Йон Колфер - Зов Атлантиды Страница 46

Тут можно читать бесплатно Йон Колфер - Зов Атлантиды. Жанр: Детская литература / Детская фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Йон Колфер - Зов Атлантиды читать онлайн бесплатно

Йон Колфер - Зов Атлантиды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Йон Колфер

Но для чего? Какой орех решил расколоть морской гигант?

— Меня! — выпалил Артемис вслух. — Орех — это я!

Юноша мог поклясться, что кальмар подмигнул ему, прежде чем опустить пятитонный обломок космического корабля на кусочек мяса в голубой скорлупе.

— Я — орех! — снова крикнул Артемис, надо сказать, с оттенком истерики в голосе.

Он попятился по выступу. Двигатели скафандра лишь самую малость добавляли ему скорости. Но этих метров в секунду оказалось достаточно, чтобы почувствовать ударную волну, но не сам удар. Нос зонда вонзился в скалу, как тесак в мягкое мясо, выбив клинообразный провал, трещина от которого побежала у Артемиса прямо между подошвами.

«Вот и проку от той гениальности, — с горечью подумал Артемис. — Один широкий жест, и ты превращаешься в корм для рыб».

Кальмар выдернул орудие из скалы и высоко поднял его, накачивая мантийную полость водой для следующего удара. Юноша оказался в буквальном смысле приперт к стене. Деваться было некуда, и он представлял собой легкую мишень.

— Дворецки! — крикнул Артемис чисто по привычке.

Он, конечно, не рассчитывал, что его телохранитель вдруг материализуется рядом с ним, но даже сумей гигант добраться сюда, его ждала бы только гибель.

Кальмар прикрыл один огромный глаз, тщательно прицеливаясь.

«А эти твари куда разумнее, чем полагают ученые, — подумал Артемис. — Жаль, не удастся написать об этом статью».

Носовой конус начал опускаться, сжимая воду и расталкивая ее в стороны. Металл закрыл поле зрения Артемиса, и юноша вдруг осознал, что именно этот нос уже два раза едва не раздавил его: сначала на льду, теперь под водой.

«А на третий раз он меня все-таки раздавит».

Но вышло снова «почти». На внутреннем экране шлема запульсировал оранжевый круг, означавший, как надеялся Артемис, восстановление электромагнитной связи между ним и кораблем.

Так и оказалось. Фаул почувствовал легкое подергивание, а затем мощный рывок оторвал его от выступа и поволок вверх к нависшему над скалой кораблю наемников. Луч фонаря его шлема высветил магнитную пластину на брюхе корабля. Внизу гигантский кальмар отшвырнул импровизированный молоток и бросился в погоню.

«Вероятно, ближе к пластине моя скорость снизится», — с надеждой подумал Артемис.

Скорость не снизилась, но столкновение с кораблем всяко вышло менее болезненным, чем потенциальный удар вооруженного гигантского кальмара.

Обычно водолаза мгновенно втягивали внутрь, но на сей раз Элфи сочла более рациональным оставить Артемиса снаружи и попытаться увеличить расстояние между ними и гигантским спрутом. Впоследствии Артемис признал правильность данного решения, но в тот момент не удержался от крика.

Он обернулся и увидел массивную голову устремившегося в погоню кальмара с вращающимися, будто скакалки, щупальцами, только эти скакалки, усеянные присосками с острыми как бритва зубами, вполне могли раздавить бронетранспортер, не говоря уже об их способности манипулировать инструментами.

— Элфи! — закричал Артемис. — Если ты слышишь меня… Быстрее!

Она явно его услышала.

Элфи опустила корабль почти на самое дно оставшейся после крушения воронки и, только убедившись по приборам в отсутствии кальмара, перевернула магнитную пластину, переместив Артемиса, все еще прижимавшего к груди волшебную коробочку, в воздушный шлюз.

— Эй, посмотрите! — воскликнул Мульч, когда из переходной камеры слилась вода. — Это орех! — Он, завывая, забегал кругами по отсеку. — Я орех, я орех! — Гном остановился и хохотнул. — Я чуть не лопнул от смеха.

Дворецки поспешил к Артемису.

— Рытвинг, не приставай. Он только что сражался с гигантским кальмаром.

Но это не произвело на Мульча ни малейшего впечатления.

— Помню, как-то раз я закусил одним из них. Причем крупным, а не мелочью вроде нашего.

Дворецки помог Артемису снять шлем.

— Переломы есть? Можешь пошевелить пальцами на руках и ногах? Назови столицу Пакистана.

Артемис откашлялся и вытянул шею.

— Переломов нет. Пальцы шевелятся, а столица Пакистана — Исламабад, примечательный самим фактом строительства именно в качестве столицы.

— Хорошо, Артемис, — сказал Дворецки. — С тобой все в порядке. Не стану просить сосчитать до пяти.

— Я предпочел бы считать пятерками, если ты не против. Жеребкинс, поздравляю. Ты создал чрезвычайно прочный телефон с превосходной программой слежения.

Элфи выдвинула водяные закрылки, дабы понизить скорость корабля.

— Что-нибудь нашел?

Артемис протянул ей системный блок.

— Обломки после крушения зонда. Эту штуку покрывал какой-то гель. Интересная структура, напичканная кристаллами. Твоя работа, Жеребкинс?

Кентавр, цокая копытами, подошел к нему и взял металлическую коробку.

— Перед вами сердце аморфобота, — с гордостью сказал он. — Эти малыши идеальные фуражиры. Способны поглощать все, что угодно, включая друг друга.

— Может, они и Финта с его ребятами поглотили? — наполовину в шутку предположила Джульетта.

Артемис уже собирался объяснить привычным снисходительным тоном невозможность подобного исхода, когда вдруг до него дошла не только возможность, но и вероятность данного развития событий.

— Они не запрограммированы на спасательные операции, — заявил Жеребкинс.

Элфи нахмурилась.

— Если ты еще раз скажешь, мол, эти аморфоботы не запрограммированы на то-то и то-то, я лично побрею тебе круп, пока ты спишь.

Артемис подполз к стальной скамейке.

— То есть вы, господа, всю дорогу знали о существовании этих аморфоботов?

— Конечно знали. Они напали на нас в Исландии. Помнишь?

— Нет, я лежал без сознания.

— Верно. Кажется, лет сто прошло с тех пор.

— Значит, я зря сражался с кальмаром?

— Вовсе не зря. Я бы установил соединение только через несколько минут, и то не факт. — Жеребкинс набрал на телефоне код для отключения от скафандра. — А теперь проверим его мозги.

Кентавр подключил телефон к мозгу аморфобота и при виде засветившегося экрана пришел в восторг. Выполнив несколько тестов, он без труда обнаружил скрытую программу.

— Есть над чем подумать. Боту задали новые параметры миссии, причем через блок управления орбитой. И в данный момент он довольно трогательно приказывает гелю убить нас. Вот почему мы не обнаружили никакого внешнего вмешательства. Его просто не было. Имелась простая шпионская программа — несколько строк кода. Ее легко уничтожить.

Что он и проделал нажатием нескольких клавиш.

— А где находится этот блок управления? — поинтересовался Артемис.

— В моей лаборатории, в Гавани.

— В нем могли покопаться?

Жеребкинсу не пришлось долго думать, прежде чем ответить.

— Это невозможно, и, поверьте, я не пытаюсь, как обычно, снять ответственность с моего оборудования. Я проверяю его почти каждый день. Буквально вчера выполнил системную проверку и не увидел ничего необычного в статистических данных управления орбитой. Тому, кто это устроил, пришлось загружать инструкции в зонд несколько недель, если не месяцев.

Артемис закрыл глаза, лишь бы не видеть призрачные сверкающие четверки, которые вернулись и принялись со злобным шипением кружить по салону шаттла.

«Я ухитрился пережить нападение гигантского кальмара, а теперь боюсь шипящих четверок. Грандиозно».

— Мне нужно, чтобы все сели на противоположную скамейку в ряд по росту.

— Это говорит синдром Атлантиды, вершок, — заметила Элфи. — Сопротивляйся.

Артемис закрыл ладонями глаза.

— Прошу тебя, Элфи. Ради меня.

Мульча явно забавляла новая игра.

— Мы должны взяться за руки? Или петь хором? Как насчет: «Пять — я жив опять, четыре — я в сортире»?

— Стихи с числительными? — скептически уточнил Артемис. — Смешно. Прошу вас, сядьте так, как я попросил.

Неохотно и с ворчанием друзья подчинились. Жеребкинс и Мульч затеяли препираться, кто из них двоих меньше. В том же, кто самый высокий, никаких сомнений не возникло. Дворецки сгорбился на краю скамейки, едва не касаясь подбородком коленей. Рядом с ним села Джульетта, за ней — Жеребкинс, потом — Мульч и, наконец, Элфи, успевшая поставить передачу на нейтраль.

«Пятеро, — подумал Артемис. — Пятеро друзей, которые сохранят мне жизнь».

Не снимая скафандра, он уселся напротив, собираясь с силами и с мыслями.

— Жеребкинс, — сказал он наконец. — Должен существовать второй блок управления.

Жеребкинс кивнул.

— Так и есть. Мы всегда изготавливаем резервный. В данном случае использовали клон, поскольку оригинал вышел из строя. Незначительный, честно говоря, сбой, но рисковать, когда дело касается полета в космосе, не стоило. Первый блок отправили на сожжение.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.