно, — сказал Рэм.
— Нельзя, — сказал Ежики. — Что вы все цепляетесь к маленькому.
— Маленький!.. Чучело немытое. И опять штаны разодрал! Не крутись, все равно вижу. Иди сюда…
— Шиш тебе.
— Иди, дурень, зашью.
— Дай честное слово, что больше ничего не сделаешь.
— Иди, говорю… Ну, даю, даю… Иди, а то хуже будет!
И Филипп, который в секунду мог умчаться в дальние миры (или, по крайней мере, к себе в Луговой), вздохнул и пошел. Лис присела на плоский камень, поддернула джинсы, уложила «чудовище» животом к себе на колени. Из-под воротника блузки достала иглу с намотанной ниткой. Пока она работала иглой, ребята сошлись у огня и толковали, что вдруг вздумалось Юкки собирать народ раньше назначенного срока.
— Юкки зря не скажет, он человек серьезный, — подал голос Филипп.
— В отличие от тебя… Лежи спокойно!
— А мне твердо лежать на твоих суставах…
— Господи, что за создание!
— Никакого Господи не бывает… А-а!!
— Не дергайся, дурак!
— Честное слово давала!
— Это не я, это тебя Бог покарал… которого нет… Лежи! А то так и будешь ходить в драных штанах при всех… Вон смотри, князь едет.
— Подумаешь, — буркнул Филипп. — Князь вообще не носит штанов, и то… Ай!
Князь Юр-Танка подъехал на смирной своей кобылке, прыгнул с седла. Одет он был не как владыка княжества, а как обычный мальчишка из прибрежного города Юр-Танка-пала, в котором почти круглый год лето. На нем был хоро — широкий набедренный пояс, с которого сзади и спереди свешиваются короткими фартучками концы полосатого чупа — пропущенного между ногами куска ткани. Правда, в ткани блестела дорогая серебряная нить, а босые ноги от щиколоток до колен закрывали чеканные поножи. Да и на груди золотая цепочка с медальоном или образком…
— Юрик, привет! — Филипп двинулся от Лис навстречу князю. — Привез петушков? А то у нас новичок!
Юр-Танка взял его тихонько за плечи.
— Привез, Филипп, здравствуй… Здравствуйте, все.
Ему обрадовались так же искренне и нешумно, как держался он сам. Обступили. Рэм взял его руку в обе ладони.
— Здравствуй, князь. Почему тебя не было прошлый раз?
— Воевали, — сказал Юр-Танка невесело, но просто, как о надоевшей черной работе.
— Хал? — спросил Рэм.
— Хал… И его племянник Саддар, у него тяжелая конница…
— Когда только это безобразие у вас кончится, — сказала Лис.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
-
детства которого не было, но с которым все мечтают познакомиться В. Крапивин начал с серии о гранях хрусталя, печаталась частями во второй половине 80-х в журнале "Уральский следопыт", мне было лет ...не знаю, но класс с 6-го по 7-й.... Я даже книгу из этих отрывков потом сделал. Полностью в ловушке. В глубине души мне очень хотелось таких же приключений. Сейчас мне уже конец восьмидесятых, но по возможности, когда попадаются его произведения, читаю с удовольствием. Хотя, думаю, произведения, написанные до 2000-х, будут как-то "теплее". Или дело в том, что эта работа попалась мне чуть ли не в начале моей жизни. Я 1974 г.р., Последний год перед школой в детский сад не ходил, был предоставлен сам себе (родители днем работали, а брат с сестрой ездили в соседнюю деревню в школу...были какие-то приключения, но к сожалению..до "Петушиного крика" далеко.Когда я первый раз читала эту книгу,было даже грустно,что не было в то время таких мальчишек и девчонок...Теперь,что ты уже взрослая, вы уже жалеете что такое проходит мимо вашего сына (6 лет).Я обязательно дам сыну возможность прочитать эту серию.Я не буду его заставлять, но очень надеюсь, что он понравится и захватит как до меня, так и при хоть что-то будет такое же.Я бы посоветовала всем родителям попробовать познакомить своих детей с этими произведениями ведь они найдут в них доброту, дружбу, приключения и дети если повезет, друзья из книг.... Короче я люблю (не люблю, но очень люблю) работы Грина, Панова, Эльтерруса (выборочно т), Муссаниф (пока только Кащей читал), Булгаков. Вы можете написать только 400 символов для авторов и работ. Так вот - В. Крапивин я себя на ту же полочку ставлю. Майкл.