Дэйв Барри - Питер Пэн и Похитители теней Страница 73

Тут можно читать бесплатно Дэйв Барри - Питер Пэн и Похитители теней. Жанр: Детская литература / Детская фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дэйв Барри - Питер Пэн и Похитители теней читать онлайн бесплатно

Дэйв Барри - Питер Пэн и Похитители теней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэйв Барри

— Крю-ук!

Услышав этот голос, Крюк застыл, застыли пираты — застыло все, будто на картинке.

Тому было две причины. Во-первых, они все отлично знали этот голос.

Во-вторых, голос раздался прямо у них над головами!

Крюк медленно-медленно задрал голову и посмотрел в небо.

И тут с неба прилетел снаряд, который шмякнулся прямо ему в лицо.

Это было манго.

Благодарности

Мы хотим выразить благодарность Венди Лефкон, нашей неувядающей героине, и ее коллегам из Диснейленда за их ободрение и поддержку. (И конечно, за контрамарки в Диснейленд.)

Мы благодарим Грега Колла за его вдохновенные иллюстрации и терпение во время наших бесконечных споров, как должны выглядеть те или иные воображаемые существа.

Мы хотим сказать спасибо всем тем людям, кто помогал нам в исследовательской работе (Да! Пришлось провести парочку настоящих исследований!) и редактировании текста, а особенно Норману Андерсону, Джуди Смит, Дэвиду и Лорел Уолтерс.

Мы благодарим всех, кто, несмотря на наши усилия помешать им, пытался сделать нашу работу легче. Это Луиз Марш, Нэнси Лицингер, Джоуилин Ламберт и снова Джуди Смит.

Особая признательность Джиму Дейлу, записавшему аудиоверсии обеих наших книг, человеку, способному говорить тысячью голосов и рассмешить каждого.

Но больше всех мы благодарны нашим замечательным женам Мишелл и Марселл, которые лишь добродушно улыбались, когда их мужья дурачились, нарядившись пиратами.

Дэйв Барри и Ридли Пирсон

Примечания

1

Плавник — древесные стволы, выброшенные на берег морем. (Здесь и далее прим. перев.)

2

Фут — мера длины, около 30 сантиметров.

3

Ярд — мера длины, около 91 сантиметра.

4

Дюйм — мера длины, примерно 2,5 сантиметра.

5

Кенсингтонский дворец — один из королевских дворцов в Лондоне.

6

В Англии обычно обедают ближе к вечеру, а ужина как такового вообще не бывает.

7

Клерк — служащий.

8

Крикет — английская спортивная игра вроде американского бейсбола или русской лапты.

9

Сити — деловой центр Лондона.

10

Небольшая подножка позади экипажа, на которой обычно ездили лакеи.

11

Букв, трехкаменники (греч.).

12

Престижная школа.


Конец ознакомительного фрагмента

Купить полную версию книги
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.