Эрин Хантер - Медвежье озеро Страница 7
Эрин Хантер - Медвежье озеро читать онлайн бесплатно
— Где же я? — закричала Каллик, но вокруг не было никого, кто мог бы ответить на ее вопрос. — Что со мной случилось?
Она подняла нос к ночному небу, надеясь увидеть Путеводную Звезду. Но небо было густо затянуто туманом. Каллик охватили ужас и смятение, она чувствовала себя беспомощной, как выброшенная на берег рыба. Медведица чувствовала запах соли и водорослей, но вокруг не было и следа долгожданного льда. Ей придется брести дальше, чтобы отыскать его, но Каллик даже не знала, в какую сторону идти.
Пошатываясь от усталости, она поплелась вниз по склону, обходя низкорослые кусты и острые камни. Наконец Каллик очутилась возле кромки воды. Взобравшись на темную скалу, торчавшую над самой водой, она уселась, глядя в черную глубину.
Поднявшийся ветер шуршал камышами и гнал по поверхности воды рябь. Мама говорила, что вся вода — это растаявший лед, но Каллик не чувствовала никакой близости с этим странным местом. Эта водяная тьма манила ее к себе, и Каллик вспомнила, как ее мама Ниса ушла на глубину, спасая ее от косатки. Каллик тоже захотелось спрыгнуть со скалы и уйти под воду, как мама, чтобы черные волны сомкнулись над ее головой и поглотили навсегда. Тогда ей больше не придется мучительно бороться за жизнь, брести из последних сил, терпеть голод, боль и одиночество, и может, там, под этой взбаламученной ветром поверхностью, она встретит дух своей мамы….
Каллик вытянула лапу и дотронулась до воды.
Таааа… киииик
Отдернув лапу, она насторожила уши.
Вода тихо плескалась о скалы, да ветер шуршал в камышах. Ветер? Его шепот был похож на слабый голос ледяных духов.
Таааа… киииииик
Горячая волна стыда обдала Каллик. Она едва не сдалась! Во сне мама назвала ее сильной, и Нанук говорила то же самое. Каллик совсем не чувствовала себя сильной, но она знала, что должна идти. Имя брата, прозвучавшее в шепоте ветра, заставило ее вспомнить о долге. Она не может уйти из этой жизни, не узнав, что случилось с Таккиком.
— Ледяные духи, скажите, куда мне идти?
Каллик снова посмотрела в небо. В ночном небе, затянутом мутной пеленой, не было ни звезд, ни ответа. Каллик закрыла глаза и попыталась представить себе Путеводную Звезду, но в воспоминаниях ее был только сухой клекот металлической птицы, рев огня и крики. Пришлось открыть глаза, но звезды все равно не было.
— Где ты? — крикнула Каллик. — Ты мне нужна!
Опустив голову, она смотрела на воду и слушала шорох ветра в камышах. Каллик не знала, сколько просидела так, но вдруг на черной поверхности воды появилось крошечное пятнышко света. Путеводная Звезда! Каллик не смела поднять голову к небу, но знала, что Звезда сияет над ее головой и указывает путь вперед, вдоль берега залива.
— Ледяные духи, мне туда идти, да? — прошептала маленькая медведица.
Внезапно туман рассеялся, и лунный свет пролился на воду, растворив отражение Путеводной Звезды в сверкающей полосе света, протянувшейся прямо из-под лап Каллик.
Она встала и изумленно вытаращила глаза.
Лунная дорожка ярко сверкала перед ней, но она вела совсем не к краю залива, как ожидала Каллик, а протянулась через часть залива прочь от моря, прочь от ледяной родины, куда-то в незнакомые, неведомые земли.
— Ледяные духи, — прошептала Каллик. — Но ведь медведи живут у моря. Зачем вы уводите меня от него в глубь земли?
Тааааа… кииииик, — снова прошептали духи.
Каллик посмотрела на серебристый путь, ведущий через узкий участок залива прочь от моря. Что ей оставалось делать? Она уже потеряла маму, и не могла потерять брата! Она будет искать его, пока остается хотя бы крошечная снежинка надежды.
— Хорошо, Таккик, — тихо произнесла она. — Я повернусь спиной к Путеводной Звезде. Я пойду туда, куда должна пойти. И я найду тебя.
Глава IV
ЛУСА
Луса стояла рядом с Уджураком на плоской скале, далеко выдвинувшейся с гребня горы. После чудесного спасения от волков, принявший свой обычный облик Уджурак повел их наверх, в горы, и долгих четыре дня они шли вперед, почти без еды, без питья и без всякого укрытия от нескончаемого пронзительного ветра.
Луса вздрагивала от каждого шороха. Несколько раз до нее доносился далекий волчий запах, но, к счастью, им больше ни разу не довелось увидеть серые тени, грозно мелькающие среди скал.
Токло подошел к друзьям.
— И сколько вы собираетесь тут стоять? — буркнул он. — Дичью тут даже не пахнет.
Снизу доносился запах свежей воды; внизу, под лапами медвежат, из щели между скалами вырывался сильный поток и, весело прыгая с камня на камень, устремлялся к подножию горы, исчезая где-то в купах деревьев. Не говоря ни слова, Уджурак спустился вниз и как следует напился из ручья.
— Ты хочешь с голоду помереть? — грозно спросил Токло. — Не надо нам было уходить из леса, вот что. Медведям нечего делать в горах!
Уджурак поднял морду, усеянную сверкающими каплями воды.
— Наш путь изменился, — ответил он. — Теперь мы должны спуститься с гор и идти вслед за водой. Я весь переполнен звуками и запахами воды!
— Еще бы! — хмыкнул Токло. — Ты же стоишь лапами в ручье, безмозглый!
Он вразвалку спустился со склона и подошел к Уджураку. Луса слезла последней и с наслаждением окунула нос в ледяной ручей. Вода была холодной и восхитительной, Луса даже не помнила, когда в последний раз пила с таким наслаждением.
«Уж эта-то вода точно не зараженная! — подумала она, вспомнив, каким грустным был Уджурак в ту ночь, когда они чудом спаслись от волков. — Может, он и тогда зря беспокоился?»
Токло тоже склонился, чтобы напиться, и пока он стоял с опущенной мордой, Луса внимательно осмотрела его и даже обнюхала. Глаза у Токло были ясные, и запах ни капельки не изменился. Правда, он много ворчал и все время раздражался, но ведь он всегда такой! Похоже, вода из ручья под деревьями не принесла ему никакого вреда, несмотря на все опасения Уджурака-оленя.
Уджурак спустился еще на несколько шагов ниже и остановился, поджидая, пока товарищи напьются. Глаза его горели от нетерпения.
— Этот ручей тоже знак, да? — спросила Луса, когда они с Токло присоединились к нему. — Хотелось бы мне тоже понимать знаки! Ты научишь меня?
Токло презрительно фыркнул.
— Хватит с нас одного чудака, который видит невидимые знаки! Ты бы, Луса, лучше охотиться научилась, от этого всем было бы больше пользы.
— Ты просто завидуешь, что Уджурак может превращаться в разных зверей и получает послания от духов! — воинственно распушилась Луса.
— У нашего Уджурака просто ветер в голове и сосновые иголки под хвостом, вот и все, — рассмеялся Токло.
Луса осторожно покосилась на Уджурака, ожидая, что тот обидится на Токло, но маленький гризли смотрел на старшего медвежонка с обычной теплотой и дружелюбием. «Он понимает Токло гораздо лучше, чем я», — грустно подумала про себя Луса.
— Я покажу тебе следующий знак, — сказал ей Уджурак. — Может, ты тоже поймешь.
Луса даже подпрыгнула от радости.
— Спасибо!
«Может, тогда и Токло тоже поймет и поверит!»
— Сейчас я точно знаю, что мы должны спуститься с гор, — сказал Уджурак, глядя в глаза Токло. — Ты же всегда этого хотел, да?
— Ладно, — вздохнул Токло. — Веди.
Уджурак уверенно побежал вниз, ни на шаг не отходя от течения ручья.
Солнце приятно припекало спину Лусы, когда она следом за Токло и Уджураком шагала по мягкой траве среди редких сосен. Горы давно остались позади, а нижние склоны встретили измученных медвежат пологими тропами, мягкой землей и травой. Луса с наслаждением вдыхала теплый душистый воздух. «Наверное, тут мы сможем раздобыть вкусную еду!»
Впереди виднелась новая цепь гор — синих, загадочных, с высокими снежными пиками. Над горами простиралось высокое голубое небо, и даже после долгого путешествия Луса никак не могла привыкнуть к тому, какое же оно огромное. Она чувствовала себя крошечным черным жуком, медленно ползущим по траве под небесами.
— Шевелись! Тащишься, как улитка, — рявкнул на нее Токло.
Вздрогнув, Луса бросилась догонять ушедших вперед спутников. На бегу она думала о том, с какой же странной парой ей доводится путешествовать. Один дружелюбный, а второй сердитый, даже ворчливее, чем гризли в Медвежатнике!
— Пойду вперед, погляжу, безопасно ли там, — прорычал большой сердитый гризли, кивая головой на заросли кустов. — А вы спрячьтесь пока вон там и подождите меня.
— Хорошо, — согласился Уджурак. — Только будь осторожен.
Луса смотрела вслед уходящему Токло. Конечно, он ужасный ворчун, зато очень храбрый! Цепляясь шерстью за колючки, она заползла под низкие ветки куста и с наслаждением плюхнулась на землю, радуясь возможности хоть немного передохнуть и вылизать горящие огнем лапы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.