Ольга Голотвина - Библиотека тётушки Марты Страница 13

Тут можно читать бесплатно Ольга Голотвина - Библиотека тётушки Марты. Жанр: Детская литература / Детская проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ольга Голотвина - Библиотека тётушки Марты читать онлайн бесплатно

Ольга Голотвина - Библиотека тётушки Марты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Голотвина

– Не повезло нам, барышня, – сказал он приветливо. – Мне сказали, что в городе открылась библиотека, я бегом прибежал сюда, а здесь…

– Откр-рыто! – донеслось сзади.

Кэти и незнакомец обернулись.

На ограде восседал чёрный ворон. Похоже, это он только что окликнул посетителей.

– Открыто, открыто, – приветливо подтвердила слова ворона тётушка Марта, входя в калитку. – Сейчас отопру дверь.

Незнакомец лёгкой походкой сбежал с крыльца навстречу даме:

– Позвольте помочь вам донести корзинку, сударыня!

– Спасибо, но, право же, не стоит. Она лёгкая, там всего три ленточки и кое-какие сласти к чаю…

«Ленточки? Жёлтая, синяя и оранжевая, – вспомнила Кэти ночной разговор. – Ага! Я знаю, кому она подарит эти ленты!»

Незнакомец всё-таки подержал корзинку, чтобы она не мешала библиотекарю возиться с замком.

Затем все трое вошли в дом, и ворон влетел за ними следом.

– Здравствуйте, барышня Кэти, – приветливо обратилась тётушка Марта к девочке, отпирая изнутри и распахивая оконные ставни. – Чем могу быть полезна?

– Ах, что вы! – Кэти напустила на себя самый учтивый вид, который неотразимо действовал на взрослых. – Этот господин пришёл первым! А я пока посмотрю книги, можно?

– Конечно, можно, – улыбнулась Марта и повернулась к незнакомцу.

Тот с лёгким поклоном представился:

– Маэстро Каэтано, владелец школы фехтования и преподаватель по классу шпаги.

– Я слышала о вас! – обрадовалась библиотекарь. – Ваш юный ученик, такой славный мальчик, рассказывал о вас много хорошего. Он просто в восторге от вас.

– Это, конечно же, Фред. Увы, у меня учится только один мальчик. Молодые люди в нашем городе увлекаются фехтованием, но дети, как ни странно, не очень. Впрочем, школа открыта недавно, и я надеюсь, что число младших учеников увеличится. Ведь фехтование – это такое увлекательное занятие!

– О да! – азартно воскликнула тётушка Марта. – Восхитительное! Сначала долгие тренировки, которые отталкивают слабых и нерешительных, – а потом приходят умение и ловкость, тело становится послушным, лёгким и стремительным и жизнь начинается заново! И ты понимаешь, что уже никогда не будешь одинок: с тобой твоя стальная подруга, гибкая и опасная! Поединки перестают быть игрой и становятся сражениями. Кажется, что ценой победы, как в старину, будет жизнь. Азарт души не мешает холоду мысли, ты расчётливо оцениваешь: противник держит защиту высоковато – это ошибка или ловушка для тебя? Выполняешь маленький шаг назад, противник сокращает дистанцию… и тут твоя рука распрямляется, шпага проходит под рукой противника – финт в бок!.. Противник не ожидал этого, он широко парирует, но ты ускользаешь от его защиты. Выпад – и укол в грудь…

Библиотекарь сделала сильный выпад – и ошеломлённая Кэти увидела, как в руке её сверкнул клинок. Сверкнул – и исчез.

– Кисть довернуть! – строго воскликнул маэстро Каэтано. Но за этой строгостью сквозило восхищение.

Кэти охнула. Тётушка Марта и учитель фехтования обернулись к ней и оба смутились.

– Я… я забыла представиться, – вернулась библиотекарь к делам. – Зовут меня Мартой, и я с радостью подберу вам нужные книги. Но посетителей почти нет, – женщина дружески улыбнулась Кэти. – Может быть, вы и Кэти согласитесь выпить со мной по чашке чаю? А то я, честно говоря, забыла сегодня позавтракать…

Маэстро и Кэти согласились выпить чаю.

Тётушка Марта упорхнула на кухню и почти сразу вернулась, катя перед собой столик на колёсиках (что-то вчера Кэти не видела на кухне этой вещицы!). На столике нежно белела фарфоровая чайная посуда. Почётное место в окружении чашек занимало блюдо с кусочками халвы, пахлавы, рахат-лукума и ароматными булочками.

– Всё свежее, только что купила в лавке господина Шафрана… Ничего, если я предложу вам сесть на ещё не распакованные коробки с книгами?

Кэти и маэстро согласились, и тётушка принялась разливать чай. Девочка удивилась тому, что чайник уже успел вскипеть. Ведь библиотекарь только что вошла в дом и на кухню до этого не заходила. А вот ворон сразу пролетел туда! Неужели это он успел вскипятить воду?

И ещё Кэти удивило то, что в библиотеке совсем не пахло чесноком. Пахло прибоем – словно ветер со взморья облетел весь дом. Девочка подумала, что тётушке Марте, наверное, пришлось долго проветривать комнаты. А может, хозяйке библиотеки помогли книги о путешествиях – наполнили дом ароматом дальних странствий и морских дорог?..

За чаем библиотекарь спросила маэстро о книгах, которые тот хотел бы взять почитать, и в ответ услышала, что его интересует литература по фехтованию.

Тётушка Марта растерянно закусила губу и обвела взглядом стеллажи, словно ища помощи.

И помощь пришла.

С верхней полки послышался шорох. Так не шелестят страницы! Так шуршит – коротко, зло и с вызовом – плащ, который бретёр перед схваткой срывает с плеча.

Тётушка Марта просияла.

– Богатого выбора специальной литературы у меня нет, но кое-что из моих запасов вас, возможно, заинтересует. Есть перевод мемуаров русского князя Буян-Задирского, известного дуэлянта. – Библиотекарь бросила взгляд на верхнюю полку. – Его светлость много путешествовал и во всех городах, где бывал, знакомился с местными школами фехтования.

– Весьма любопытно! – отозвался маэстро.

Кэти поняла, что наступил удачный момент, чтобы осмотреть библиотеку, пока эти двое заняты разговором. Она тихо извинилась (взрослые рассеянно кивнули в ответ), слезла с коробки и пошла к стеллажам. О нет, она не собиралась снова заблудиться в загадочных лабиринтах. С краю постоит, посмотрит…

Сейчас проходы между стеллажами выглядели прямыми и просматривались до противоположной стены. Но девочка решила, что больше не поддастся на эти библиотечные хитрости.

За её спиной продолжалась беседа:

– Ещё есть старинная книга «Искусство сражения» мессира Клинко Звенелли… Горжусь тем, что у меня хранится не позднее издание, а рукописный экземпляр, с правкой и вставками самого мессира Звенелли!

– Не может быть! Вы позволите мне взглянуть на это сокровище?

– Конечно. Правда, на дом я рукописные книги не выдаю, но вы можете читать «Искусство сражения» здесь, в библиотеке. Рукописи у меня хранятся в особом хранилище…

Кэти, разглядывавшая ряд словарей, в этот миг случайно бросила взгляд на дальнюю стену. И чуть не вскрикнула, потому что увидела там дверь… Откуда она появилась? Только что не было тут никакой двери!

Рассохшаяся, вся в широких щелях, она косо провисла на петлях – так, что между верхней доской и притолокой можно было легко просунуть руку и не оцарапаться. На ржавых петлях висел большущий амбарный замок, а посреди двери красовалась табличка: «Особое хранилище».

«Ничего себе хранилище! – насмешливо подумала девочка. – Мечта взломщика! Такая дверь и для сарая не годится!»

Позади звучал голос библиотекаря:

– Есть также «Образцовый свод неукоснительных правил безупречного фехтования», автор – барон Пфуй фон Гаугау… – Марта на миг замолчала, словно вслушиваясь во что-то. – Но эту книгу я вам не рискну рекомендовать. Другие мастера считают, что барон – зануда, педант и попросту дурак…

Марта резко себя оборвала, смутилась, покраснела.

– Ох, умоляю простить мою резкость… это не мои слова, это… э-э… критика знатоков… которые так увлечены своим боевым искусством, что не всегда следят за выражениями.

– Я понимаю, – весело отозвался гость. – Я кое-что слышал об этом Гаугау. Не хотел бы я, чтобы обо мне так говорили… Но мне не терпится взглянуть на творение Клинко Звенелли!

– Да-да, пойдёмте, пойдёмте!

Оба подошли к стеллажам. Кэти посторонилась, пропуская библиотекаря, но сама следом не пошла. Каэтано тоже задержался в проходе – заинтересовался чем-то на полках. Проследив его взгляд, Кэти прочла на одном из корешков: «Александр Дюма. Учитель фехтования». Рядом стояла другая книга: «Артуро Перес-Реверте. Учитель фехтования».

– Так у вас, госпожа Марта, тома стоят не по алфавиту? – поинтересовался маэстро. – Вы расставляете рядом книги, написанные на одну тему?

– Нет, так тоже нельзя, – отозвалась Марта, возясь с амбарным замком. – Если, скажем, поставить рядом книги по фехтованию, то князь Буян-Задирский и синьор Звенелли каждую ночь будут попросту бить барона фон Гаугау. Поэтому между этими книгами приходится ставить несколько томиков мемуаров умных светских дам, умеющих заставить мужчин вести себя прилично в своём обществе… О, готово!

Дверь распахнулась, тётушка Марта исчезла в тёмном чулане.

Вскоре она вернулась, держа пустую деревянную коробку. Лицо библиотекаря было мертвенно-белым и полным такого горя, что Кэти испугалась, а маэстро Каэтано подобрался, как перед боем.

– Господа, – тихо сказала Марта, – случилось нечто ужасное. Похищена старинная рукопись «Хроники Мартина Тихокрайского». Вот футляр, а рукописи нет… Мы должны немедленно обратиться в полицию!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.