Крессида Коуэлл - Как перехитрить дракона Страница 8

Тут можно читать бесплатно Крессида Коуэлл - Как перехитрить дракона. Жанр: Детская литература / Детская фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Крессида Коуэлл - Как перехитрить дракона читать онлайн бесплатно

Крессида Коуэлл - Как перехитрить дракона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Крессида Коуэлл

— Возможно, придется прибегнуть к воровству. — признал Иккинг.

— И всё это — из-за ПРОРОЧЕСТВА Старого Сморчка! Всем известно, что Старый Сморчок силен в предсказаниях не больше, чем в Устрашении Чужаков!

— Спасибо, — пробормотал старик. Но Рыбьеног еще не закончил:

— Я тебе без конца повторяю... Я просто СИЛЬНО ПРОСТУДИЛСЯ... А-а-апчхи! И неважно себя чувствую. Можно, я прилягу?

— Будь как дома, — сказал Старый Сморчок, — Можешь расположиться у меня на кровати. А я сделаю тебе горячего меда с лимоном. Не забудь. Иккинг, времени у тебя до десяти часов утра, а потом Рыбьеног умрет. Помни — ДЕСЯТЬ утра...

Так или иначе, Иккинг оставил своего лучшего друга Рыбьенога на попечение Старого Сморчка и выбежал за дверь. Он наконец осознал: времени у него и вправду осталось совсем немного...

В этот миг он, сам о том не догадываясь, сделал первые шаги навстречу самому безумному, самому несусветному, самому пугающему приключению в своей короткой жизни. Он отправился в невероятную гонку со временем, гонку в конце которой его поджидали купание в ледяной воде и схватка с грозным чудовищем, гонку, которая будет воспета поэтами и прославится в веках под названием «Поход За Замороженной Картошкой».

7. ПОХОД ЗА ЗАМОРОЖЕННОЙ КАРТОШКОЙ

Иккинг решительно выбежал из дома Старого Сморчка и, не обращая внимания на недовольное бурчание Беззубика, направился в Гавань. Первые шестьсот метров он в точности знал, что нужно делать.

Он пойдет к отцу, расскажет ему, что случилось, и попросит немедленно организовать Поход За Замороженной Картошкой. Как известно, Хулиганов хлебом не корми — только дай отправиться куда-нибудь в поход.

Но когда он наконец отыскал отца, поглощенного игрой в Ледяную Лотерею, его уверенность несколько поубавилась.

Стоик Обширный обрадовался появлению Единственного Сына и Наследника гораздо меньше, чем можно было ожидать. Дело в том, что он только что проиграл крупное пари; в матче по Фигурному-Фехтованию-на-Льду Юные Героини из Племени Бой-Баб РАЗГРОМИЛИ Юных Героев-Хулиганов со счетом четырнадцать-ноль. Поэтому Стоик был далеко не в лучшем из своих настроений.

— Вот и слушай после этого Старого Сморчка и его дурацкие пророчества. Он пообещал Хулиганам ЛЕГКУЮ ПОБЕДУ Говорил — не бойся, ставь на них хоть все свои деньги. И что в итоге?! Четырнадпать-НОЛЬ. Бой-Бабы разгромили нас ВСУХУЮ! Надо было самому догадаться! — бормотал себе под нос Стоик, вытаскивая из мешка огромный кусок льда. Что в нём заморожено? Рыбина? Полезный в хозяйстве топор? Небольшой стул?

— Папа, — решительно заявил Иккинг. — Я хочу пойти в поход.

Стоик с удивлением посмотрел на сына.

— Какой еще поход?

— Помнишь моего друга Рыбьенога? — спросил Иккинг.

Стоик сердито потер нос и хрюкнул.

— Старый Сморчок говорит, что он набросился на тебя потому, что его ужалила Гадючка Отравная и у него началась первая стадия Змеепатита. Эта болезнь вызывает приступы безумия, и... Дело в том. папа, что если мы не раздобудем противоядие, Рыбьеног очень скоро УМРЕТ...

Стоик, казалось, не знал, радоваться ему или грустить. Но, поглядев на сына, он быстренько напустил на себя печальный вид.

— Да... гм... вот беда, — пробормотал Вождь.

— Вот я и хочу пойти в поход за противоядием, — отчеканил Иккинг.

— А какое оно — противоядие? — поинтересовался Стоик.

— Старый Сморчок говорит — Картошка, — ответил Иккинг.

— TC-C-C-C-С — зашипел Стоик. — Нельзя произносить это слово. К тому же все знают, что Страшно-Сказать-Какой-Овощ существует только в сказках — тебе что, Иккинг, это не известно?

— Старый Сморчок говорит, что однажды Истерики совершили плавание в Америку и привезли оттуда замороженную Картошку, — упрямо продолжал Иккинг. — Я НАЙДУ эту Картошку и спасу Рыбьенога.

— Я ЗАПРЕЩАЮ ТЕБЕ ДЕЛАТЬ ПОДОБНЫЕ ГЛУПОСТИ! - взревел Стоик.

— А если мы не поверим в Картошку, Рыбьеног может УМЕРЕТЬ! — закричал в ответ Иккинг.

Стоик Обширный потерял терпение и взмахнул над головой Неопознанным Ледяным Объектом (НЛО) и взревел так громко, что у Иккинга заложило уши:

-ТВОЙ ДРУГ РЫБЬЕРОГ РЕХНУЛСЯ! ОН НАЗВАЛ МЕНЯ ТОЛСТОЗАДЫМ ОБЖОРОЙ!

Иккинг поморщился, как от удара, и Стоику стало стыдно. Он взял себя в руки, похлопал сына по плечу и постарался говорить рассудительно:

— Послушай, сынок, я знаю, это для тебя нелегко, потому что ты очень привязан к другу, однако давай предположим, что впервые в жизни Старый Сморчок не ошибается. Даже в этом случае я как Вождь НЕ МОГУ ДОПУСТИТЬ, чтобы мой Единственный Сын и Наследник рисковал жизнью ради чокнутого приятеля, которому Судьба уже вынесла свой приговор.

— А разве не Вождь обязан о нем позаботиться? — упрямо возразил Иккинг. — У Рыбьенога больше никого нет.

— Ты этого НЕ СДЕЛАЕШЬ, — с непоколебимой твердостью заявил Стоик Обширный, — Потому что я тебе ЗАПРЕЩАЮ. Сынок, это приказ! Приказ ВОЖДЯ. — С этими словами Стоик водрузил НЛО на голову (так как решил, что это ШЛЕМ) и пошел своей дорогой.

Самая главная трудность в организации похода за лекарством для твоего лучшего друга — это то, что твой лучший друг не может пойти с тобой, Иккинг долго смотрел вслед отцу, у которого на голове высилось нечто, напоминающее замороженный стул, и печально прикидывал, на что он может рассчитывать, если отправится в поход за Замороженной Картошкой в одиночку.

«Не то чтобы совсем не-ВОЗМОЖНО, — думал он, — но крайне не-BEРОЯТНО».

Тут из-под стола с Ледяной Лотереей выглянула Камикадза.

— Мне послышалось или кто-то тут говорил о походе? Когда отправляемся?

— Ох, Камикадза... Нехорошо подслушивать чужие разговоры, — вздохнул Иккинг.

Камикадза выползла из-под стола и прошлась на руках, Коньки она еще не сняла.

— Мы, Бой-Бабы, всегда подслушиваем чужие разговоры, — радостно сообщила она. — Вот почему я буду очень полезна тебе в Походе За Замороженной Картошкой.

— Ни в какой поход ты не пойдешь. — отрезал Иккинг — Это слишком ОПАСНО.

— Опасно?! ВОТ ЕЩЕ! — возмутилась Камикадза, — Да я угоняла у Гостеприимцев целые СТАДА овец. Я обчищала карманы Грозных Пиратов. Я сняла шлем прямо с головы Болвана Смертоносного, а ты говоришь, что у меня кишка тонка стащить один-единственный замороженный овощ?! Смотри и учись, мой мальчик, смотри и учись!

Иккинг возвел глаза к небу. Если у Камикадзы и имелись недостатки, то самый главный заключался в том, что она была до невозможности довольна собой. Однако нельзя не признать — воровкой она была отменной.

— Но там же бегает Псих-с-Топором, — напомнил ей Иккинг

— Ну и пусть себе бегает, — отмахнулась Камикадза. — Больше всего на свете люблю дразнить Психов-с-Топорами. Если не возьмешь меня с собой, расскажу твоему толстому злому папке, куда ты отправился.

— Но это шантаж! — запротестовал Иккинг.

— Видишь ли, — ухмыльнулась Камикадза, — у нас, Бой-Баб, абсолютно нет моральных принципов. Так гораздо легче живется...

Иккинг сдался.

— Ну. иди, если хочешь. — сказал он. Камикадза побежала собирать воровское снаряжение, а Иккинг приготовил для переправы на Истерию небольшие санки. Еще он прихватил свою лодку «Решительный пингвин», приладил ее на полозья и привязал позади саней.

— Зачем она тебе? — удивилась Камикадза, вернувшись с полными руками веревок и странных остроконечных железок.

— Весна близится, того и гляди, лед начнет трескаться, — пояснил Иккинг. — Поэтому нам надо иметь запасные варианты для переправы через Пролив Торова Гнева. — Он старался не думать о том, что будет, если пролив И ВПРАВДУ вскроется. Это значило, что в довершение всех бед они столкнутся со Злокогтем.

Потом Иккинг пошел к Одноглазу и изложил ему суть дела. Громадный Ездовой Дракон презрительно расхохотался:

— Слушай, гадкий маленький человечишка, не понимаю, с чего ты взял, что я стану тебе помогать, Я тебе не мамочка. ТЕРПЕТЬ НЕ МОГУ людишек. Даю тебе честное благородное слово: я НИКОГДА В ЖИЗНИ не пролью ни слезинки ни над кем из вас, жалкие двуногие безмозглики.

— Ну да, это-то понятно, — с лукавым видом сказал Иккинг — но противоядие спасет жизнь не только моему другу Рыбьеногу, Гадючка жалит не только людей, но и драконов. Каждый год тысячи ДРАКОНОВ умирают от Змеепатита. Когда я привезу замороженную Картошку я засажу картофелем весь остров Олух, и больше ни один дракон не погибнет.

Одноглаза проняло. Его жгучая ненависть к людям могла сравниться разве что с его собственной же не менее жгучей любовью к собратьям-драконам. Не прошло и пяти минут, как Иккинг уже запрягал Саблезубого Дракона в санки.

По дороге Иккинг встретил отца и сказал ему, что заночует в гостях у Сопляка, Стоик пришел в восторг.

— Молодец, мой мальчик, — проревел он. — Значит, ты всё-таки решил последовать моему совету и найти себе друга получше. Правильно, Иккинг!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.