Кир Булычев - Опасные сказки Страница 6

Тут можно читать бесплатно Кир Булычев - Опасные сказки. Жанр: Детская литература / Детская фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Кир Булычев - Опасные сказки читать онлайн бесплатно

Кир Булычев - Опасные сказки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кир Булычев

– Ничего подобного, – возразила Шехерезада. – Она была красавицей и обожала Синдбада. Султан подарил молодоженам дворец, и они счастливо прожили в нем два года. И вдруг молодая жена заболела. Конечно, Синдбад позвал лучших врачей, но врачи сказали, что не могут помочь. И тут Синдбада вызвал к себе султан и печально сказал, что хочет с Синдбадом попрощаться. Синдбад не сразу понял: ведь болела его жена! Но султан объяснил Синдбаду, что в Индии есть такой обычай. Если умирает муж, то вместе с ним хоронят его жену. А если умирает жена, то вместе с нею хоронят ее мужа.

– Ничего подобного в Индии нет! – возразил Милодар. – Я там недавно был на конференции по светофорам.

– Это происходило в эпоху легенд, – напомнила Алиса.

– Ах да! Я так увлекся, что забыл. Ну продолжай, продолжай!

– Прошло несколько дней, – сказала Шехерезада, – жена Синдбада умерла. Собрались родственники и соседи, отнесли гроб за город к большому отверстию в земле. Сначала туда опустили гроб, а потом на веревке и живого Синдбада, спустили за ним кувшин воды, лепешку хлеба, крикнули сверху: «Сладкой тебе смерти, чужестранец!» – и наступила тишина. Положение у моего Синдбада было просто ужасное. От горя он лишился чувств, а когда пришел в себя, все уже разошлись, на его крики никто не откликнулся. Потом он кинулся было искать выход из подземелья, да наткнулся на кучу скелетов и снова лишился чувств.

Шехерезада замолчала. Все подождали немного, потом Алиса спросила:

– Простите, а как же он выбрался?

– Не знаю я, как он выбрался! – воскликнула Шехерезада. – Не сказал он мне. Может, забыл.

– Продолжай, принцесса, – сказал Милодар. – Где нам еще не надо искать Синдбада?

– Он побывал и в обезьяньем городе, – сказала Шехерезада.

– Точнее.

– Он попал в город, все дома которого глядели на море, и перед каждым домом стояла лодка или корабль. Весь день город жил как нормальные города. Но стоило наступить сумеркам, как люди садились в лодки или корабли и отчаливали от берега. Они проводили ночь в море неподалеку от берега, а с рассветом возвращались обратно. И всю ночь, пока город был пуст, в нем хозяйничали обезьяны. В сумерках они спускались с гор и ходили по улицам, ссорились и мирились – вели себя как люди. А с первыми лучами солнца обезьяны уходили обратно в горы, и люди занимали свои дома.

Тут Милодар не выдержал:

– Ты хочешь сказать, что люди, цари природы, мирились с таким унизительным положением? Они не истребили обезьян?

– Дело в том, что обезьяны, – продолжала Шехерезада, – жили на очень высоких деревьях, куда человеку не взобраться. А на этих деревьях росли драгоценные орехи. Так вот, жители города с утра набирали полные мешки камешков и шли в лес. Там они принимались кричать, дразнить обезьян и кидать в них камешками. А как вы знаете, обезьяны любят подражать людям. Они начинали рвать орехи с веток и кидать в людей. Так что к вечеру можно было вернуться домой, набрав мешок орехов.

– Остроумно, – заметил Милодар. – Надо использовать. А еще были приключения?

– Ах, господин комиссар, – вздохнула Шехерезада. – Больше я ничего не могу вспомнить.

– Отлично! – Милодар прошелся по комнате, потом указал пальцем на Алису и спросил: – Как, Аладдин, ты все запомнил?

– Все запомнил.

– Теперь ты знаешь, куда тебе не надо ездить и чего не надо делать?

Алиса стала говорить и загибала пальцы:

– Мне не надо жечь костер на спине гигантской рыбы, мне не надо разбивать яйцо птицы Рукх, не стоит возить на себе злобных старичков, дразнить драконов и ночевать в городе обезьян. И ни в коем случае мне нельзя жениться на племяннице индийского султана.

– Молодец! – сказал Милодар. – А я тебе дам совет. Из рассказа уважаемой Шехерезады следует, что все путешествия Синдбада приводили его на Восток. Значит, страны Востока Синдбад уже объехал. Так что искать его надо на Западе. А теперь я попрошу принести нам волшебную лампу и искусственного джинна.

Милодар нажал на кнопку, которая была спрятана под тарелкой с рахат-лукумом, и сверху раздался голос:

– Дежурный по штабу слушает.

– Попроси лейтенанта Мошкина зайти к нам, – сказал Милодар.

Глава 5

Джинн для Аладдина

Дверь в гостиную открылась, и появился двухметровый лейтенант Мошкин, который играет в баскетбол за сборную Антарктиды. Вытянув вперед руки, он осторожно нес старинную медную лампу.

– Джинн подан! – сообщил лейтенант.

– Ну давай показывай, – сказал Милодар.

– Вылезай, нечистая сила! – приказал лейтенант Мошкин.

Лампа даже не дрогнула.

– Да поставь ты ее на столик! – сказал комиссар. – И вспомни пароль. Ни один джинн не вылезет наружу, если не сказать волшебное слово.

– А какое слово? – спросил Мошкин. – Мне дали лампу и сказали: отнеси джинна комиссару.

– Вот так с вами всегда, – вздохнул Милодар. Он взглянул на потолок и спросил: – Дежурный, свяжи меня с группой заклинаний и паролей.

– Группа заклинаний и паролей слушает, – тут же послышался голос.

– На какой пароль откликается джинн, который сидит в лампе Аладдина? – спросил Милодар.

– Это секретный пароль, – ответил голос.

– Здесь все свои, – сказал Милодар. – Говори!

– «Цветут каштаны на Елисейских Полях», – ответил отдел паролей.

– Чудесный пароль! Никогда не догадаться. Кто составлял? – взревел комиссар.

– Младший научный сотрудник Сюзанна де Бланш, – сказал голос.

– Перевести Сюзанну де Бланш в парижское отделение нашего архива, – велел Милодар, – и довести до сведения всех сотрудников, что пароль должен состоять из одного слова!

– Так точно, – ответил голос. – Но Сюзанну жалко. Она так кофе умеет готовить!

– Значит, вам жалко себя, а не Сюзанну, – сурово ответил Милодар. – Но пароль менять поздно. Аладдин, вызывай джинна!

– Но это же опасно! – пробасил лейтенант Мошкин.

– Аладдин у нас – опытный полевой агент, – отрезал Милодар. – Он ко всему привык. Правда?

– Конечно, – ответила Алиса. Голос у нее дрогнул.

Она взяла в руки лампу.

– Потри ее рукавом! – приказал комиссар.

Алиса потерла лампу рукавом и вспомнила пароль:

– Цветут каштаны на Елисейских Полях!

И вдруг лампа у нее в руке вздрогнула, задрожала, из нее повалил густой дым, лампа вырвалась из рук, со звоном ударилась о столик, и все услышали страшный голос:

– Кто посмел меня вызывать! На колени, ничтожная тля!

Алиса ничего не видела, к тому же она немного испугалась. Поэтому она сказала:

– Извините за беспокойство.

– Не так! – закричал Милодар. – Аладдин, ты забыл, что джинн – твой слуга. А ну сообщи ему об этом!

– Меня зовут Аладдин, – произнесла Алиса. – И я твой господин.

– Где же ты, мой господин? – откликнулся джинн.

Постепенно дым оседал и уползал за дверь, оставляя черные жирные пятна на полу, одежде и даже на потолке.

– Этого еще не хватало! – Милодар даже на джинна не смотрел, так он был возмущен этим безобразием.

А джинн стоил того, чтобы на него посмотреть.

Хоть он и был надувным, но при этом он получился таким страшным, волосатым, зубастым, рогатым и бородатым, что трудно было поверить, что это только игрушка.

– Кто разрабатывал технологию? – закричал Милодар.

– Доктор Кранц! – ответил голос с потолка.

– Доктора Кранца ко мне! На полусогнутых!

– Доктор Кранц занят, – ответил голос. – Доктор Кранц утешает сотрудницу Сюзанну де Бланш.

– Все ясно. В моей ставке сложился заговор против меня! – сказал Милодар. – Немедленно оторвите доктора Кранца от де Бланш – и пусть мчится сюда.

Джинн тем временем уселся на стол, схватил тарелку с рахат-лукумом и принялся кидать сладости в черную пасть, из которой все еще тянулся черный дымок.

– Что будем делать, хозяин? – спросил он у Алисы. – Хочешь, я всех этих людишек в крыс превращу?

– Не спеши, пожалуйста, – сказала Алиса. – Нам с тобой надо будет найти Синдбада Морехода.

– А это что за красотка? – спросил отвратительный джинн, увидев Шехерезаду. Шехерезада от страха прижалась к стенке.

– Это жена Синдбада, – ответила Алиса.

– Я на ней женюсь, – сказал джинн.

– Помолчи, джинн, – попыталась его остановить Алиса. – Ты же резиновый.

Тут в комнату вбежал главный изобретатель Кранц.

– А, вот вы где! – взревел комиссар. – Предупреждаю вас, доктор, что, пока вы не очистите от сажи эту комнату, домой вы не пойдете.

Кранц встал на цыпочки, чтобы стать повыше ростом. Он был возмущен.

– Без сна и отдыха я делал для вас это чудовище. Вместо благодарности я слышу от вас упреки.

Кранц двигался так быстро, что никто никогда еще не видел его целиком.

– Я с честью выполнил задание. Я создал самого гадкого джинна в мире. Разве он не страшный? – кричал Кранц.

– Разве я не страшный? – спросил джинн и пустился в пляс.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.