Дж. Каргман - Горько-сладкие шестнадцать Страница 13

Тут можно читать бесплатно Дж. Каргман - Горько-сладкие шестнадцать. Жанр: Детская литература / Детская проза, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дж. Каргман - Горько-сладкие шестнадцать читать онлайн бесплатно

Дж. Каргман - Горько-сладкие шестнадцать - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дж. Каргман

– А пойдемте купим что-нибудь поесть? – предложила я. Разумеется, после заявления Софи сосиски на прилавках стали всем казаться не просто сосисками.

Ели мы очень долго, а потом я неожиданно плохо себя почувствовала. Наверно, это было сильно заметно. Я побледнела и слегка позеленела.

– Что с тобой, Финниган? – спросил Джейк.

– Ничего, – ответила я голосом больного человека. – Наверно, съела что-то не то. Тефтели плохо сочетаются с сахарной ватой. В животе теперь война началась.

– Хм, а от этой карусели тебе, естественно, полегчает, – пошутил Джейк. Мы как раз стояли в очереди. – Может, не поедешь? Я с тобой посижу.

– Нет, нет, что ты! – возразила я. – Это мои любимые карусели. Очень люблю крутиться!

Мы подошли к вертящимся чашкам-кабинкам, и я забралась вовнутрь.

– Я не пойду. – Уитни отошла в сторону. – Меня вытошнит.

– И меня тоже, – добавила Софи. – Гиблое дело. Лучше тоже не пойду.

Но я уже сидела в чашке, и Джейк устроился рядом со мной.

Макс и Кейтлин прекратили целоваться.

– Мы тоже хотим кататься! – закричала Кейтлин.

– Больше никого не пускаем! – Служащий загородил парочке вход в нашу кабинку. – Поехали!

– Счастливо оставаться, слабаки! – съязвил Джейк. Мы уже поднимались в воздух.

– Извините, ребята! – выкрикнула я. Так необычно: мы остались с Джейком наедине. Я посмотрела на подруг. Софи и Уитни указывали на палатки неподалеку. Видимо, опять обсуждали вечеринку.

Скорость увеличивалась, и мы взлетали все выше. Джейк закрыл глаза.

– Джейк, ты как? – прокричала я.

– Хорошо, – ответил он. – Просто нужно привыкнуть к центростремительной силе. – Джейк открыл зеленые глаза и улыбнулся.

– Ты не бойся. Ну что может случиться? Максимум: отвалится кабинка, влетит в ту палатку с итальянскими деликатесами и разобьет сицилийское стекло.

– Спасибо, утешила! – Джейк подмигнул, и тут мы хором закричали – кабинку завертело.

После карусели ужасно кружилась голова, и мы были похожи на пьяных моряков. Шли, пошатываясь, и все над нами смеялись.

– Меня тошнит! – пожаловалась я.

– Пока вы катались, нам в голову пришла чудесная мысль, – сказала Софи.

– Знаете, что мы придумали? – спросила Уитни. – Мы решили арендовать несколько палаток и устроить в первом танцевальном зале День святого Януария!

– Это будет неподражаемо! – восторженно сообщила Софи.

– Здорово. – Я держалась за живот.

– Пойдем, Софи, – позвала подругу Уитни. – Нам нужно все узнать. Хорошо бы нанять настоящих итальянцев. Пусть они работают в ларьках.

Так. Софи и Уитни считают, что их вечеринка – это событие века, но нанимать этих актеров с карнавала! Чтоб они развлекали гостей или просто украшали праздник! Это уже слишком. Все, хватит с меня подруг, еды и катания.

Я взглянула на часы:

– Извините, ребят, но мне, наверно, пора...

– Лора, – пропела Софи. – Ну вот!

– Ничего страшного, Лор, – ласково сказала Уитни, целуя меня в щеку. – Иди спать. Мы поймаем тебе такси.

– Я провожу тебя домой, Финниган, – вмешался Джейк. – Мне тоже уже пора на боковую.

Уитни и Софи были одновременно удивлены и разочарованы.

– То есть как? – спросила Софи Джейка. – Ведь еще так рано.

– И праздник еще не кончился. – Уитни накручивала волосы на палец.

– Завтра в школу, – сказал Джейк, застегивая куртку. – Нужно отдохнуть.

– Живем-то один раз, – кокетливо заметила Софи. – После смерти отоспишься.

– Ага, а при жизни стану зомби, – ответил Джейк. – Ладно, созвонимся!

Уитни прикусила губу – не знала, что делать. Ей ужасно не хотелось, чтобы Джейк уходил, но прямо об этом сказать она не могла. Софи тоже расстроилась, но, кажется, была рада, что Джейк уходит со мной, а не с Уитни.

Макс и Кейтлин перестали целоваться.

– Стой, Джейк, – позвал друга Макс. – Мы тут подумали, может, в субботу вечером сходим все вместе в боулинг?

– Там еще будет дискотека с классными ди-джеями, – добавил Бобби.

– Супер! – воскликнула Софи, глядя на Джейка. Уитни за ними наблюдала. – Ну, так как? Идем всемером?

– Заметано, – ответил Джейк и повернулся к стоявшему неподалеку такси. – Пойдем, Финниган! – Он взял меня за руку и втащил в машину. – Фу... – протянул Джейк и повернулся ко мне. – Как хорошо, что ты захотела домой! Я завтра, наверно, не проснусь. Перед школой еще футбольный матч. А я никакой.

– А мне на первом уроке нужно вскрывать лягушку, – вспомнила я вслух. – Вместо торта придется резать средний отдел пищевода!

Джейк улыбнулся:

– Ты в своем репертуаре.

– В смысле? – Я покраснела. Ну почему я обычно такая бледная?! Интересно, Джейк сейчас сделал комплимент или это он так шутит? Джейк улыбался.

– Кстати, а что такое с Софи? – спросил он, слегка приподняв бровь. – Удивительная девушка!

Я была разочарована. Так вот оно что! Ему не нравится Уитни, зато нравится Софи. Считает ее красавицей. Правда, не только он. Она же блондинка, худенькая, да еще с такими формами...

– Софи замечательная, – честно призналась я. – Очень милая, добрая и всегда такая веселая!

– И говорит, что думает.

– Да. Восхищаюсь ее прямотой. Она обезоруживает. Нам в Тейте нужны такие люди.

Мне вдруг стало неловко: нахваливаю Софи, а ведь Джейк нравится Уитни. Но я же правду говорю! Конечно, обе подруги мне сегодня порядком надоели, но вообще-то они замечательные.

– Странно, – сказал Джейк, глядя в окно на извилистые улочки Гринич-Виллидж. – Они с Уитни совсем не похожи. Но ты права, обе очень хорошие.

– Да, – согласилась я, стараясь понять, какая же из «хороших» девочек нравится ему больше. Они обе очень красивые, но каждая по-своему. Уит – просто ходячая реклама Ральфа Лорана. Софи больше похожа на Бритни Спирс – стильная и веселая. Пока я пыталась понять, кого же выберет Джейк, он рассматривал мое платье: кружевной воротник в английском стиле и пышную плиссированную юбку молочно-белого цвета с шелковой черной лентой вместо пояса.

– Классно выглядишь, Финниган!

– Спасибо. – Я опустила глаза. – Я сама это сшила.

– Ага! Неужели!

– Нет, серьезно!

– Серьезно сама сшила?

Ой, он, наверно, думает, это так тупо.

– Глупо, конечно, самой шить себе одежду, но такое уж у меня хобби, – сказала я, глядя в окно.

– Совсем не глупо, а здорово! Зато ты не похожа на других.

– Спасибо, – пробормотала я, смутившись. – Эту ткань мне папа привез из Индии. У него в Джайпуре была конференция.

– Какой у тебя папа заботливый! – сказал Джейк, глядя в окно. – Мои родители, когда уезжают, даже и не вспоминают обо мне.

– Они много путешествуют? – спросила я, скрывая жалость.

– Да все время.

Джейк помолчал.

– Как думаешь, Софи нравится Бобби? Он к ней подкатывает.

Резкая смена темы. Так, понятно: раз спрашивает о Софи, значит, вряд ли думает об Уитни.

– Да нет, Бобби ей не нравится.

– А тебе Дж...

Мы чуть не проехали мой дом.

– Стойте! Остановите! Я здесь выйду.

Шофер затормозил, и я открыла дверь.

– Спасибо, Джейк, что проводил и проследил, чтобы меня не убили. Очень мило с твоей стороны.

– Я подожду, пока ты войдешь в подъезд. А то вдруг появится маньяк.

– Хорошо, спасибо! – Я вылезла из такси и помахала ему рукой. – Удачной игры завтра!

Я захлопнула дверь и побежала к дому. Выудив из сумки ключи, махнула Джейку. Он отдал честь, и такси уехало. У меня внутри все затрепетало. Такое чувство, как будто проглотила птицу. «Джейк, он, он – просто идеал!» – подумала я. Стоп, Лора! Стоп!

Утром у меня расстроился желудок. Может, из-за жирной зеленой лягушки, вонявшей формальдегидом. Она лежала в лотке, а я, чтобы лучше видеть внутренности, придерживала ей кожу щипцами для вскрытия. Может, я еще не отошла от вчерашнего полета на каруселях. А может, съела слишком много пиццы. Во всяком случае, Джейк здесь точно ни при чем. Весь урок приходилось отпрашиваться у мистера Розенберга и бегать в туалет. Уйти со вскрытия было нельзя – от него зависели пятьдесят процентов моей итоговой оценки. А мистер Розенберг хотел, чтобы мы непременно довели дело до конца. Правда, когда я выбежала в седьмой раз, он сжалился и отпустил меня в гостиную. Наконец-то я смогла сбежать из его кошмарной лаборатории и этих ужасных лягушек.

Я никак не могла понять, куда подевались Уитни и Софи. В школу они не пришли. Звонила им весь день (в перерывах между походами в туалет), но каждый раз отвечал автоответчик. Кейтлин и Ава тоже понятия не имели, где наши подруги. Странно! (А еще паинька Ава начала злорадствовать: меня тошнит, а Уитни и Софи, по ее мнению, наказали за то, что они поздно пришли домой. Так зачем вообще надо было вчера что-то праздновать? По-моему, Ава – трусиха, и сейчас ей просто было обидно.) Софи и Уитни не свойственно пропадать без вести.

Я долго пыталась дозвониться до подруг по таксофону (родители до сих пор не разорятся на мобильный), а потом отправилась в гостиную и улеглась на кушетку, положив на лоб импровизированный компресс (из мокрых бумажных полотенец). Надеялась, он поможет снять тошноту. Я закрыла глаза и уже почти заснула, но тут кто сильно хлопнул меня по плечу. Ой, сейчас вырвет! Передо мной стояла мисс Хоффер. На ней был простой фиолетовый велюровый спортивный костюм с огромной цифрой одиннадцать на груди.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.