Лариса Ильина - Придать форму общественному мнению Страница 4

Тут можно читать бесплатно Лариса Ильина - Придать форму общественному мнению. Жанр: Детская литература / Детская образовательная литература, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Лариса Ильина - Придать форму общественному мнению читать онлайн бесплатно

Лариса Ильина - Придать форму общественному мнению - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лариса Ильина

2 Les premiers pas dans le monde du journalisme

2.1 La recherche d’ informations

La première tâche du rédacteur, la plus importante et la plus longue, est la recherche des informations, ensuite il s’agit de les mettre en forme de façon lisible.

Les six phases de rédaction.

Rédiger un texte, quel que soit le « genre » de l’article, implique une méthodologie.

Première phase: connaître son public. On ne peut écrire de la même manière pour des agriculteurs ou des professeurs d’université. La question « pour qui écris-je? » est la première question à se poser.

Deuxième phase: choisir l’axe de son papier et déterminer son message. Lorsqu’il a clarifié ses idées et défini le contenu central de son article le rédacteur a déjà gagné la partie.

Troisième phase: hiérarchiser les informations (l’essentiel d’abord).

Quatrième phase: rédiger. Le rédacteur doit faire attention au vocabulaire employé, à la longueur des phrases – adapter son style au « genre » journalistique retenu.

Cinquième phase: « habiller » son texte. Il faut faire un titre, le couper par des intertitres, l’illustrer par une photo ou un dessin etc.

Sixième phase: relire son texte pour l’améliorer.

Les genres journalistiques.

Un journal qui ne comporterait que des interviews ou que des communiqués serait indigeste. Le journalisme est un peu comme la bonne cuisine: il faut varier le menu pour le faire apprécier. On peut classer les « genres » journalistiques en cinq grandes catégories où a lieu le traitement de l’information « brute ».

1 Les articles les plus strictement informatifs par exemple ceux qui sontrédigés à partir de dépêches d’agences.

La brève : petite information de 10 à 15 lignes, sans titre. Les premiеrs mots de la première phrase, imprimés en italique ou en caractère gras, doivent être des mots-repères significatifs. On appelle « rivière » une succession de brèves sur la colonne d’un journal.

Le filet : petite article de 15 à 25 lignes, plus complet que la brève, et titré.

La montagne (ou la mouture): article rédigé à partir d’un ensemble de dépêches ou d’informations avec des rappels ou des explications qui replacent la nouvelle dans son contexte.

L’écho : c’est une petite information (10 à 20 lignes) de caractère anecdotique. Souvent traité avec humour.

La revue de presse : extraits de journaux remis en forme, le plus souvent autour d’un thème.

2 Les récits. Il s’agit de raconterdes choses vues ou entendues, de mettre en scène un personnage ou une situation.

Le reportage fait vivre un événement ou décrit une situation.

Le compte rendu : peut varier selon le type de réunions (assemblée générale, congrès, colloque, conférences de presse…)

Le fait divers : les informations sont recueillies auprès des sources officielles ou recherchées par le journaliste lui-même. Le fait divers regroupe toute une série d’informations disparates: accidents, vols, incendies, crimes etc.

Le portrait: « décrit » une personne comme on décrit un événement.

L’article historique : fait revivre le passé.

3 Les études. L’information « brute » est ici complétée par des explications.

L’analyse : décortique un événement, une situation, clarifie un sujet et l’explique.

Le résumé de rapport : fait la mise en forme journalistique de documents administratifs, techniques ou scientifiques.

L’enquête : donne un maximum d’informations sur un événement ou une situation autour d’un axe central.

4 La parole extérieure. Lorsque lejournaliste s’efface pour laisser parler les autres.

L’interview: entretien fait par un journaliste auprès d’une personne en vue, dans le but d’une diffusion publique.

La table ronde : interview de plusieurs personnes qui discutent entre elles.

Le communiqué : annonce, déclaration, opinion venant des institutions et des personnalités.

La libre opinion : texte signé, extérieur à la rédaction, exprimant des opinions à propos des événements.

Le courrier: l’intervention des lecteurs dans le journal.

Les bonnes pages: extraits significatifs d’un livre.

5 Les commentaires. Lorsque le journaliste intervient avec ses idées personnelles, que le journal s’engage.

L’éditorial: commentaire sur l’actualité.

La chronique : rubrique régulière d’une « grande signature » du journalisme.

La critique : vision personnelle d’un journaliste sur un livre, un spectacle, un concert etc.

traitement m тех. обработка, переработка, трактовка

traitement de l’information информ. обработка данных

strictement adv строго, точно, неукоснительно, строжайшим образом

italique m курсив en italique курсивом

écho [eko] m эхо перен. отголосок, отзвук; ответ

à tous les échos перен. повсюду, по всем направлениям

les échos d’un journal газетная хроника

revue f пересмотр, просмотр, осмотр; обзор

revue de (la) presse обзор печати

revue des revues обзор журнальной критики

s’effacer отходить в сторону, держаться в стороне, отходить на второй план

intervenir vi выступать (на собрании)

s’engager зд: занять определённую идейно-политическую позицию; примкнуть к какому-л. движению (деятелей искусства, литературы)

Une profession multifonctions.

Le métier de journaliste est composé de plusieurs éléments. L’équipe d’un journal se forme de journalistes de différentes spécialisations.

Le journaliste de plume: ainsi on peut différencier ceux qui écrivent de ceux qui ont des fonctions d’animation et de relecture (hiérarchie rédactionnelle) ou de mise en page.

Les salariés et pigistes: un journaliste est généralement salarié à plein temps d’un journal. Il peut en même temps collaborer à d’autres publications; il est alors rémunéré à l’article (la « pige »).

Les rédacteurs et non rédacteurs: il existe à côté des rédacteurs et des secrétaires de rédaction d’autres catégories de journalistes: les reporters cameramen, les reporters photographes, les dessinateurs de presse, et les sténographes-rédacteurs.

Les rubriquards et polyvalents: beaucoup de journalistes sont spécialisés dans un domaine particulier de l’information (politique, économie, éducation etc.). Ils ont en charge une rubrique. D’autres, en revanche, sont « polyvalents ». C’est le cas en particulier de la plupart des journalistes de la presse de province.

Les vedettes et les soulignements : la presse radiodiffusée et télévisée met en vedette certains présentateurs ou commentateurs qui traitent l’information à leur intention. Dans la presse écrite, le même phénomène existe, mais il est moins aigu. Les grandes « signatures » des journaux, les éditorialistes et les chroniqueurs, donnent souvent au journal son originalité.

cameraman [kameraman] m (pl -men [-mεn]) кинооператор, телеоператор

salarié, -e m, f работающий, – ая по найму; наёмный работник

rémunérer vt вознаграждать; платить за…

collaborateur rémunéré платный сотрудник

vedette f полигр. красная строка; строка, набранная крупным шрифтом

mettre en vedette помещать отдельной строкой в начале страницы

tenir (или avoir) la vedette занимать видное место в газете

signature f полигр. сигнатура (порядковый номер печатного листа, помещаемый в нижнем левом углу первой полосы каждого листа)

Questions.

1. Quelle tâche du rédacteur est la première: la recherche des informations ou la mise des informations en forme de façon lisible?

2. Citezles phases de rédaction de l’article pour le mettre en forme de façon lisible.

3. Le traitement de l’information « brute » où a-t-il lieu? Caractérisez les « genres » journalistiques.

4. Lisez-vous l’echo, l’éditorial, l’enquête avec le même intérêt?

5. Pourquoi l’équipe d’un journal se forme-t-elle de journalistes de différentes spécialisations?

6. Quelle spécialisation journalistique est plus proche pour vous?

Entrainez-vous.

Exercice 1. Conjuguez les verbes suivants à l’imparfait et au plus-que-parfait à toutes les personnes, aux formes affirmative, négative, interrogative:

connaître, mettre, faire, s’agir, s’engager, différencier, rémunérer.

Exercice 2. Trouvez les correspondances.

Exercice 3. Traduisez en français en employant la construction laisser + infinitif – позволять, разрешать:

laisser partir qn – разрешить уйти, отпустить;

laisser faire – позволять, допускать; не мешать; не реагировать;

laisser aller qch – предоставить чему-л. идти своим ходом;

laisser tomber (или glisser) – уронить;

laisser dire – позволить высказаться; не обращать внимания на то, что говорят;

tout laisse croire que… – все данные за то, что… есть основания полагать, что…

1. Чтобы прояснить ситуацию, редактор позволил высказаться журналистам.

2. Есть основания полагать, что эта информация будет помещена отдельной строкой в начале страницы.

3. Журналистам на сдельной оплате разрешили уйти.

4. Господин Н. уронил свои часы.

5. Журналист не мешал говорить другим.

6. Журналисту, работающему по найму (salarié m), позволили сотрудничать с другими издательствами.

Exercice 4. Observez l’emploi des formes de l’adjectif court, – e et donnez toutes les formes des adjectifs et des participes passés ci-dessous:

Cet article est court. Ces articles sont courts.

Cette phrase est courte. Ces phrases sont courtes.

suivant, – e; écrit, – e; régulier, – ère; mis, – e; significatif, – ve; imprimé, – e;

important, – e; bon, bonne; long, longue.

Exercice 5. Modifiez les phrases en mettant les verbe aux temps indiqués.

Traduisez en russe:

1. L’équipe d’un journal (se former – passé composé) de journalistes de différentes spécialisations.

2. Beaucoup de journalistes (être – imparfait) spécialisés dans un domaine particulier de l’information.

3. La presse radiodiffusée et télévisée (mettre – présent) en vedette certains présentateurs ou commentateurs.

4. On (pouvoir – futur simple) classer les « genres » journalistiques en cinq grandes catégories.

5. Le fait divers (regrouper – passé composé) toute une série d’informations disparates.

6. L’enquête (donner – plus-que-parfait) un maximum d’informations sur cet événement.

Exercice 6. Consultez le site de l’’association nationale des journalistes pigistes http://pigiste.org/fr/page/lassociation/lassociation/7 et écrivez un article (100 mots) sur l’activité des journalistes pigistes.

Exercice 7. Faites un bref exposé des textes. Renseignez-vous à l’annexe А (p. 143). Faites entrer dans votre récit plus de mots nouveaux.

Devoirs.

1. Choisissez dans plusieurs quotidiens ou hebdomadaires d’informations générales les mêmes photos (photos d’agences) et examinez les légendes. Notez et expliquez les différences. Reportez-vous aux textes.

2. Recherchez dans des journaux des photos de guerre, de catastrophe, d’exécution, de charnier. Etablissez la liaison entre les photos et le titre de l’article. La photo influe-t-elle sur la lecture?

3. Recherchez dans un quotidien des titres « informatifs », c’est-à-dire qui donnent l’information essentielle sur un événement. Apprenez que le titre « informatif » doit correspondre à « la règle de Quintilien 2 », il doit s’efforcer de répondre à deux, trois ou quatre questions: Qui? Quoi? Où? Quand? Comment? Combien? Pourquoi (QQOQCCP)?

4. Prenez un ou plusieurs articles suffisamment longs dans lesquels les intertitres éventuels auront été supprimés. Recherchez où les placer. Trouvez les intertitres convenables.

2.2 Le journal. Les particularités de l’entreprise de presse

Le journal est vu avant d’être lu. Sa spécificité dépend autant du contenu rédactionnel et du choix des sujets que de son format, de sa présentation, du choix des illustrations. La mise en page ordonne, met en valeur, organise les colonnes.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.