Дэйв Барри - Питер Пэн и Похитители теней Страница 62

Тут можно читать бесплатно Дэйв Барри - Питер Пэн и Похитители теней. Жанр: Детская литература / Детская фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дэйв Барри - Питер Пэн и Похитители теней читать онлайн бесплатно

Дэйв Барри - Питер Пэн и Похитители теней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэйв Барри

Мальчики не ответили ни слова.

— Завтра утром я сразу же отправлю вас в Лондон, — продолжал лорд Астер. — Но эту ночь вам придется провести здесь. Я должен уехать на несколько часов с мистером Мэгиллом — тем человеком, который… э-э… приветствовал вас у ворот. Здесь вам будет спокойно и безопасно. И прошу вас, ни при каких обстоятельствах не пытайтесь покинуть замок.

Астер пристально взглянул на Молли.

— Замок будут охранять. И если вы попытаетесь уйти, вам помешают это сделать, причем, боюсь, самым неприятным для вас способом. Вы меня поняли?

Питер с Джорджем вспомнили медведя и волков и молча кивнули. Молли никак не отозвалась.

— Ну что ж, тогда до завтра, — сказал лорд Астер.

Он взглянул на Молли, словно хотел добавить что-то еще, потом покачал головой и вышел.

Следующие полчаса протекли в угрюмом молчании. Молли сидела за столом в буфетной и глядела в пустоту, не обращая внимания на неуклюжие попытки Питера и Джорджа утешить ее. Джорджу отчаянно хотелось порасспрашивать о том, из-за чего поссорились Молли с отцом, но мальчик отдавал себе отчет, что сейчас не самое подходящее для этого время, и помалкивал.

Тишину нарушил топот копыт за окном и хруст гравия под колесами. Молли, Питер и Джордж переглянулись, потом бросились к окну в большом зале и выглянули наружу. Луна уже высоко поднялась в безоблачное небо, и при ее свете ребята увидели трех лошадей, две из которых были запряжены в повозку. Они увидели, как Леонард Астер погрузил на повозку большой полотняный мешок. Из темноты появился бородатый великан Мэгилл. В руках у него был рулон холста. За ним вперевалочку брел медведь Карл. Медведь тащил сундук из темного полированного дерева с петлями и замками, сиявшими золотом в лунном свете.

— Вот оно! — сказал Питер.

— Что — оно? — поинтересовался Джордж.

— Помолчите! — бросила Молли.

Карл бережно положил сундук на дно повозки, пропихнул его вперед, а потом вскарабкался следом. Двигался медведь на удивление ловко и проворно, несмотря на свои гигантские размеры. Он улегся рядом с сундуком. Мэгилл укрыл холстиной медведя и сундук, сел на козлы повозки и взял вожжи. Они с лордом Астером перекинулись несколькими словами, потом Астер вскочил в седло. Мэгилл запрокинул голову и опять издал несколько тявкающих звуков, а потом насторожился, прислушиваясь. Наконец он кивнул лорду Астеру, и оба тронули лошадей и направились к воротам.

В конце дорожки Астер спешился и открыл ворота. Когда повозка выехала на дорогу, Астер вывел за ворота свою лошадь, закрыл ворота, запер их и снова сел в седло. Еще секунда — и маленькая процессия скрылась из виду.

— Ладно, — сказал Джордж. — Так вот, если не возражаете, у меня имеется ряд вопросов.

— Помо… — начала было Молли.

— Нет уж, извините! — перебил Джордж. — Больше я молчать не буду. Меня уже тошнит оттого, что я ничего не понимаю. Без меня вы бы даже до Солсбери не добрались и дома бы этого не нашли. Я извел на эти твои поиски немало времени и сил, Молли, и денег тоже, не говоря уже о том, что меня чуть не сожрали волки. По-моему, я заслужил кое-каких объяснений.

— Ну ладно, — вздохнула Молли.

— Молли!.. — предостерегающе воскликнул Питер.

— Нет, — возразила девочка. — Джордж прав. Он поступил как настоящий друг, и без него мы бы сюда нипочем не добрались. Он рисковал жизнью ради меня. И он заслужил, чтобы ему рассказали правду.

Она посмотрела в окно.

— А потом, — с горечью добавила девочка, — мне теперь наплевать на папочкины дурацкие тайны!

Питер покачал головой, но ничего не сказал.

— Моя семья, — сказала Молли Джорджу, — принадлежит к ордену, который веками оберегал очень ценное, но очень опасное вещество.

— Это самое звездное вещество, — уточнил Джордж.

— Это что-то, что падает с неба, — продолжала Молли. — Оно обладает невероятными свойствами. Просто волшебными.

— Волшебными?!

— Да.

Джордж недоверчиво усмехнулся.

— Молли, — сказал он, — я всерьез занимаюсь астрономией. И довольно много знаю о том веществе, что падает с неба. Это камни, Молли. Просто камни. И ни о каком… звездном веществе я никогда не слышал.

Питер ухмыльнулся.

— И что такого смешного? — осведомился Джордж.

— Ничего, ничего, — ответил Питер.

— Если ты никогда не слышал о звездном веществе, — объяснила Молли, — то лишь потому, что папин орден изо всех сил стремится держать это в тайне. Они собирают его, когда оно падает с неба, чтобы им не завладели люди, в особенности плохие люди.

На губах Джорджа по-прежнему играла скептическая усмешка.

— И что же они с ним делают потом?

— Они его возвращают.

— И куда же? В небеса, что ли? — улыбнулся Джордж.

— Да, в небеса.

— Но это же невозможно! — выпалил мальчик.

— Очевидно, возможно, — сказала Молли. — Во всяком случае, они этим занимаются уже много веков подряд.

— Но как?

— Не знаю, — сказала Молли. — Я никогда не видела, как это делают. Этого почти никто не видел.

— Ах, так ты не знаешь, происходит это Возвращение на самом деле или нет, — произнес Джордж тоном, который Питера возмутил до глубины души. Но Молли оставалась совершенно спокойной.

— Происходит, — уверенно ответила она. — Папа именно за этим и уехал.

— Понятно, — сказал Джордж с сомнением в голосе. — А эти… плохие люди, от которых вы прячете звездное вещество, они, значит, и есть те самые, кто похитил твою маму?

— Да, — подтвердила девочка. — И их предводитель — это жуткое существо, лорд Омбра. Он способен совершать ужасные вещи. Он может отнять у человека…

Тут Молли запнулась, подумав, что если уж Джордж в звездное вещество не верит, то в кошмарные способности Омбры не поверит тем более.

— В общем, он очень могуществен, — продолжала она. — И не остановится ни перед чем.

— И где он теперь, этот… Омбра? — спросил Джордж.

— В Лондоне, — ответила Молли. — Он захватил маму, чтобы обменять ее на звездное вещество. Но папа отказывается меняться. А Омбра сказал, что если он не получит его, то… то… — Девочке не сразу удалось совладать со своим голосом. — То он убьет мою маму!

Молли спрятала лицо в ладонях и разрыдалась.

— Может быть, он только грозится, — негромко сказал Джордж.

Девочка мотнула головой.

— Нет, — сказала она. — Он это сделает. Это жуткая, совершенно жуткая тварь. Мы с Питером видели, как он убил человека, старого друга нашей семьи.

Перед Молли снова, как наяву, встала картина: вот Макгинн отчаянно пытается остановить надвигающегося Омбру, вот он катится по крутой лестнице Белой башни…

— Он не остановится ни перед…

И тут Молли осеклась.

— О господи! — воскликнула она.

— В чем дело? — спросил Джордж.

Но Молли не обратила на него внимания.

— Питер, — сказала она совершенно другим, решительным тоном, — ты помнишь, как Омбра гнался за нами по винтовой лестнице и как Макгинн упал?

— Ну еще бы! — ответил Питер. — Век не забуду.

— А Омбра коснулся его тени?

— Макгинна?

— Да, — сказала Молли. — Подумай, Питер! Коснулся или нет?

Питер вспомнил жуткую суету на узкой, темной лестнице: вот Макгинн взмахнул фонарем, отчаянно пытаясь заставить Омбру отступить… вот Омбра внезапно ринулся вперед… вот Макгинн вскрикнул, теряя равновесие…

Питер нахмурился, пытаясь восстановить в памяти этот момент.

— Да, — кивнул он. — Всего на миг, перед тем, как Макгинн упал. Но, кажется, все-таки коснулся.

— Вот и я так думаю, — сказала Молли.

— Ничего не понимаю, — вмешался Джордж. — Коснулся, не коснулся — какая разница?

— Макгинн знал, где находится Место Возвращения, — объяснила Молли. — Нам он этого не сказал, но сам знал. А если он это знал и Омбра сумел заполучить его тень…

— То, значит, Омбра тоже знает, где это Место, — закончил Питер.

— Но каким образом прикосновение к тени человека…

— Нет, Джордж, только не теперь! — перебила его Молли. — Питер, какая же я дура! Папа ведь несколько раз меня спрашивал, чьи тени забрал Омбра, а про Макгинна я так и не вспомнила!

— Это было всего на миг, — успокоил ее Питер. — Мы не знаем наверняка, узнал это Омбра или нет.

— Но он же мог узнать! — воскликнула Молли.

— Да, пожалуй, — согласился Питер. — Наверное, мог.

— А если он это знает, — продолжала Молли, — значит, он уже у Места Возвращения! Он ждет там папу!

Они с Питером переглянулись.

— Надо предупредить папу! — решительно заявила девочка.

Она подбежала к двери и потянула засов. Из-за пазухи у Питера раздался пронзительный тревожный звон.

«Не стоит ей этого делать!»

— Молли! — крикнул Питер, бросаясь к девочке. — Не надо…

Но поздно: Молли уже распахнула дверь. Девочка тут же взвизгнула и захлопнула ее снова. Питер только мельком успел заметить огромную серую тень на пороге.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.