Кристине Нёстлингер - Рассказы про Франца Страница 2
Кристине Нёстлингер - Рассказы про Франца читать онлайн бесплатно
Вот теперь Габи посмотрела на Франца. Сначала ужасно сердито смотрела, а потом засмеялась. Хитренько-хитренько засмеялась. И сказала:
– Да ты что! Это же Франциска! Она чокнутая. Всем говорит, что она мальчик!
Габи повернулась, подхватила ведро и убежала в дом. И при этом громко хихикала.
– Предательница! – крикнул Франц ей вслед. – Гадкая, мерзкая врушка, вот ты кто!
От сильного волнения голос у него стал совсем писклявым.
– Фу, – сказал мальчишка, – разве можно так ругаться? А ещё девочка!
– Она всё наврала, – пискнул Франц. – Честно! Просто мы вчера поссорились. И ей хочется отомстить!
Мальчишка покачал головой и постучал пальцем по лбу.
– Ну почему ты мне не веришь! – пискнул Франц.
Мальчишка сунул руки в карманы, вздохнул и отвернулся.
– Да что с тобой говорить… – пробормотал он.
Франц сжал руки в кулаки и встал в боксёрскую стойку. Вид у него был злее некуда.
– Я сейчас из тебя котлету сделаю, если ты мне наконец не поверишь! – пискнул он.
Не поворачивая головы, мальчишка ответил:
– Я с девчонками не дерусь. Никогда!
Франц разжал кулаки. Он был в отчаянии и не знал, что делать. Очень хотелось зареветь. Глаза уже наполнились слезами, и две из них скатились по розовым пухленьким щёчкам.
Мальчишка обернулся.
– Господи! – воскликнул он. – Ну почему девчонки чуть что – сразу в рёв?
И тут Франц понял, что надо делать! Он расстегнул штаны, и они с него свалились. Трусики Франц стянул до колен.
– Вот, смотри! – прорычал он, на этот раз совсем не пискляво. – Ну что, веришь теперь?
Мальчишка уставился на голую Францеву середину. Потом хотел что-то сказать, но не успел. Во двор выбежала фрау Бергер. Она молниеносно подскочила к Францу и заорала:
– Ах ты, хулиган! Ты что ж, совсем стыд потерял?
Она натянула на Франца трусики. И штаны тоже. Потом схватила за воротник и поволокла в дом, вверх по лестнице до квартиры, где живёт Франц. Потом нажала на кнопку звонка.
Когда мама открыла дверь, фрау Бергер взвизгнула:
– Чтоб я вашего бесстыдника больше во дворе не видела! Он приличных детей портит!
И фрау Бергер выпустила из рук воротник Франца. Спотыкаясь, он ввалился в прихожую. А фрау Бергер, громко ругаясь, пошла к себе.
С тех пор фрау Бергер не обращает на Франца никакого внимания. А когда Франц с ней вежливо здоровается, она ничего не отвечает.
Когда Франц пожаловался на всё это маме, она сказала:
– Ну а что ж ты хотел, Франц! Я тебе сразу сказала: у Бергеров всё ужасно цирлих-манирлих.
Теперь новое слово стало Францу понятнее. Он объясняет его так: «”Цирлих-манирлих“ – это когда люди не желают смотреть правде в глаза».
Как Франц потерялся
У Франца есть брат, Йозеф. Он в два раза старше Франца.
Йозеф большой и сильный. У него волосы ёжиком, оттопыренные уши, сороковой размер ботинок, а руки большие, как пинг-понговые ракетки. И никто не принимает Йозефа за девочку!
Франц Йозефа любит. Он просто невероятно сильно его любит.
Бывает, кто-нибудь спрашивает Франца:
– Кого ты любишь больше всех на свете?
И Франц отвечает:
– Йозефа!
И только потом говорит, что маму, и папу, и бабушку он тоже очень сильно любит.
А если спросить Йозефа, кого же он любит, про Франца он и не вспомнит.
Йозеф даже не называет младшего брата по имени. Франц для него – «клоп». Или «балбес». Или «дурак». От этого Францу иногда бывает очень грустно.
Однажды Франц заболел. Он маялся животом, и у него дрожали коленки. В детский сад он идти не мог.
Мама взяла на работе отпуск и сидела с Францем. Готовила ему геркулесовую кашу и рассказывала сказки. И по десять раз в день водила его в туалет, потому что коленки у Франца дрожали так сильно, что он едва мог ходить.
Через неделю живот у Франца прошёл, но коленки всё ещё дрожали.
– Франц, завтра мне нужно выйти на работу, – сказала мама. – Больше сидеть дома я не могу.
– Тогда я завтра пойду в детский сад, – сказал Франц.
– Ты ещё слишком слабенький, – сказала мама.
– Но как же я один останусь? – спросил Франц.
– У Йозефа завтра нет занятий в школе, – сказала мама. – Он посидит с тобой!
Франц обрадовался и стал ждать завтрашнего дня.
Йозеф жутко разозлился, что ему придётся сидеть с Францем в свободный от школы день.
– Балбес, из-за тебя я не смогу пойти кататься на коньках! – ругался он.
Кашу для Франца он не подогрел. Даже чаю не сделал. А просто сказал:
– Марш в постель, клоп!
Франц крикнул:
– Мне необязательно лежать в постели – так мама сказала!
– Делай что хочешь, балбес, – сказал Йозеф. – Только оставь меня в покое!
Франц крикнул:
– Мне необязательно оставлять тебя в покое – так мама сказала!
Тут Йозеф убежал в свою комнату и захлопнул за собой дверь. Франц снова распахнул дверь. И ему в лоб попала тапочка Йозефа. Грустный Франц пошёл к себе. Он достал кубики и стал строить дом. С четырьмя комнатами. И немножко плакал. Когда дом был достроен, раздался звонок в дверь. Франц побежал открывать. Это пришёл Отто, друг Йозефа. Через плечо у него висели коньки. Он сказал:
– Я пришёл за Йозефом, мы идём на каток!
– Йозеф должен сидеть со мной, – сказал Франц.
Отто прошёл в комнату Йозефа. Йозеф лежал на кровати и смотрел в потолок.
– Ты правда не можешь пойти? – спросил Отто. Йозеф показал на Франца:
– Из-за этого дурака. Балбес не может оставаться один. Он боится, клоп несчастный!
– Отдай его соседке, – сказал Отто.
Йозеф сказал, что все соседки на работе.
– Ну тогда возьми его с собой, – сказал Отто.
Йозеф немного подумал, потом махнул Францу и сказал:
– Ладно! Одевайся! Только потеплее!
Франц страшно обрадовался. Йозеф никогда ещё не брал его с собой на каток. Йозеф его вообще никуда ещё с собой не брал.
Франц надел два свитера и куртку, натянул красную шапку, а через плечо повесил коньки. И пошёл за Йозефом и Отто к трамвайной остановке. Он потел. Для двух свитеров и куртки было недостаточно холодно.
Долго ждать не пришлось. Скоро подошёл трамвай. В трамвае была туча народу. Франца оттеснили от Йозефа. Какой-то человек ткнул сумкой Францу в живот. Францу стало немножко плохо. И коленки опять задрожали. Он не упал только потому, что падать было некуда.
Потом трамвай остановился на какой-то остановке. Люди вокруг Франца стали громко говорить:
– Дайте выйти! Освободите проход!
Они пробивались к двери и тащили Франца за собой. У Франца свалилась с головы шапка. Он за ней наклонился. И тут кто-то сзади сильно его толкнул. Франц споткнулся, полетел к двери трамвая, скатился с подножки и оказался на улице!
Двери трамвая закрылись, и он поехал дальше. Какая-то женщина схватила Франца и оттащила его от рельсов.
– Осторожней, девочка! – сказала она. – Так и под трамвай попасть недолго!
А потом она быстро ушла.
Франц прислонился к щиту с расписанием. Он подумал: «Йозеф заметит, что эти дураки выпихнули меня из трамвая. На следующей остановке он выйдет и вернётся!» Франц долго-долго стоял и ждал. Живот под двумя свитерами и курткой потел. А уши без шапки замерзали. И Франц подумал: «Пойду Йозефу навстречу! Я же вижу по рельсам, куда идти!»
Скоро Франц пришёл к следующей остановке. Йозефа там не было, и Франц подумал: «Наверно, он ещё не заметил, что меня нет в трамвае. И поехал дальше!»
И Франц пошёл туда, куда вели рельсы. Он подошёл к перекрёстку. Когда загорелся зелёный свет, он перешёл улицу. Франц очень спешил и поэтому не заметил, что посреди перекрёстка были трамвайные стрелки. От них тоже шли рельсы, но в другом направлении. Те рельсы, которые Франц не заметил, были правильные. А Франц пошёл вдоль неправильных рельсов. По которым ездил другой трамвай.
Франц шёл вдоль неправильных рельсов, пока они не кончились у небольшой площади. Там стоял киоск. Такой, где продаются хот-доги и кока-кола.
В киоске сидел киоскёр. Франц подошёл к нему.
– Почему рельсы здесь кончаются? – спросил он.
– Потому что это конечная остановка, – сказал киоскёр.
– Пожалуйста, скажите, а где каток? – спросил Франц.
– Здесь катка нет, – сказал киоскёр.
И тут Франц заплакал. Он так сильно всхлипывал, что не мог говорить. Ни нормальным голосом, ни писклявым.
Киоскёр высунулся из окошка киоска.
– Не плачь, мальчик, – сказал он. – Лучше расскажи мне, что случилось, малыш, иначе я не смогу тебе помочь!
Франц перестал плакать. Конечно, он был в отчаянии, но киоскёр назвал его мальчиком! Человеку, который не принял его за девочку, Франц мог доверять. И он рассказал киоскёру про всё, что с ним приключилось.
– Ты хотя бы знаешь, где живёшь? – спросил киоскёр.
– Я же не маленький! – воскликнул Франц. – Конечно, знаю! Я живу в Заячьем переулке, дом номер четыре, второй этаж, квартира двенадцать!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
-
Может, я слишком устарел, но я не хочу знакомить своего ребенка с историей, где мальчик снимает штаны на улице, а родители не ругают его за это. Но история с маминой шляпой на удивление трогательна и по-детски наивна. Как мы когда-то
-
Замечательная книга, которую читала с дочкой перед сном. Особенно рассказ о шапке)) дал бы лучшую закладку, - воскликнула дочь прочитав этот рассказ
-
это хорошая книга, в ней очень хороший сюжет. будем чаще читать новые истории про Франса. эта книга очень классная, ребенку было 7 лет. спасибо автору за эти истории.
-
Читаю этого автора впервые. Мне очень понравились рассказы. Их очень мало, я хочу больше. Читается легко и сюжет кажется простым но сколько эмоций