Андрей Салов - Свидетель апокалипсиса Страница 7
Андрей Салов - Свидетель апокалипсиса читать онлайн бесплатно
Ближайшее подходящее место, где они смогут произвести ремонт, это Фард-Таир. Конечно, военному ведомству это будет стоить недешево, корпорация наверняка влепит им штраф, это их право. Планета до последнего камушка принадлежит ей, и она вправе диктовать условия, вплоть до полного запрета кораблям, за исключением принадлежащих корпорации, приближаться к ней, что они собственно и сделали на прошлом конгрессе по внеземным владениям.
Но иного пути у капитана «Аякса» не было. До другой пригодной планеты можно и не добраться, а он не вправе рисковать боевым кораблем и жизнями людей, если есть возможность этого риска избежать. Конечно, он получит хорошую взбучку, но это мало волновало Джеймса, уж он то в любом случае здесь не при чем, его обязанность прокладывать курс корабля туда, куда укажут.
Закончив расчеты, Джеймс приятно расслабился в кресле и, закрыв глаза, попытался представить себе Фард-Таир. Но все попытки были тщетны и с самого начала обречены на провал, как можно представить себе то, чего никогда не видел, о чем слышал лишь разрозненные обрывки речей. Люди, запросто отвалившие за посещение Фард-Таира кругленькую сумму, не очень-то торопились делиться так дорого оплаченными впечатлениями, предпочитая хранить их в тесном семейном кругу.
У Джеймса, выходца из среднеобеспеченной семьи, родственников, побывавших там, не было, а самому совершить эту поездку слишком накладно, да и недосуг. Если в самом начале очередного полета он давал себе слово поднакопить до отпуска деньжат, а затем махнуть на Фард-Таир разобраться со всеми его загадками, то по мере того, как полет подходил к концу и приближался очередной отпуск, он напрочь забывал об обещании, данном, впрочем, лишь самому себе, окунаясь в разгул в каком-нибудь недурном земном раю. И так повторялось из года в год. Вот и сейчас, до отпуска оставалось совсем немного. Они уже возвращались на базу и если бы не досадная поломка, у них и в мыслях бы не было изменить курс на Фард-Таир.
Заверещал сигнал, оповещая команду, что корабль входит в космическую акваторию созвездия Гидры. Проверив показания приборов, штурман удовлетворенно хмыкнул, вход-выход из одного созвездия в другое прошел без единой помарки. Что-что, а свою работу Джеймс любил, делал на отлично, поэтому и служил здесь, а не на каком-нибудь захудалом кораблике, курсирующем по внутренним мирам. Дело сделано, можно отдохнуть. До тех пор, пока они не приблизятся к планетной системе звезды Альтаир, корабль поведут приборы без помощи человека, по проложенному им курсу и уж будьте уверены, они никогда не ошибутся.
Покинув штурманскую рубку, Джеймс направился к корабельной библиотеке, где хранилась его слабость, о которой знали на корабле все и частенько подшучивали, — книги на древних земных языках. У него было хобби читать, и этому делу он предавался с не меньшим азартом и увлеченностью, чем работе. Вот и сейчас он листал понравившуюся ему книжицу, — сборник древней фантастики, усмехаясь ее наивности и поражаясь прозорливости ее авторов, живших сотни лет назад и сумевших заглянуть в день сегодняшний… Последующие за этим дни, ничем не отличались друг от друга. Подъем, зарядка, легкий завтрак, затем работа, библиотека, снова немного работы, опять книги, ужин, сон. И только раз в неделю привычный уклад жизни менялся, когда подходила очередь дежурить по кораблю, и приходилось совать нос куда попало.
Вот уже на подходе Альтаир и снова кропотливая, но интересная работа по прокладыванию курса, теперь уже непосредственно к самому Фард-Таиру. Не успел оглянуться, а уже вот он собственной персоной и мчится корабль по его орбите, что категорически запрещалось ТГК. Но иного пути не было. Коридоры, по которым проходили к планете корабли Трансгалактической корпорации (ТГК), держались в секрете и ему были неизвестны. Их еще предстояло найти, а лишняя тысяча другая фунтов к той сумме штрафа, что военному ведомству так или иначе предстоит заплатить, ничего не решали.
Замедляя бег, корабль мчался по орбите, и уже стало видно то, что находилось внизу. Величественные обломки заросших плющом и лианами зданий, пробивались сквозь непроходимые дебри. Время от времени девственные леса сменялись прозрачной голубизной озер и рек, изумрудной зеленью лугов.
Команда «Аякса» собралась у обзорных экранов, завороженная открывшимся глазам чудесам запретного мира.
Раздался едва ощутимый толчок, звездолет преодолел невидимую силовую преграду. Внизу что-то неощутимо изменилось, поначалу Джеймс не мог никак взять в толк, что именно. Но вскоре он понял что, и это заставило его на миг задуматься. Развалины, выступающие из моря зелени, стали совершенно иными, словно их оставили две разные цивилизации. Вскоре эти противоречия забылись, а глаза привыкли к новой панораме. Затем опять толчок, и снова что-то незримо изменилось. Он уже знал, что именно, смутно чувствуя, что здесь кроется какая-то тайна, так ревностно оберегаемая ТГК.
Украдкой покосившись на товарищей, Джеймс не заметил на их лицах и тени удивления. Вот только капитан. Его глаза. Было в них нечто странное. Стало быть, не один Джеймс заподозрил неладное. А может капитан просто думает о тех последствиях, что не замедлят сказаться на нем, после посадки на Фард-Таир?
Ход мыслей прервало появление чего-то знакомого, мимолетное как видение, оно унеслось вдаль, заставив сильнее забиться сердце. Что это было? Он знал, что в укромном уголке мозга хранится ответ на этот вопрос.
Сигнал, раздавшийся почти одновременно с толчком, заставил его отвлечься от раздумий и занять место в штурманском кресле. Корабль вошел в новый коридор, и капитан не хотел его упускать, чтобы еще больше не накалять отношений с ТГК.
Сделав головокружительный вираж, корабль пошел на посадку. Опоры мягко спружинили, двигатели рявкнули в последний раз и стихли. Они были на Фард-Таире… Предложение капитана о выходе за стенку могло, да и показалось абсурдным всем, но не Джеймсу. Он ждал чего-то в этом роде, верил, что тогда, на корабле, не ошибся, капитан действительно увидел Нечто. Предложение капитана поддержали Хеймз и Крезли, пилоты небольших истребителей Ф110, предназначенных для ведения боя, как вспомогательная сила корабля. Причиной, побудившей их принять участие в авантюре, была ее рискованность. Риск был их профессией.
При счете голосов четыре «за» (Джеймс, конечно же, был «за») и три «против», решено было выйти за пределы силового колпака, туда, где по указаниям красочных плакатов их поджидала неведомая опасность. Доктор Янсон, помощник капитана Джордж и второй штурман Уинстон были категорически против подобной вылазки, и в то же время, оказавшись в меньшинстве, наотрез отказались остаться с механиками для ремонта, предпочитая бессмысленный риск с товарищами бесцельному торчанию у опостылевшей груды металла.
Под приглушенное ворчание Уинстона, старого и чрезмерно осторожного штурмана, небольшая экспедиция собралась в дорогу. Взревели двигатели двух небольших десантных ботов и, преодолев силовую защиту специальным ключом, каким владели лишь боевые корабли, они устремились вперед.
Прямо под ними, куда ни глянь, раскинулся океан зелени, и утопающие в нем руины не имели ничего общего с теми, что находились в курортной, только что покинутой ими зоне.
По прошествии нескольких часов назрел вопрос о посадке. Половина горючего была израсходована, а предстоял еще обратный путь. Судя по выражению лица капитана, до намеченной им цели осталось не так уж и много.
Он приказал садиться, и боты принялись пикировать на одну из приглянувшихся развалин, другого места для посадки в этом океане зелени просто не было. Когда люди высыпали наружу, то чувствовалось, что они сильно разочарованы. Столько времени в пути, но ничего страшного, о чем намекали плакаты, так и не случилось. Особенно не скрывали своего разочарования Хеймз и Крезли, им, включившимся в авантюру исключительно ради возможного риска, было скучно. Зелень и руины их не прельщали, Хейз — тот открыто срывал раздражение на ни в чем не повинной машине, вполголоса бормоча ругательства по поводу столь непривлекательной посадки. Затем, прыгнув в кабину, он сообщил, что поищет где-нибудь поблизости более подходящую площадку на земле, а не на этих дурацких развалинах. Разделить с ним компанию вызвался доктор Янсон, не скрывая своего ехидства, поддразнивая и без того весьма раздраженного Хеймза.
Вскоре они скрылись из глаз, но не прошло и двух минут, как от них пришло важное сообщение. Хеймз доложил, что он обнаружил пару прекрасных площадок, как будто специально предназначенных для посадки. И еще одно сообщение передал Хеймз. На него поначалу не обратили внимания, но после неких трагических событий оно заставило задуматься многих. Пилот сообщал, что Янсон, по всей видимости, ослеп, раз ни черта не видит, в то время как он их видит также отчетливо, как свои пять пальцев. После этого он сообщил координаты и свое намерение совершить посадку, дабы доказать ученой мартышке ее слепоту. Затем послышался треск и эфир, до этого кишащий звуками, внезапно смолк.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.