Эмили Дрейк - Волшебники Страница 65
Эмили Дрейк - Волшебники читать онлайн бесплатно
Элеанора обернулась, уперев руки в боки:
— Налицо были все признаки. Он постоянно бродил по ночам, без сна и отдыха, не мог заснуть. Что-то искал и сам не знал, что. Я тоже не сразу догадалась. Он скрытный мальчик.
— О чем догадалась? — настаивал Джейсон.
— Хорошо, — Гэйвен прочистил горло. — У меня было много забот. Но ведь все мы, без сомнения, видели, что он талантлив…
Томаз согласился:
— Я бы тоже ни за что не подумал, да и остальные члены Совета, Я и не думал… до сегодняшнего дня. Теперь это совершенно очевидно.
— Да что очевидно-то? — не вытерпел Джейсон.
— То, что ты Хранитель Врат. Или попросту Привратник. Готова поспорить на свои цимбалы. — Элеанора тряхнула головой. — И думаю, Гэйвен не спускал с тебя глаз, потому что тоже это знал. Я прекрасно понимаю, что у тебя было немало забот, Гэйвен.
Она взяла свой кристалл и стала полировать его подолом широкой юбки. Маг что-то сердито пробормотал и оперся на трость:
— Я не собираюсь больше терять время. Врата в дальнем конце озера.
— Ты видел их? — Элеанора ласково улыбнулась Джейсону.
Он кивнул.
— Хорошо запомнил?
Он снова кивнул.
— Тогда мы не поплывем туда на каноэ. — Элеанора взяла Джейсона за руку и оживленно произнесла: — Возьми его за руку, Гэйвен.
Свободной рукой она подняла вверх кристалл.
— Представь себе Врата. Живо, в красках, до последней детали. Сосредоточься на них!
— А что мы делаем?
— Учимся перемещать объекты с помощью кристалла. Для начала переместим самих себя, — решительно сказал Гэйвен и взял Джейсона за руку. — Делай, как она говорит.
Элеанора поднесла кристалл Джейсону к лицу:
— Вглядись в него. Вот дверь, и она открывается. Когда увидишь по ту сторону двери то, что ты себе вообразил… так же четко, так же ясно… Ты должен шагнуть через дверь прямо туда. Не волнуйся за нас, мы последуем за тобой.
— Но… но это же ваш кристалл.
— Твой еще не готов к таким испытаниям. Поверь мне, Джейсон, — Элеанора придвинулась ближе. — Думай о Вратах. Скорее. Они должны стоять у тебя перед глазами, как настоящие.
Джейсон вгляделся в бледно-розовый кварц, пытаясь представить себе каменистый берег, расколотый надвое утес с торчащей из трещины упрямой сосной. Он стал думать о воротах, но образ ускользал от него. Берег, который стал для него спасением, запечатлелся в памяти совершенно четко. А ведь ворота были от него на расстоянии всего нескольких шагов. Грань кристалла начала приоткрываться, как входная дверь, а за ней лежал пейзаж, который он мысленно нарисовал себе. Сжав руки Магов, мальчик перешагнул черту.
На какую-то долю секунды Джейсон окунулся в полную пустоту. Там стояла непроглядная тьма, тело сковало ледяным холодом. А затем он ступил на твердую почву. Джейсон пошатывался, следом за ним из пустоты вывалились Гэйвен и Элеанора. Все трое растянулись на земле.
— Придется учить его приземляться, — сухо сказал Гэйвен. Он встал на ноги и помог подняться Элеаноре. Она подмигнула Джейсону:
— Запомни, что это, как в прыжках с парашютом, — сказала она. — Делаешь один шаг, а оказываешься черт-те где!
— Ты прыгала с парашютом? — Гэйвен недоуменно поглядел на Элеанору. — Чего только не напридумывали в этом столетии.
Элеанора не ответила. Она оправила юбку, блузку и присела, чтобы завязать шнурки высоких ботинок. А когда выпрямилась, как обычно, приподнялась над землей на три-четыре дюйма — перемещение как будто вовсе не отняло у нее энергии.
Джейсон поднялся. Они оглядели зеркальные воды озера, в которых отражались оседлавшие вершины гор дождевые облака, черные и серебристые в лунном свете. Он обернулся кругом. В кустах блеснула серебряная вспышка.
— Туда, — Джейсон показал рукой.
Маги поспешили вслед за ним. Джейсон нахмурился. Ведь ему так и не удалось хорошо представить ворота, это его беспокоило. А когда подошел к ним… увидел, что Врата как будто сдвинулись чуть дальше от того места, где стояли раньше. Но как? Ржавые металлические столбы были вкопаны в землю, ограда заросла пышной зеленью. Огромные железные ворота, затерянные среди елей, не могут передвигаться сами по себе!
— Впечатляюще! — Гэйвен ударил тростью по земле.
— Ржавеют… — Чем больше Джейсон смотрел на Врата, тем более хлипкими они ему казались.
Маг помотал головой:
— Нет, паренек. Вовсе нет. Ты привел нас сюда как раз вовремя.
Элеанора опустила руку Джейсону на плечо:
— Понимаешь, Врата могут перемещаться во времени и пространстве. Вот почему у нас нет никаких шансов отыскать их без помощи того, кто обладает особым Талантом. — С озера веял прохладный ветер и шевелил складки ее блузы.
— Значит, они передвинулись.
— Без сомнения.
Гэйвен тростью попробовал почву у себя под ногами:
— И пока они в пределах лагеря или по крайней мере на расстоянии прыжка. — На губах у него заиграла улыбка. — Полагаю, даже Томаз согласится с тем, что у нас теперь есть шансы оградить лагерь стенами Обители.
Он убрал трость под мышку:
— Итак, сейчас разведаем местность, и я объясню, что мы собираемся сделать с лагерем. А потом заклиним створки.
Тучи поглотили луну. Черная тень накрыла их, поднялся резкий ледяной ветер. Тишину прорезал леденящий кровь вой, за ним второй, третий. Элеанора обернулась.
— Слишком поздно! — закричала она.
Рваные облака окутали небо, и лунный свет потонул в сером мраке. Молния разрезала пополам гряду облаков, и с небес на землю с ликующим рыком ринулась стая волкойотов. Сверкали оскаленные пасти, когтистые лапы рыли землю. Прогремел раскат грома. Казалось, воздух дрожал, когда очередное чудовище прорывало тонкую грань между двумя мирами и вылуплялось из пустоты.
Элеанора выхватила из кармана кристалл, а Гэйвен встретил стаю острием своей трости:
— Спрячься за нами, Джейсон!
Мальчик зажал в кулаке свой камень. С радостью он увидел, что тот приветствует его теплым светом. Джейсон боялся, что битва с Джоном повредила кристалл. Он так крепко сжал камень, что острые края впились в кожу. Волкойоты окружили их, следуя за вожаком. Небо сотрясали раскаты грома, оно бурлило, как огромный котел, из которого клоками вылетала рваная пена туч. Чудовища рычали и лязгали зубами, зеленые глаза мерцали во мраке.
— Теперь им тоже известно, где находятся Врата, — мрачно прошептал Гэйвен.
— Они бы так и так их нашли.
— Да… вероятно. Нет времени наложить заклятия.
Элеанора даже не взглянула на Гэйвена. Она не сводила глаз с волкойотов. Они обступили их кругом и были готовы напасть в любую секунду. Оскаленные зубы белели в тусклом свете луны. Джейсон насчитал семь тварей, крупнее, чем те, предыдущие. Вожак был размером с доброго пони.
— Они стали больше… — изумленно пробормотал он.
— Они черпают силы в надвигающейся буре. — Гэйвен собрался. Он направил набалдашник трости с зажатым в волчьей пасти огромным кристаллом на стаю, и огненный луч выстрелил из него на несколько футов.
— У меня достаточно сил, чтобы достать до вас! — выкрикнул он.
Стая остановилась, волкойоты начали пятиться, прячась за спиной вожака. На морде у него отразилось озадаченное выражение.
— Врррата, — прорычал вожак. — Мы пррройдем. Имеем прраво.
— Не теперь и не сейчас.
— Имеем пррраво!!! — Вожак вытянул морду и издал леденящий душу вой.
— Нет у вас никаких прав.
— Врррата пррринадлежат и нам тоже! — рычал волкойот.
— Я не дам вам пройти. Возможно, позже. Когда я переговорю с Мертвой Рукой.
Волкойот усмехнулся, вывалив изо рта синий язык:
— Скоррро перрреговоришь! — угрожающе пообещал он, помахивая коротким хвостом отнюдь не по-собачьи. В любом движении серебристого зверя таилась угроза. Джейсон осознал, что не смеет даже вздохнуть.
Из трости, которую Гэйвен крепко сжимал в руке, вырвалась зеленая молния. Она ударила в землю у самых лап вожака, подняв фонтан пыли. Волкойот отпрыгнул с удивленным ворчанием. Он спрятался за спины собратьев и отряхнулся. Нагнув голову и вновь выступая вперед, зверь прохрипел:
— Пррридет рррасплата…
— Они сейчас нападут, — предупредил Гэйвен, хотя это и так было очевидно. Трое сгрудились ближе друг к другу.
С криком и грозным всем стая помчалась к ним огромными прыжками. Джейсон застыл на месте. Рука со шрамом так ужасно болела, что он едва сжимал кристалл. Дыхание перехватило. Мальчик попытался извлечь из камня защитное поле, как тогда, с Джоннардом, но кристалл едва мерцал дрожащим блеском.
Гэйвен вытащил из-за пазухи второй кристалл, закрепленный на толстой золотой цепочке, а трость стал использовать вместо меча, чтобы отражать нападение, отмахиваться и наносить удары. Получая увесистые удары по лапам и головам деревянной дубиной, волкойоты скулили и отпрыгивали. Из оскаленных пастей текла пена, она пытались впиться в посох, но только клацали зубами в воздухе.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.