Серж Брюссоло - Дерево из ниоткуда Страница 7

Тут можно читать бесплатно Серж Брюссоло - Дерево из ниоткуда. Жанр: Детская литература / Детская фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Серж Брюссоло - Дерево из ниоткуда читать онлайн бесплатно

Серж Брюссоло - Дерево из ниоткуда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Серж Брюссоло

— Дай попить псу, — сказала я, возвращая Себастьяну фляжку.

Листья продолжали шевелиться вокруг нас, то отдаляясь, то вновь придвигаясь, как будто они еще не решили, как себя вести: терпеть наше присутствие и дальше или перерезать нам горло? Кто мы такие — может быть, оборотни? Враги, преисполненные скверных намерений? Остановить нас или позволить нам карабкаться выше? Сомнения листьев были хорошо заметны. И заставила себя натянуть на лицо глупую улыбку, чтобы мой вид их успокоил. Некоторые листья (те, что принимали нас за своих) были мягкими и эластичными и нежно касались меня… а другие (те, которым мы внушали подозрения) затвердели и походили на наконечники копий, готовые пронзить нас в любой момент. Одним словом, мы не вызывали у них единодушной реакции.

— Может, нам стоит спуститься на один «этаж»? — предположил Себастьян.

— Только не это, — отозвался синий пес. — Если вы начнете отступать, они тут же нападут. Держитесь спокойно и продолжайте улыбаться. Листья не способны читать ваши мысли, они только оценивают выражение ваших лиц и ваш запах. В любом случае лучше держаться как можно выше, потому что оборотни непременно нападут снова.

Следующие пять минут показались мне бесконечными. Наконец листва отступила от нас и обмякла, позволив вздохнуть с облегчением. Я осознала, что вся взмокла от пота. Ветер показался мне ледяным.

Мы не могли все время торчать на одном месте — следовало продолжать восхождение. Я потянулась и ухватилась за ветку над моей головой, чтобы подтянуться еще выше, и так непрерывно следующие полчаса. Во время очередной передышки я рискнула глянуть вниз — и едва удержалась на ветке из-за приступа головокружения.

— Этого не может быть… — пролепетала я. — Как мы могли взобраться на такую высоту за такое недолгое время?

— Ты так и не поняла! — раздраженно буркнул Себастьян. — Дерево же продолжает расти, пока мы карабкаемся! Это примерно то же самое, что бежать бегом по движущемуся эскалатору. Мы уже больше чем в ста метрах от земли. Еще внизу я проделал некоторые вычисления… думаю, что сейчас дерево достигает высоты в несколько километров, а это значит, что чем выше мы будем подниматься, тем вокруг будет холоднее и тем труднее будет дышать из-за недостатка кислорода. Над облаками температура должна быть примерно как на Северном полюсе. Мы замерзнем и задохнемся задолго до того, как достигнем вершины. Чтобы справиться с подобным восхождением, нужны скафандры и кислородные баллоны. Скоро ствол и листва покроются льдом. Мы накрепко влипли! Это все равно, что пытаться долезть до луны по гигантской лестнице.

Я немного поразмыслила над его словами. Кажется, он все обрисовал правильно.

— Ладно, — признала я, — возможно, ты прав, но куда же в таком случае подевались жители городка? Если бы они погибли, их тела упали бы вниз и лежали бы грудами у подножия дерева. А раз мы не видели ни одного трупа, значит, они нашли способ выжить.

— Хорошо, хорошо, как скажешь, — сдался Себастьян. — Но есть еще одна проблема. Запас моих лекарств от ликантропии не бесконечен. Когда пилюли закончатся, я превращусь в оборотня. Необходимо, чтобы мы спустились вниз прежде, чем это случится, чтобы я смог возобновить свои рецепты. Такие лекарства, знаешь ли, продаются не в каждой аптеке. Ты ведь знаешь, я не шучу — если я преображусь, это кончится плохо. В таком состоянии я никого не узнаю ни своих, ни чужих. А ты видела, на что способны мои приятели-оборотни?

— И сколько у тебя времени?

— Неделя, не больше.

— Надеюсь, мы успеем отыскать бабушку Кэти до этого срока.

Болезнь Себастьяна серьезно осложняла дело, но мы были обречены двигаться вперед.

— Тогда поторопимся! — сказала я, старательно изображая уверенность в себе.

Подъем возобновился. По мере того как мы лезли все выше, листва становилась плотнее. Некоторым листьям было неприятно наше вторжение, и я чувствовала, как их острые кромки царапают мне кожу на руках. Иногда они объединялись, образуя непреодолимые заграждения, которые мне приходилось обходить путем весьма опасных акробатических упражнений.

На третьем привале я уже была на пределе своих сил. Изрезанные руки кровоточили. У Себастьяна появился глубокий порез на левой скуле, который выглядел так, словно его нанесли острым кинжалом. Мне пришлось заклеить рану пластырем.

— Не переживай, — сказал он со вздохом. — Через полчаса на его месте останется едва заметный шрам. У оборотней все заживает очень быстро — одно из немногих преимуществ моей болезни.

Мы все еще не встретили ни одной живой души, и мной постепенно овладевало отчаяние. Меня преследовало ощущение, что дерево просто потешалось над нами. Быстро холодало. Листва была теперь такой густой, что смотреть вниз не имело смысла — различить землю было невозможно. Я заметно дрожала, и Себастьян помог мне натянуть ветровку. Его забота пробудила во мне воспоминания о прежних временах, когда мы были счастливы, и у меня защемило сердце.

— Давайте перекусим! — решил синий пес, уловив мое настроение. — Нам нужно хорошенько подкрепиться.

Себастьян достал из своего рюкзака пакет с бисквитами, курагу и шоколад.

— Далеко мы на этом не уйдем, — пробурчал он. — Даже если мы хорошенько затянем пояса, наши запасы провизии закончатся уже через пару суток. На этом дереве есть нечего; скоро мы так ослабеем, что не сможем продолжать путь. А стоит чуть закружиться голове — мы потеряем равновесие и…

— Тра-та-та! — оборвала я его. — Люди, которые шли перед нами, должны были чем-то питаться, верно?

Я умолкла. Порезы и царапины на тыльных сторонах ладони невыносимо зудели. Я уже стала задумываться, не выделяют ли листья ядовитый сок?

— Самое лучшее, что мы сейчас можем сделать, — вставил синий пес, — это как следует отдохнуть. Привяжите себя к ветке покрепче и постарайтесь уснуть. Если что-то случится, я вас разбужу.

Мы размотали веревки, обвязанные у нас вокруг поясов, и как можно крепче привязали себя к ветке, на которой сидели. Было очень неудобно, и к тому же, как только мы перестали двигаться, нас охватил пронизывающий холод. Зря мы не захватили одежду потеплее.

Я продремала около двух часов, а когда проснулась, обнаружила, что руки у меня страшно опухли. Пальцы превратились в толстые сосиски, и при попытке ухватить любой предмет я невольно морщилась от боли.

Себастьян склонился надо мной, и его лицо исказилось от тревоги. У него самого не осталось никаких следов от отравленных порезов: вирус ликантропии в его крови защитил его от всех вредоносных воздействий дерева.

— У тебя жар, — сказал он, потрогав мой лоб. — Ты не сможешь продолжать восхождение в таком состоянии.

Синий пес выбрался из рюкзака и обнюхал меня.

— Дело плохо, — шепнул он. — Это какой-то яд, неизвестный на земле. Против него нет противоядия.

Их разговор доносился до меня сквозь туман лихорадки. Мне казалось, что я плаваю в котле с кипятком.

— Нужно спустить ее вниз, — решил Себастьян.

— Ни в коем случае! — возразил пес. — Даже если признать, что оборотни разбежались, во что я лично не верю, город совершенно обезлюдел, в нем не найти ни одного врача. Только бабушка Кэти могла бы изготовить лекарство, которое способно помочь, но для начала нужно найти, где она прячется.

В этот самый момент где-то над нами, из гущи листвы, послышался странный смех — смех, который я уже однажды слышала. Раздался шелест раздвигаемых веток, и сверху появилась небольшая фигурка, с невероятной ловкостью приземлившаяся на ветку, на которой мы все сидели. Из-за бреда мне поначалу показалось, что это обезьяна, но потом я поняла, что вновь прибывший — мальчик примерно нашего возраста, довольно плотного сложения и одетый в лохмотья. Его круглое, похожее на луну, личико показалось мне симпатичным.

— Привет! — бросил он. — Меня зовут Джомо. Я наблюдал за вами, пока вы карабкались наверх. А вы здорово лазаете по деревьям, ребята!

— Ты из города, — отозвался Себастьян. — Я узнал тебя. Ты приходил в пекарню за булочками с изюмом.

— Точно, точно! — кивнул Джомо, посмеиваясь. — А ты и есть тот самый «мохнатый пекарь»! Так тебя называли в округе.

Последнее замечание Себастьяну явно не понравилось — он недовольно поморщился. Джомо непринужденно сидел на ветке на корточках, что было очень странно. И еще мне показалось, что двигался он с гораздо большей скоростью, чем обычный человек. Каждый его жест выдавал невероятную быстроту движений.

— Она больна, — заявил он, ткнув пальцем в мою сторону. — Дереву девушка не нравится. Яд убьет ее еще до наступления ночи. Если она хочет остаться в живых, ей следует засвидетельствовать свою покорность.

— Покорность? — изумился Себастьян.

— Да-да, как делаем мы все. Она должна согласиться стать членом клана.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.