Дерзкий репетитор по русскому языку. Для тех, кто хочет говорить и писать правильно - Анастасия Сергеевна Малявина (Рубэк) Страница 47

Тут можно читать бесплатно Дерзкий репетитор по русскому языку. Для тех, кто хочет говорить и писать правильно - Анастасия Сергеевна Малявина (Рубэк). Жанр: Детская литература / Детская образовательная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дерзкий репетитор по русскому языку. Для тех, кто хочет говорить и писать правильно - Анастасия Сергеевна Малявина (Рубэк) читать онлайн бесплатно

Дерзкий репетитор по русскому языку. Для тех, кто хочет говорить и писать правильно - Анастасия Сергеевна Малявина (Рубэк) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Сергеевна Малявина (Рубэк)

после них ставятся только две точки. И ещё: о пробеле после многоточия забывать тоже не стоит.

Второе правило. Многоточие указывает на паузы и заминки в речи, в предложениях и отдельных словах.

Я говорила тебе… Послушай, я назвала стоп-слово в самом нача… ча… ле. Ну да ладно.

Третье правило. Ставь многоточие, когда нужно показать, что кусок цитаты не совпадает с началом и концом предложения в цитируемом тексте, хотя в основном тексте выступает как самостоятельное предложение.

Майн Рид в своём «Всаднике без головы» писал: «…факт, что кого-то убили, – весьма незначительное происшествие…»

Четвёртое правило. Ставь многоточие, когда нужно указать на пропуск внутри цитаты.

Сартр в «Тошноте» выразился очень точно: «Я один на этой… улице. Один – и свободен. Но эта свобода слегка напоминает смерть».

Когда ты запомнишь все четыре основных правила, отгадай загадку. Что объединяет многоточие и клюкву в сахаре?.. Лучше наслаждаться ими дозированно…

Автор – и точка! Авторская пунктуация или безграмотность?

Ирина – астролог, бьюти-блогер, бизнес-тренер и нутрициолог. Она ведёт сразу несколько аккаунтов в соцсетях и пишет длинные посты. Её подписчики часто оставляют токсичные комментарии и критикуют Ирину за безграмотность.

Она думает, что хейтеры завидуют её бешеному успеху, а на все нападки отвечает: «Вообще-то это авторская пунктуация, могу себе позволить». В чём права Ирина? Права ли она хоть в чём-то? Давай выясним!

На границе между авторской пунктуацией и безграмотностью стоит контрольно-пропускной пункт под названием «Сознательность». И не каждого пропустит строгий таможенник Русский Язык. Нужно предъявить замысел.

Когда автор раз за разом сознательно отступает от действующих норм пунктуации ради художественной выразительности, у него формируется характерный стиль. Например, Салтыков-Щедрин часто использовал скобки в сатирических целях:

Муж у неё – человек легкомысленный и пьяненький (Арина Петровна охотно говорит об себе, что она – ни вдова, ни мужняя жена).

А Горький был самым известным фанатом тире. Он ставил его для усиления акцента даже там, где обычно вообще никакой знак не ставится:

Лёг – значит – сдался.

А – господа, а – Бог?

Это – как в кулачном бою.

Даже если предположить, что известные авторы знали далеко не все правила, в их пунктуации была системность. Знаки ставились осознанно и преследовали художественный замысел, поэтому такую пунктуацию можно называть авторской.

Но если про классиков всё понятно, то как относиться к Ирине – позволительно ли ей нарушать правила? Логика примерно такая же. Если знаки ставятся хаотично, в зависимости от настроения и ретроградного Меркурия, то никакая это не авторская пунктуация, а банальная безграмотность. Если есть замысел и системность, почему бы и нет.

Заключение

У Марины и Вити отношения с русским языком развивались по-разному, едва ли не противоположно. Каждый прошёл свой путь, но к моменту написания этой книги мы оказались в одной точке и теперь смотрим на изучение языка одинаково.

Мы решили отразить это в заключении. Читай первую часть сразу после этого вступления, чтобы узнать историю Вити. А затем переверни книгу и прочти историю Марины. Текст на пересечении двух историй, выделенный полужирным, – это и есть точка, в которой мы встретились. В ней мы надеемся встретить и тебя.

Витя и узник безразличия

Мои отношения с русским языком можно сравнить с отношениями гражданина и тоталитарного государства. Русский язык говорит мне, что делать, я не задаю лишних вопросов и просто делаю. Надо поставить здесь запятую? Хорошо, будем ставить. Нужно писать И вместо Ы? Без проблем, как скажете. Почему это так работает? Да какая разница.

Такое халатное отношение к языку выручало где-то до девятого класса. В старшей школе, а потом уже в университете правил и разнообразных нюансов становилось больше – зазубривать всё без понимания причинно-следственной связи было неэффективно, да и попросту скучно. Поэтому с учёбой начались проблемы. Чем больше было плохих оценок, тем больше было плевать. (Хотя итоговый экзамен на третьем курсе журфака я сдал на четыре, чем горжусь.)

Я не знал, буду ли связывать жизнь с русским языком, но судьба решила за меня. Когда вернулся из армии, Марина позвала работать в маркетинговое агентство – писать тексты для известных брендов. Звучало круто, решил попробовать.

На работе я столкнулся с последствиями своего безразличия. Я знал, как надо писать круто, но часто делал ошибки из-за отсутствия системных знаний. Самостоятельные занятия не давали особого результата, учить правила, как это делали в школе, было всё так же скучно.

Тогда я начал писать для нашего внутреннего проекта «Дерзкий репетитор». Он научил меня задавать вопросы, прослеживать закономерности и рефлексировать на тему языка.

Почему букву Ё так часто игнорируют? Понятия не имею, давай выясним. По какому принципу ставят знаки препинания? Как же логично, что они передают паузы и смысловые нюансы при чтении, – странно, что я раньше об этом не размышлял.

«Репетитор» заново открыл для меня русский язык, сделал его притягательным. Я стал исследователем-любителем, который каждый день делает открытия. И неважно, что эти открытия давно сделал кто-то другой. Важно, что я полюбил русский язык, стал задавать больше вопросов и лучше понимать, почему появилось то или иное правило, а главное – перестал так много ошибаться.

Русский язык для меня перестал быть набором догм, а превратился в огромный детективный роман, который по количеству происходящих событий, загадочных тайн и хитрых интриг может соревноваться лишь с мировой историей.

Чтобы избавиться от языкового снобизма, нужно всего лишь… осознать, что язык нельзя выучить, его можно только изучать. И дело не в огромном количестве правил и исключений. Просто нормы вариативны и динамичны. Меняются правила написания, роды, ударения и лексическое значение слов. То, что было актуально пару десятилетий назад, сегодня могло уже устареть.

Что это значит? Что сноб, который с пеной латте у рта шипит, что кофе мужского рода, а потом победно сверкает глазами, защищает вовсе не русский язык, а свой привычный образ жизни. Он не будет настаивать, что, например, метро тоже мужского рода. Потому что у метро род изменился около шестидесяти лет назад, когда современные языковые снобы ещё даже не родились. А вот кофе проводит операцию по смене рода прямо у нас на глазах – это ещё пережить надо!

Как быть в такой ситуации? Знать, что кофе пока ещё мужского рода, но понимать, что ему логично и естественно обрести в русском языке средний род, не сокрушаться по этому поводу и

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.