Эрин Хантер - Четвертый оруженосец Страница 20

Тут можно читать бесплатно Эрин Хантер - Четвертый оруженосец. Жанр: Детская литература / Детская проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Эрин Хантер - Четвертый оруженосец читать онлайн бесплатно

Эрин Хантер - Четвертый оруженосец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрин Хантер

— Привет, Воробей! — окликнула целителя Яролика. — Помочь тебе собрать нашим путешественникам укрепляющие травы?

— Спасибо, Яролика, я буду очень тебе признателен! — искренне воскликнул Воробей. Он лихорадочно стал рыться в памяти. Яролика стояла и ждала его указаний, но все названия трав вдруг выпали у него из головы!

«Мышиный помет! Кажется, я все забыл!» — в страхе подумал Воробей.

Ему впервые предстояло собрать травы путников самостоятельно. Воробей попытался вспомнить, что делала Листвичка, когда Ежевика вместе с другими котами отправился на поиски Сола, но беспокойство мешало ему сосредоточиться.

«Как бы я хотел, чтобы Огнезвезд выбрал других котов вместо Львиносвета и Голубички! — подумал он. — Что если они не вернутся обратно? Если я останусь один, пророчество никогда не исполнится!»

Он почувствовал запах Листвички, подошедшей к куче с добычей. У Воробья даже шерсть зачесалась от желания спросить ее про травы, но он заставил себя прикусить язык.

«Листвичка больше не целительница! Она предала свое искусство, когда влюбилась в Грача и сбежала с ним из родного племени!»

— Извини, — промямлил Воробей, снова поворачиваясь к Яролике. — Мне нужно собраться с мыслями.

В конце концов, он всегда мог обратиться к Пеплогривке и проверить, не сохранился ли в ее воспоминаниях точный перечень трав путников.

«Однако это тоже может обернуться кучей проблем, ведь Пеплогривка даже не догадывается, что когда-то была целительницей Грозового племени!»

— Конечно, — весело кивнула Яролика. — Мне кажется, я могу припомнить травы, которые мне давали в старом лесу перед путешествием к Лунному камню. По-моему, там был щавель… и златоцвет, правильно? Это я точно помню, потому что вкус был просто отвратительным!

— Все верно, — с облегчением вздохнул Воробей. Память вернулась к нему, и он быстро добавил: — А еще ромашка и…

— И пестрянка! — торжествующе закончила Яролика. — И все, да? Я побежала собирать травы!

— Спасибо тебе, — кивнул Воробей. — Щавель лучше всего собирать возле старой тропы Двуногих. А в садике, возле Заброшенного гнезда, всегда можно найти немного ромашки.

— Прекрасно! — прокричала на бегу Яролика. — Орешница! Цветолапка! Не хотите прогуляться со мной в лес за травами?

Когда троица котов скрылась в колючем туннеле, Воробей снова почувствовал запах Листвички, сидевшей возле кучи с добычей. Волна ее переживаний обрушилась на Воробья с такой силой, что он пошатнулся. Не успел целитель опомниться, как провалился в воспоминания Листвички.

Переселившись в ее тело, Воробей с бешено колотящимся сердцем помчался куда-то по траве под кустами. Во рту он чувствовал резкий запах трав путников. Его окружали незнакомые запахи, и Воробей вскоре догадался, что очутился в старом лесу, где племена воителей жили до переселения к озеру. Безумный страх терзал Листвичку, и целитель понял, что она думает о своей сестре. Белка что-то задумала, чего Листвичка не хотела допустить…

Она вырвалась из-под веток куста и остановилась перед сестрой и Ежевикой. Они выглядели такими юными, что Воробей оторопело захлопал глазами.

«Ну конечно, ведь это происходит до Великого путешествия! — догадался он. — Листвичка и Белка, наверное, еще не закончили свое ученичество».

Листвичка подошла к Белке и Ежевике и положила перед ними травы путников.

— Я принесла вам травы, — глухо сказала она. — Они помогут вам в пути.

Глаза Ежевики гневно сверкнули, и он набросился на Белку, обвиняя ее в том, что она выдала сестре их тайну. Воробей непонимающе склонил голову. О какой тайне идет речь?

— Ей не нужно ничего говорить мне, — ответила Листвичка. — Я сама все знаю.

Воробей поежился. Он впервые узнал, что между Белкой и Листвичкой существует такая сильная связь. Выходит, Листвичка боялась за сестру, которая могла не вернуться из путешествия…

«Ну конечно, как я сразу не догадался! — подумал Воробей. — Это же начало путешествия к Месту-Где-Тонет-Солнце! Шестеро котов уходят на поиски Полночи, чтобы получить послание Звездного племени».

Он терпеливо выслушал, как Белка рассказывает Листвичке о вещем сне Ежевики и о ночной встрече котов всех четырех племен. Воробей ощущал нарастающее отчаяние Листвички и вихрь других чувств, в которые ему не было доступа. Даже погрузившись в воспоминания целительнипы, он понимал, что та продолжает что-то скрывать от него. Листвичка изо всех сил пыталась отговорить Белку от участия в путешествии, но Воробей отлично видел, что это было бесполезно. Да и сама Листвичка понимала, что Белка ни за что не отступится от принятого решения.

«Что ж, в этом она осталась прежней!» — язвительно ухмыльнулся Воробей.

Наконец Листвичка грустно признала свое поражение.

— Ты никому не скажешь, куда мы ушли? — спросила Белка.

— Что я могу сказать, если сама ничего не знаю? — вздохнула Листвичка. — Да и вы сами знаете не больше моего. Но я все равно буду молчать.

Она печально смотрела, как Белка и Ежевика слизывают с земли укрепляющие травы, а потом вдруг начала лихорадочно пересказывать сестре все, чему успела научиться у Пепелицы, на случай, если коты попадут в беду и им срочно потребуется помощь целителя.

— Мы вернемся, — пообещала Белка.

На этом воспоминание исчезло, и Воробей снова стал самим собой — слепым целителем, стоящим посреди поляны. Стряхнув с себя чувства Листвички, он сразу понял, что воительница пристально смотрит на него. Значит, она нарочно послала ему свои воспоминания!

«Я знаю, что ты чувствуешь, — словно хотела сказать ему бывшая целительница. — Когда-то я тоже пережила это».

«Ничего ты не понимаешь! У тебя все было иначе, — злобно огрызнулся Воробей. — Вы с Белкой никогда не были Избранниками Пророчества. Может быть, всем было бы лучше, если бы твоя сестра никогда не вернулась из путешествия!»

Он встал и побрел к воинской палатке, повернувшись спиной к мучительной грусти, облаком окружавшей Листвичку. На какой-то краткий миг он едва не поддался сочувствию. Воспоминания бывшей Целительницы были слишком свежи, а чувства — до боли откровенны. Воробей тряхнул головой, прогоняя невольную слабость.

«Если бы ты с самого начала рассказала нам правду, то может быть, сумела бы помочь разобраться с пророчеством! — мстительно подумал он. — И Остролистая была бы сейчас с нами. Но она погибла, а нам с Львиносветом приходится самим во всем разбираться».

Солнце уже высоко поднялось над деревьями, раскаленные лучи били прямо в овраг, словно хотели превратить воздух в пламя. У Воробья чесались лапы от жажды деятельности, но поскольку Яролика сама отправилась за травами, у него не было никаких причин покидать лагерь.

«Может, проверить дальние края оврага, нет ли там змей? — подумал он. — Все коты так всполошились из-за этого путешествия, что могут забыть об осторожности!»

Воробей побрел по поляне, вспоминая тот ужасный день, когда Медобоку укусила гадюка, выползшая из одной из бесчисленных трещин в толще скалы. Все искусство целителей оказалось бессильно против змеиного яда. Позже, когда Медобока умерла, и ее родственники горько оплакивали свою утрату, Воробей и Листвичка начинили мертвую мышь ядовитыми смерть-ягодами и бросили в расщелину в надежде, что змея отравится приманкой. Однако гадюка оказалась умнее, и Воробей подозревал, что она до сих пор прячется где-то поблизости, выжидая удобного момента, чтобы нанести новый удар.

Он медленно пошел вдоль каменной стены, тщательно проверяя, чтобы все трещины и отверстия были заткнуты камнями, и вскоре почувствовал запах Пурди. Оказывается, старик беспечно разлегся на одном из плоских камней, как раз неподалеку от того места, откуда змея выползла в прошлый раз! До Воробья донеслось мерное похрапывание, вдруг оборвавшееся с коротким всхлипом — видимо, шаги целителя все-таки потревожили сладкий сон Пурди.

— Будь осторожен, — проворчал Воробей, останавливаясь под скалой. — Ты же знаешь, что где-то здесь прячется змея…

— Ты меня не учи, юнец, я про эту змею все знаю, — перебил его Пурди. — Тут поблизости этой пакости не водится, это я тебе точно говорю. Я за ней в оба смотрю, вот так-то.

— Очень хорошо, Пурди, — кротко согласился Воробей, удержавшись от вопроса о том, каким образом мудрый старик ухитряется «смотреть в оба» во время сна. — Но я на всякий случай хочу проверить еще разок.

— Тогда я тебе помогу! — с готовностью вызвался Пурди. Он скатился со скалы, едва не растянувшись на земле, и поспешно подбежал к Воробью. — Эх, молодежь! Шагу не можете ступить без опытных котов, которые покажут вам, что к чему.

«Ну да, конечно, куда уж мы без вас!» — подумал про себя Воробей, продолжая проверять скалы. Он вынимал камни из каждой трещины, тщательно обнюхивал отверстие, а затем возвращал камень на место и проверял, насколько крепко тот закрывает ход.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.