Елена Лев - Нелли. Тайна серых теней Страница 33
Елена Лев - Нелли. Тайна серых теней читать онлайн бесплатно
– Я достигла высшего мастерства, мое имя сбивает с ног! – сказала Нелли.
– Не узнаешь меня? – в нос произнес нервный крыс – Я – Эрик!
Теперь в ступоре оказалась Нелли.
– И ты?! – очнулась она после минуты стояния столбом.
Крыс Эрик обреченно кивнул. А подошедшая к ним Аврора стала внимательно разглядывать одного и другого.
– Нет, не может быть! – не верила Нелли. – Ну-ка, по какому адресу я жила там? – махнула она лапой в сторону города.
– Рыбный переулок, дом десять.
– Полный бардак! – раздраженно заметила Аврора. – И этого не убили!
Над их головами раздался хруст ломающихся веток. Через мгновение из кроны дерева выпал Корнелий, в сопровождении конфетти из мелких веточек и сухих листьев. Он выглядел удивленным.
– Нелли! – прервал молчание улыбающийся Эрик. – Ты похожа на кофе и сливки! Нет, на шоколад и молочный крем!
Глава 30
ассказывай! – потребовала Нелли, усадив Эрика на траву.
– А можно? Я знаю, что об этом нельзя говорить.
– Здесь все свои, – успокаивающе сказал Цицерон. – Нам это тоже крайне интересно. Мы думали, Нелли у нас одна.
Нелли разрешающе кивнула.
– Я понимаю, ты, Нелли, уже знаешь о Замещении – обмене телами двух разных существ. Руф просветил меня немного. Он говорил, что это дело недолгое. Поэтому в большинстве случаев все проходит гладко. Я боялся, что стал оборотнем. Но оборотень лишь на время скидывает с себя личину человека…
– Это неинтересно, – прервал его Цицерон.
– Мне интересно! – возмутилась Нелли. – Продолжай, иди по порядку.
– Хорошо, я не буду торопиться, – совсем как Эрик, сказал крыс.
– Замещение – это навсегда, – продолжил он. – Так вот, крысы сначала долго выбирают необходимого человека, и это всегда ребенок. Они какое-то время следят за кандидатом, выясняя особенности его повседневной жизни.
Нелли все больше убеждалась в том, что не с ней одной произошли фантастические события. Сначала она подумала, что это очередная подстава Руфа. Но, чем сильнее она вглядывалась в новый облик Эрика, тем больше понимала: человеческие особенности поведения и черты личности Замещение не стирает. Сейчас перед ней была крыса как крыса: светлая грудка, аккуратная шерсть и слегка потрепанные усы. Предыдущий хозяин, видимо, часто совал нос не туда. Но глаза сидевшего перед Нелли зверька были очень печальными. Точь-в-точь как у Эрика – ботаника, зануды и плаксы.
– Я до сих пор не знаю, как это происходит. Но знаю, что люди, ставшие крысами, очень переживают. Некоторые не выдерживают.
– А ты как пережил? – поинтересовался Цицерон.
Эрик опустил голову.
– Без сознания пролежал бóльшую часть всех событий, – пояснила Нелли.
– Да, Нелли, мне было страшно. Но я понял, что и крысы не всегда правильно себя ведут, став людьми. Например, они могут потерять ориентацию в пространстве и тут же, например, попасть под машину и погибнуть.
– А я что говорил! – воткнул Цицерон.
– Крысам, как я понял, тоже нелегко, – печально произнес Эрик, согласно кивнув головой.
– Еще бы! – опять влез Цицерон.
Нелли стукнула его лапой. Но Цицерон показал на появившегося из-за пригорка Нуму. Тот довольно близко подошел к собравшимся в кружок крысам, остановился и рванул обратно.
– Не выяснил, для чего крысам нужно Замещение? – Нелли решила задавать интересовавший ее вопрос всем, кто был замешан в этой истории.
– Вообще, им был нужен Гай, я и ты попались случайно. На Замещение идут несколько крыс. Двое отслеживают процесс. Один замещается. Ты заснула, а Гай очнулся и снял куртку, дал ее мне, – Эрик начал говорить быстро, словно комментировал несущиеся в бешеном темпе кадры кинофильма. – Я отошел в сторону. Надо было… Потом мне стало плохо. Когда пришел в себя, рядом увидел крысу, которая сказала: «Я – Марций. Добро пожаловать, центурион Гай!» Я заплакал, так как…
Эрик залился слезами. Нелли обняла его по-матерински и пояснила:
– Он всегда боялся крыс.
– Правильно делал, – одобрил Цицерон.
– А потом пришел в себя и говорю: «Я – не Гай, а Эрик». Как они забегали!
– Кто?
– Ну я. То есть не я, а мое тело и этот крыс, Марций. Зажали меня в какой-то ящик. Слышу: «Надо доделать! Триарий Сефлакс нам хвосты оборвет!»
– Это кто такой? – Нелли повернулась к Цицерону.
– Не знаю! Я не могу знать всех крыс на свете.
– Марций говорит: «Флора! Там девчонка рядом. Проснется, начнет визжать. Замени ее и отойди в сторону!» В общем, у них все пошло наперекосяк. Ты, Нелли, то есть не ты, поднимаешься и уходишь. Слышу: «Фло, идиотка, вернись!» А она говорит твоим голосом: «Я готова к подвигу! Такой возможности больше не будет».
– Это почему? – строго спросила Нелли Цицерона.
– Девчонок редко замещают, – пояснил он. – А женскую сущность, прости, Нелли, можно только в женское тело.
– Понятно, – осуждающе сказала Нелли. – Эрик, ты знаешь своего замещенного?
– Да. Некий Фульвин, который, как я понял, очень злой. Он пнул ящик, в котором я сидел, и говорит: «Я должен был стать Гаем, а не каким-то слюнтяем!» А тут, у Руфа, один посвященный в это дело подходит ко мне и спрашивает: «Так ты теперь не Фульвин?» «Нет», – говорю я. Он трах меня по голове!
– Эрик, ты даже среди крыс находишь тех, кто тебя бьет. Видела я этого Фульвина. Правда, он такой гад! А Гай?
– Ничего не знаю, Нелли. Даже не пойму, получилось ли у них что-то.
– Дальше-то что? – с интересом спросил Цицерон.
– Потом Фульвин понес меня к морю. В ящике. Смотрел-смотрел, а потом говорит: «Утопить тебя надо! Но не буду этого делать. Теперь ты – я. А у меня лапа не поднимается себя убить! Я тебя в такое место доставлю, как раз для тебя». И принес к Руфу. Я не стал подопытным. Видимо, Фульвин с ним договорился. Поэтому жив. Только немного испытывал таблетки, но не смертельного качества.
– Вот йог дурной! – зло сказала Нелли.
– Что ты, Руф замечательный! Я тут много узнал. Быстро научился читать. Руф доверил мне формирование гербария с ядовитыми растениями.
– Так ты – ботаник! – с уважением сказал Цицерон. – Это ценное качество.
– А еще я знаю о зеленом сиянии, – таинственно сообщил ободренный Эрик.
– Ну до Нелли тебе далеко! – отмахнулся Цицерон. – Она успела побывать в Храме Священного Сияния.
– Невероятно, Нелли! – Глаза Эрика округлились. – Ты была у фламинов и осталась жива? Знаешь, что от фламинов никто не возвращается?
– Теперь знаю, – мрачно ответила Нелли.
– Нелли, они будут преследовать тебя, – всполошился Эрик.
– Не они одни! Эрик, тут за мной идет такая охота: кое-кто пытался убить, Руф эксперименты проводит, некий Коклесс, которого я никогда не видела, вообще ждет случая со мной расправиться.
– Я его видел, – почти шепотом произнес Эрик. – Вчера он был у Руфа. У него оба уха надорваны и рыжая полоса по спине. А вместо одного глаза шрам.
– Что он делал у Руфа? – удивилась Нелли.
– Не знаю, только Руф был очень зол, когда говорил с этим Коклессом.
– Понятно, – сухо сказала Аврора, до этого момента молчавшая.
Цицерон поднялся с места, ухватил Аврору за загривок и молча оттащил в сторону. Упиравшаяся Аврора что-то шипела Цицерону в топорщащееся ухо. Но ему удалось дотащить ее до невысоких кустов. Корнелий, бросивший взгляд на Нелли, в котором читалось извинение, поплелся за ними.
– Руф говорил что-нибудь обо мне? – спросила Нелли, используя то, что их с Эриком оставили одних.
– Нет, но он говорил, что фламины выпустили ихневмона, который нам всем, то есть им всем, покажет, где у Нумена хвост крепится. Я думаю, это о тебе.
– Почему обо мне?
– Он ругался «ихневмон двухцветный».
– За что ты отвечал у Руфа? За сбор растений?
– За сортировку, описание, сушку…
– Хорошо, хорошо! Растение крысоцвет знаешь?
– Нет. А такое есть?
– Думаю, да. Попробуй найти о нем хоть что-нибудь. Только очень осторожно.
– Я понял. А зачем?
– Оно поможет вернуться.
– Откуда знаешь?
– Знаю, и все. Будь осторожнее!
– Нелли, я так рад, что уже не против побыть крысой.
– Недолго осталось.
Нелли и Эрик не видели, что рядом, за наполовину присыпанной песком шиной, сидел Корнелий и внимательно слушал их разговор.
Глава 31
умерки, как опытные десантники, незаметно выползли из лесочка, скатились с прибрежных насыпей и залегли в оврагах, примыкавших к ложбине реки Сит. Потянуло вечерней сыростью. Крысы держали хвосты повыше, стараясь не касаться холодной испарины на траве.
Корнелий повел отряд на другой берег ему одному вéдомой дорогой – по полузатопленным шинам, влажным камням, нависшим над водой веткам, палкам и щепкам, которые принес разгулявшийся поток, а потом оставил заторами в узких местах, где смогла просочиться только вода.
Перебравшись через почерневшие к ночи воды реки, крысы некоторое время бежали вдоль берега вверх по течению. Тем же составом и в том же порядке, что в начале путешествия: Корнелий, Нелли, Аврора, Цицерон и пыхтящий Нума. Двигались молча.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.