Дерзкий репетитор по русскому языку. Для тех, кто хочет говорить и писать правильно - Анастасия Сергеевна Малявина (Рубэк) Страница 17

Тут можно читать бесплатно Дерзкий репетитор по русскому языку. Для тех, кто хочет говорить и писать правильно - Анастасия Сергеевна Малявина (Рубэк). Жанр: Детская литература / Детская образовательная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дерзкий репетитор по русскому языку. Для тех, кто хочет говорить и писать правильно - Анастасия Сергеевна Малявина (Рубэк) читать онлайн бесплатно

Дерзкий репетитор по русскому языку. Для тех, кто хочет говорить и писать правильно - Анастасия Сергеевна Малявина (Рубэк) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Сергеевна Малявина (Рубэк)

наша цель не всегда просто передать чёткие данные. Иногда мы хотим создать атмосферу, подробно описать обстановку, свои чувства, мысли. И тут короткими рублеными предложениями не обойтись.

Давай разбираться, как писать длинно, но при этом просто.

Основное правило: хорошо, когда подлежащее и сказуемое стоят рядом, а второстепенные члены не разделяют их.

Кот возмутился, когда котлеты в пластиковом контейнере отправились прямиком в чемодан, а не в его миску, но до этого, пока хозяева упаковывали печенье и коробки с чаем, он молчал и равнодушно вылизывал лапы.

Сравни, как звучало бы это предложение, если бы мы разнесли подлежащее и сказуемое по разным концам предложения:

Кот, молчавший и равнодушно вылизывавший лапы, пока хозяева упаковывали печенье и коробки с чаем, когда котлеты в пластиковом контейнере отправились прямиком в чемодан, а не в его миску, вдруг возмутился.

Пока найдёшь глагол, забудешь, кто в этом предложении действующее лицо, и упустишь суть. Больше примеров таких предложений ищи в любом законодательном акте.

Лучше всего выносить главную мысль в начало, а затем наращивать детали. Это гарантирует, что читатель не упустит суть, даже если не станет дочитывать предложение до конца. Именно так мы и сделали в первом примере.

Но это не единственный путь.

Если важно сначала погрузить читателя в контекст, можно начать с второстепенных слов и описания обстановки, а основное действие оставить на конец. Главное – не разлучать грамматическую основу.

Пока хозяева упаковывали печенье, конфеты, коробки с чаем и кофе, сворачивали свитеры, переливали шампуни в маленькие баночки, шуршали страницами документов и перешучивались друг с другом, кот молчал и равнодушно вылизывал лапы.

Про подлежащее и сказуемое всё понял. А что насчёт других членов предложения?

Чаще всего путаница в тексте возникает, когда в предложении слишком много придаточных, причастных и деепричастных оборотов, сравнений, уточнений, вложенных конструкций. Такое предложение похоже на спутанный клубок, где главное тесно переплетено с второстепенным и непонятно, что к чему относится.

Разберём на примере.

Запустив лапу в контейнер, кот достал котлету, почти уже остывшую, но от этого не менее сочную и аппетитную. Мурча на всю кухню и распушив хвост, он принялся жадно поедать добычу, торопясь, пока ушедшие в комнату хозяева не вернулись и не конфисковали её, покрикивая на кота и тряся веником над его макушкой.

Тут три главные мысли:

1. кот достал котлету и начал её есть;

2. хозяева ушли;

3. кот торопился успеть до их возвращения.

И несколько сопутствующих:

1. котлета оставалась сочной;

2. кот мурчал и распушал хвост;

3. хозяева начнут кричать и грозиться веником.

Уловить связь между этими фактами сложно. А теперь заменим некоторые деепричастия и причастия глаголами. Вжух – и клубок смыслов распутался:

Кот запустил лапу в контейнер, достал котлету и принялся жадно её поедать, распушив хвост и мурча на всю кухню. Котлета почти остыла, но от этого была не менее сочной и аппетитной. Кот торопился, потому что хозяева ушли в комнату, но могли в любой момент вернуться, отобрать добычу и пригрозить веником.

Гораздо лучше, правда?

Старайся составлять предложение так, чтобы в нём было одно главное действие и все придаточные, причастные и деепричастные обороты поясняли именно это действие. А если в одном предложении собралось больше трёх оборотов, это верный признак, что предложение перегружено и нужно перефразировать.

А теперь скажем пару слов в защиту деепричастий.

Про обороты всё понятно, они и правда тяжеловесные. А что насчёт простых деепричастий?

В статьях и книгах по копирайтингу часто советуют избегать этой части речи. Мол, это застывшее во времени действие – невнятное, слабое, в сто раз хуже красавчика глагола. И тут есть доля правды. Чаще всего деепричастия можно заменить на глаголы, и текст от этого только выиграет.

Например, подпишитесь на нас в Телеграме и читайте посты о капибарах звучит лучше, чем подписавшись на нас в Телеграме, вы сможете читать посты о капибарах.

Но иногда без деепричастий не обойтись. Они помогают показать последовательность действий и их иерархию.

Глагол яркий и заметный, он указывает на главное действие. Деепричастие скромнее, оно обозначает добавочное действие при основном. Сравни два примера:

Кот ел котлету, мурча на всю кухню.

Тут главное – что кот ел котлету. Деепричастие скромно указывает, как именно кот её ел.

Кот ел котлету и мурчал на всю кухню.

Тут оба действия равнозначны. Чуешь разницу?

Погодите-ка. А как же Толстой и Достоевский и другие классики? Говорят же, надо читать классиков, чтобы хорошо говорить и писать. А у них предложения часто по три километра длиной и с кучей оборотов.

Во-первых, читать классиков, чтобы хорошо говорить и писать, – это вредный совет. Грамотная речь XIX века сейчас звучит тяжеловесно и помпезно, не говоря уже об устаревшей лексике. Если начнёшь подражать Достоевскому, современникам будет сложно тебя понимать.

А во-вторых, классики так филигранно владели словом, что могли и длинное предложение сделать понятным. Не будучи профессиональным писателем, нащупать эту грань сложно. Давай попробуем разобраться на примере гигантского предложения из повести Льва Толстого «Два гусара»:

В 1800-х годах, в те времена, когда не было ещё ни железных, ни шоссейных дорог, ни газового, ни стеаринового света, ни пружинных низких диванов, ни мебели без лаку, ни разочарованных юношей со стёклышками, ни либеральных философов-женщин, ни милых дам-камелий, которых так много развелось в наше время, – в те наивные времена, когда из Москвы, выезжая в Петербург в повозке или карете, брали с собой целую кухню домашнего приготовления, ехали восемь суток по мягкой, пыльной или грязной дороге и верили в пожарские котлеты, в валдайские колокольчики и бублики, – когда в длинные осенние вечера нагорали сальные свечи, освещая семейные кружки из двадцати и тридцати человек, на балах в канделябры вставлялись восковые и спермацетовые свечи, когда мебель ставили симметрично, когда наши отцы были ещё молоды не одним отсутствием морщин и седых волос, а стрелялись за женщин и из другого угла комнаты бросались поднимать нечаянно и ненечаянно уроненные платочки, наши матери носили коротенькие талии и огромные рукава и решали семейные дела выниманием билетиков, когда прелестные дамы-камелии прятались от дневного света, – в наивные времена масонских лож, мартинистов, тугендбунда, во времена Милорадовичей, Давыдовых, Пушкиных – в губернском городе К. был съезд помещиков и кончались дворянские выборы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.