Бесплатная практика английского языка и точка. G. - Константин Сергеевич Холоднов Страница 2
Бесплатная практика английского языка и точка. G. - Константин Сергеевич Холоднов читать онлайн бесплатно
Попробуйте придумать фразу с существительным garden. Я вот такую придумал:
I like /laɪk/ walking /ˈwɔːkɪŋ/ in the garden.
(like doing something)
geography noun /dʒiˈɒɡrəfi/ (о/а) география
(plural geographies /dʒiˈɒɡrəfiz/ (о/а))
• A1 [uncountable] the scientific study of the earth’s surface, physical features, divisions, products, population, etc.
Я: недавняя работа по экономической географии
недавняя* работа в экономической географии
*[usually before noun] that happened or began only a short time ago
recent /ˈriːsnt/ work /wɜːk/ in economic /ˌiːkəˈnɒmɪk/ (э), /ˌekəˈnɒmɪk/ (а) geography
Я: учёная степень в области географии
Г: степень по географии
степень/учёная_степень* в географии
*[countable] the qualification obtained by students who successfully complete a university or college course
a degree /dɪˈɡriː/ in geography
(degree in something)
• A2 [singular] the way in which the physical features of a place are arranged
Я, Г: география Нью-Йорка
география (чего?) Нью Йорк Сити
the geography of New /njuː/ York /jɔːk/ City /ˈsɪti/
Попробуйте придумать фразу с существительным geography. Я вот такую придумал:
I don't /doʊnt/ have a degree /dɪˈɡriː/ in geography.
get verb /ɡet/ получать, получить; покупать, купить, приобретать (за деньги); приводить, приносить, доставать; добираться, добраться; двигаться, двигать, перемещаться, переместить; пользоваться автобусом, такси, самолетом и т. д.; достичь, заставить достичь определённого состояния; достичь точки, в которой вы чувствуете, знаете и т. д. что-то, являетесь кем-то, что-то является чем-то; заставить что-то произойти или быть сделанным (сделать); заставить, уговорить и т. д. кого-то/что-то сделать что-то
(get /ɡet/, got /ɡɒt/, got /ɡɒt/)
• A1 [transitive, no passive] get something to receive something
Я, Г: Сегодня утром мне позвонил Дэйв.
Я получил звонок от Дэйва этим утром.
I got a call /kɔːl/ from Dave /deɪv/ this morning /ˈmɔːnɪŋ/.
• A1 [transitive, no passive] to obtain something
Я: Постарайся немного поспать.
Г: Попробуй немного поспать.
Пытайся/старайся/пробуй получать некоторый/некоторое_количество/немного/какой-то сон.
Try /traɪ/ to get some /sʌm/ sleep /sliːp/.
• A1 [transitive] to buy something
Я, Г: Где ты взяла эту юбку?
Где ты купила/приобрела ту юбку?
Where /weə(r)/ (а) did you get that /ðæt/ skirt /skɜːt/?
(get something)
• A1 [transitive, no passive] to obtain or receive an amount of money by selling something
Я: Сколько вы получили за свою машину?
Г: Сколько ты получил за свою машину?
Как много ты получил за твой автомобиль?
How /haʊ/ much /mʌtʃ/ did you get for your /jɔː(r)/ car /kɑː(r)/?
(get something for something)
Г: Мы получили 420000 фунтов стерлингов за дом.
Мы получили 420000 фунтов за дом.
We got £420000 /fɔː(r)/ /ˈhʌndrəd/ (э/и) /ˈtwenti/ /ˈθaʊznd/ /paʊndz/ for the house /haʊs/.
• A1 [transitive] to go to a place and bring somebody/something back
SYNONYM fetch /fetʃ/
Я: Кто-нибудь, позовите врача!
Кто-нибудь/кто-то* приведите доктора/врача!
*(also someone) a person who is not known or mentioned by name
Somebody /ˈsʌmbədi/ (о) get a doctor /ˈdɒktə(r)/ (а)!
(get somebody/something)
Я, Г: Она пошла за помощью.
Она пошла/поехала получать/доставать помощь.
She went to get help /help/.
go /ɡoʊ/ — went /went/ — gone /ɡɒn/
Г: Принеси выпить для Джона.
Принеси/достань напиток/питьё/алкогольный_напиток/что-то,_что_вы_пьёте_на_светском_мероприятии для Джона.
Get a drink /drɪŋk/ for John /dʒɒn/.
(get something for somebody)
Я, Г: Принеси Джону выпить.
Принеси/достань Джону напиток/питьё/алкогольный_напиток/что-то,_что_вы_пьёте_на_светском_мероприятии.
Get John /dʒɒn/ a drink /drɪŋk/.
(get somebody/yourself something)
• A1 [transitive, no passive] get something to achieve or be given a particular mark or grade in an exam
Г: Он получил тройку по химии и четвёрку по английскому языку.
Он получил «C» в Химии и «B» в Английском.
He got a ‘C’ in Chemistry /ˈkemɪstri/ and a ‘B’ in English /ˈɪŋɡlɪʃ/.
• A1 [transitive, no passive] get something to start to develop an illness; to suffer from a pain, etc.
Я, Г: У неё очень сильные головные боли.
Она получает действительно/в_самом_деле/на_самом_деле/реально плохие/серьёзные/суровые головные_боли.
She gets (= often suffers from) really /ˈriːəli/ (э/глотается/а) bad /bæd/ headaches /ˈhedeɪks/.
Я: Мне кажется, я простужаюсь.
PC Я думаю Я есть получающий простуду.
I think /θɪŋk/ I'm /aɪm/ getting /ˈɡetɪŋ/ a cold /koʊld/.
• A1 [intransitive] + adv./prep. to arrive at or reach a place or point
Я, Г: Мы добрались до Сан-Диего в 7 часов.
Мы добрались к/в/до Сан-Диего при/в 7 часов.
We /wi/ got to San Diego /ˌsæn diˈeɪɡoʊ/ at 7 /ˈsevn/ o'clock /əˈklɒk/ (э).
Я, Г: Я вернулся час назад.
Я добрался назад/обратно час тому_назад.
I got back /bæk/ an hour /ˈaʊə(r)/ (а) ago /əˈɡoʊ/ (э).
Я: Дай мне знать, когда доберёшься туда.
Позволь мне знать когда ты добираешься туда.
Let /let/ me /mi/ know /noʊ/ when /wen/ you get there /ðeə(r)/ (а/глотается).
• A1 [intransitive, transitive] to move to or from a particular place or in a particular direction, sometimes with difficulty; to make somebody/something do this
Я: Мост был разрушен, так что мы не могли перебраться через реку.
Мост был разрушенный/уничтоженный поэтому/так_что мы не_могли двигаться/перемещаться/добираться через реку.
The bridge /brɪdʒ/ was /wɒz/ destroyed /dɪˈstrɔɪd/ so /soʊ/ we couldn't /ˈkʊdnt/ get across /ə ˈkrɒs/ (э) the river /ˈrɪvə(r)/ (а).
(+ adv./prep.)
Я, Г: Мы не ложились спать до 3 часов ночи.
Мы не двигались/перемещались/добирались к/в/до кровати до 3 утра(до полудня).
We didn't /ˈdɪdnt/ get (= go) to bed /bed/ until /ənˈtɪl/ (а/э) 3 /θriː/ a.m. /ˌeɪ ˈem/
Я: Где мы сядем в автобус?
Где мы двигаемся/перемещаемся/добираемся на/в автобус?
Where /weə(r)/ (а) do /duː/ we get on the bus /bʌs/?
Я, Г: Я выхожу на следующей станции.
PC Я есть двигающийся/перемещающийся/добирающийся прочь/долой/вон при/в следующей станции.
I'm getting off /ˈɡetɪŋ/ /ɒf/ (= leaving /ˈliːvɪŋ/ the train /treɪn/) at the next /nekst/ station /ˈsteɪʃn/.
Я: Мы не смогли протащить пианино через дверь.
Г: Мы не могли пронести пианино через дверь.
Мы не могли двигать/переместить пианино через дверь.
We couldn't /ˈkʊdnt/ get the piano /piˈænoʊ/ through /θruː/ the door /dɔː(r)/.
(get somebody/something + adv./prep.)
Я, Г: Я не могу снять крышку.
Я не могу двигать/переместить крышку* прочь/долой/вон.
*a cover over a container that can be removed or opened by turning
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.